Pular para o conteúdo
Publicidade

Zacarias 11

JBMLE

1 Abre, ó Líbano,

as tuas portas para

que o fogo consuma os teus cedros.

2 Geme, ó cipreste,

porque o cedro caiu,

porque os mais poderosos são destruídos;

gemei, ó carvalhos

de Basã,

porque o bosque

forte é derrubado.

3 Voz de uivo dos pastores!

Porque a sua glória é destruída;

voz de bramido dos filhos de leões,

porque foi destruída a soberba do Jordão.

A parábola do pastor bom

4 Assim diz o Senhor meu Deus: Apascenta as ovelhas da matança,

5 Cujos possuidores as matam, e não se têm por culpados; e cujos vendedores dizem: Louvado seja o Senhor, porque tenho enriquecido; e os seus pastores não têm piedade delas. 6 Certamente não terei mais piedade dos moradores desta terra, diz o Senhor; mas, eis que entregarei os homens cada um na mão do seu próximo e na mão do seu rei; eles ferirão a terra, e eu não os livrarei da sua mão.

7 Eu, pois, apascentei as ovelhas da matança, as pobres ovelhas do rebanho. Tomei para mim duas varas: a uma chamei Graça, e à outra chamei União; e apascentei as ovelhas.

8 E destruí os três pastores num mês; porque a minha alma se impacientou deles, e também a alma deles se enfastiou de mim. 9 E eu disