Pular para o conteúdo
Publicidade

Zacarias 1

JBMLE

Apelo ao arrependimento

1 No oitavo mês do segundo ano de Dario veio a palavra do Senhor ao profeta Zacarias, filho de Baraquias, filho de Ido, dizendo:

2 O Senhor se irou fortemente contra vossos pais.

3 Portanto dize-lhes: Assim diz o Senhor dos Exércitos: Tornai-vos para mim, diz o Senhor dos Exércitos, e eu me tornarei para vós, diz o Senhor dos Exércitos. 4 E não sejais como vossos pais, aos quais clamavam os primeiros profetas, dizendo: Assim diz o Senhor dos Exércitos: Convertei-vos agora dos vossos maus caminhos e das vossas más obras; mas não ouviram, nem me escutaram, diz o Senhor. 5 Vossos pais, onde estão? E os profetas, viverão eles para sempre? 6 Contudo as minhas palavras e os meus estatutos, que eu ordenei aos profetas, meus servos, não alcançaram a vossos pais? E eles voltaram, e disseram: Assim como o Senhor dos Exércitos fez tenção de nos tratar, segundo os nossos caminhos, e segundo as nossas obras, assim ele nos tratou.

A primeira visão: os cavaleiros

7 Aos vinte e quatro dias do mês undécimo (que é o mês de Sebate), no segundo ano de Dario, veio a palavra do Senhor ao profeta Zacarias, filho de Baraquias, filho de Ido, dizendo:

8 Olhei de noite, e vi um homem montado num cavalo vermelho; e ele estava parado entre as murtas que estavam na baixada; e atrás dele estavam cavalos vermelhos, malhados e brancos. 9 E eu disse: Senhor meu, quem são estes? E disse-me o anjo que falava comigo: Eu te mostrarei quem são estes.

10 Então respondeu o homem que estava entre as murtas, e disse: Estes são os que o Senhor tem enviado para percorrerem a terra.

11 E eles responderam ao anjo do Senhor, que estava entre as murtas, e disseram: Nós percorremos a terra, e eis que toda a terra está tranquila e quieta.

12 Então o anjo do Senhor respondeu, e disse: Ó Senhor dos Exércitos, até quando não terás compaixão de Jerusalém, e das cidades de Judá, contra as quais estiveste irado estes setenta anos?

13 E respondeu o Senhor ao anjo, que falava comigo, com palavras boas, palavras consoladoras.

14 E o anjo que falava comigo disse-me: Clama, dizendo: Assim diz o Senhor dos Exércitos: Com grande zelo estou zelando por Jerusalém e por Sião.

15 E com grande indignação estou irado contra os gentios em descanso; porque eu estava pouco indignado, mas eles agravaram o mal.

16 Portanto, assim diz o Senhor: Voltei-me para Jerusalém com misericórdia; nela será edificada a minha casa, diz o Senhor dos Exércitos, e o cordel será estendido sobre Jerusalém:

17 Clama outra vez, dizendo: Assim diz o Senhor dos Exércitos: As minhas cidades ainda aumentarão e prosperarão; porque o Senhor ainda consolará a Sião e ainda escolherá a Jerusalém.

A segunda visão: os cornos e os ferreiros

18 E levantei os meus olhos, e vi, e eis quatro chifres.

19 E eu disse ao anjo que falava comigo: Que são estes? E ele me disse: Estes são os chifres que dispersaram a Judá, a Israel e a Jerusalém.

20 E o Senhor me mostrou quatro carpinteiros.

21 Então eu disse: Que vêm estes fazer? E ele falou, dizendo: Estes são os chifres que dispersaram a Judá, de maneira que ninguém pôde levantar a sua cabeça; estes, pois, vieram para os amedrontarem, para derrubarem os chifres dos gentios que levantaram o seu poder contra a terra de Judá, para a espalharem.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

ော်​ရန်​ေါ်​ော်​ူ​်း

1 ါ​ိ​မင်း​ကြီး နန်း​ံ​်​်၊ ်၊ ေါ​ား ာ​ိ၏​ား ော​ဖက်​ာ​ိ​ို့ ောက်​ာ​ော ာ​ု​ား၏ ှု်​ကပတ်​ော်​ူ​ူ​ကား၊ဧ​ဇ၊ ၄:၂၄-၅:၁၊၆:၁၄2 ာ​ု​ား​သညသင်​ို့ ိုး​ေး​ျား​ကို ်​က်​က်​ော်​ူ​ြီ။ 3 ို့​ော်​လည်း၊ ကော်း​ကင်​ို်​ြေ​ာ​ု​ား၏ ့်​ော်​ကို ူ​ို့​ား ဆင့်​ို​မည်​ှာ၊ ါ့​ံ​ို့ ်၍​ာ​ကြ​ော့​ု၊ ကော်း​ကင်​ို်​ြေ​ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ၏။ ါ​သည်​လည်း သင်​ို့​ှိ​ာ​ို့​်​ာ​မည်​ကော်း​ကင်​ို်​ြေ​ာ​ု​ား ိ​့်​ော်​ူ၏။ 4 ှေး​ော​ဖက်​ို့​ကသင်​ို့ ကော်း​ော​လမ်း၊ ကော်း​ော က့်​ျား​ကို က်​ှော်​ကြ​ော့​ု၊ ကော်း​ကင်​ို်​ြေ​ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ​သည်​ကို ဆင့်​ို​ကကြွေး​ကြော်​ော်​လည်း ား​ကြား၊ ါ့​ကား​ကို​လည်း ား​ော်​ော သင်​ို့ ိုး​ေး​ျား​ကဲ့​ို့ ြု​ကြ​့်​ု၊ ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ၏။ 5 ိုး​ေး​ို့​သညဘယ်​ှာ ှိ​ကြ​နည်း။ ော​ဖက်​ို့​သညစဉ်​ြဲ သက်​်​တတ်​ကြ​ော။ 6 ါ၏ ကျွ်​ော​ဖက်​ို့၌ ါ​ှာ​ား​ော ါ၏​ညတ်​ကား​ို့​သညသင်​ို့ ိုး​ေး​ျား​ကို​ီ​ကြ​ြီ ်​ော။ ူ​ို့​သညိ​ါ​ို့​က့်​ကြံ​ြု​ူ​သည်​့်​ျောက်၊ ကော်း​ကင်​ို်​ြေ​ု​ား​ခငာ​ု​ား​သညါ​ို့၌ ီ​ရင်​မည်​ကြံ​ှိ​ော်​ူ​သည်​ို်း၊ ီ​ရင်​ော်​ူ​ြီ​ြော​ို​ကြ​သည်​ော​့်​ော်​ူ၏။

်း​ျား​ူ​ါ​ုံ

7 ါ​ိ​မင်း​ကြီး နန်း​ံ​်​်၊ ကာ​တည်း​ူ​ော ှေ​ဗတ်​်​ဆယ်​ေး​ရက်​ေ့​်၊ ာ​ု​ား၏ ှု်​ကပတ်​ော်​သညေါ​ား​်​ော ာ​ိ၏​ား ော​ဖက်​ာ​ိ​ို့ ောက်​ာ၍၊ 8 ါ​်​ော ူ​ါ​ုံ​ူ​ူ​ကား၊ ်း​ီ​ကို ီး​ော ူ​တစ်​း​သညထင်​ှား၍ ျို့်​်​ှိ​ော ု​ု​ော၌ ရပ်၏။ ူ့​ောက်​ှာ ီ​ော​်း၊ ို​ော​်း၊ ြူ​ော​်း​ို့​သညှိ​ကြ၏။ဗျာ၊ ၆:၂-၈9 ါ​ကလည်း၊ ို ခင်၊ ို​ူ​ို့​ကား ဘယ်​ူ​နည်း​ေး​ော်၊ ါ​့်​ြော​ို​ော ကော်း​ကင်​မန်​ကို​ူ​ို့​ကား ဘယ်​ူ​်​သည်​ကို ါ​ြ​မည်​ို​ြီး​ှ၊ 10 ု​ု​ော၌ ရပ်​ော​ူ​ကို​ူ​ို့​သညြေ​ကြီး​ရပ်​ရပ်​ို့​ကို ့်​လည်၍ ွား​ေ​်း​ှာ၊ ာ​ု​ား ေ​ွှ်​ော်​ူ​ော​်​ကြ​သည်​်​ြော၏။ 11 ို​ူ​ို့​ကလည်း၊ ကျွ်ု်​ို့​သညြေ​ကြီး ရပ်​ရပ်​ို့​ကို ့်​လည်၍ ွား​ါ​ြီ။ ြေ​ကြီး​တစ်​ျှောက်​ုံး​သညှု​ှိ။ ြိ်​ဝပ်​က်​ှိ​ါ၏​ု​ု​ော၌​ရပ်​ော ာ​ု​ား၏​ကော်း​ကင်​မန်​ား ်​ျှောက်​ကြ၏။

12 တစ်​ဖနာ​ု​ား၏​ကော်း​ကင်​မန်​ကို ကော်း​ကင်​ို်​ြေ​ာ​ု​ား၊ ကို်​ော်​သည်​ု​နစ်​ဆယ်​ပတ်​ုံး က်​က်​ော်​ူ​ော ေ​ု​ှ​လင်​ြို့​့် ု​ြို့​ျား​ကို ဘယ်​ျှ​ကာ​ပတ်​ုံး ား​ေ​ော်​ူ​မည်​နည်း​ေး​ျှောက်​ော်၊ 13 ာ​ု​ား​သညါ​့်​ြော​ို​ော ကော်း​ကင်​မန်​ား ကော်း​ော​ကား၊ ်​့်​ေ​ော​ကား ်​ြော​ော်​ူ၏။ 14 ါ​့် ြော​ို​ော ကော်း​ကင်​မန်​ကလည်း၊ ကော်း​ကင်​ို်​ြေ​ာ​ု​ား၏​့်​ော်​ကို ဆင့်​ို၍ ကြွေး​ကြော်​မည်​ှာ၊ ါ​သညေ​ု​ှ​လင်​ြို့​့် ိ​်​ော်​ို့ ်​က်​ာ​ော​်​ား​ကြီး၏။ 15 ြိ်​ဝပ်​ွာ​ေ​ော တစ်​ါး​ျိုး​ား​ို့​ကို ်​က်​က်၏။ ကြော်း​ူ​ကား၊ ါ​သညေ​ု​ှ​လင်​ြို့​ကို နည်း​ငယက်​က်​ော​ူ​ို့​သညို်း၍ ်း​ဲ​ကြ​ြီ။ 16 ို​ကြော့် ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ ကျေး​ူး​ြု​်​ော​်​့် ေ​ု​ှ​လင်​ြို့​ို့ ါ​်​ာ​ြီ။ ြို့​ါ့​်​ကို တည်​ောက်​မည်။ ြို့​ာ​ကို​လည်း ို်း​ွာ​မည်​ု၊ ကော်း​ကင်​ို်​ြေ​ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ၏။ 17 တစ်​ဖနကော်း​ကင်​ို်​ြေ​ာ​ု​ား၏​့်​ော်​ကို ဆင့်​ို၍ ကြွေး​ကြော်​မည်​ှာ၊ ါ၏​ြို့​ွာ​ို့​သညရပ်​ရပ်၌ ှံ့​ြား၍ စည်​ပင်​ကြ​့်​မည်။ ာ​ု​ား​သညိ​်​ော်​ား​ို့​ကို ်​့်​ေ​း​မည်။ ေ​ု​ှ​လင်​ြို့​ား​ို့​ကို ွေး​ကောက်၍ ြု​ု​း​မည်​့်​ော်​ူ၏။

း​ျို​ျား​့်​လက်​ား​ေး​

18 တစ်​ဖနါ​ျှော်​က့်၍ း​ျို​ေး​ျော်း​ကို ်၏။ 19 ါ​့် ြော​ို​ော ကော်း​ကင်​မန်​ား​လည်း၊ ို​း​ျို​ို့​ကား ဘယ်​ို့​နည်း​ေး​်း​ော်၊ ို​း​ျို​ို့​သညု​်၊ ေ​်၊ ေ​ု​ှ​လင်​ြို့​ို့​ကို ရပ်​ရပ်​ို့ ကွဲ​ြား​ေ​ော း​ျို​်​သည်​်​ြော၏။ 20 ာ​ု​ား​သည်​လည်း လက်​ား​ေး​း​ို့​ကို ြ​ော်​ူ၏။ 21 ါ​ကလည်း၊ ူ​ို့​သညဘယ်​ှု​ကို ြု​်း​ှာ​ာ​ါ​နည်း​ေး​ျှောက်​ော်၊ ကော်း​ကင်​မန်​ကို​း​ျို​ို့​သညဘယ်​ူ​ျှ​ျှော်၍ က့်​ံ့​ော်၊ ု​်​ား​ို့​ကို ကွဲ​ြား​ေ​ော း​ျို​်​ကြ၏။ လက်​ား​ို့​သညု​်​ား​ို့​ကို ကွဲ​ြား​ေ​်း​ှာ ိုက်​ာ​ော​ို​း​ျို​ို့​ကို ြိ်း​ော်း၍၊ တစ်​ါး​ျိုး၏​း​ျို​ို့​ကို ှု်​ျ​ော​်​ကြ​သည်​်​ြော၏။

Veja também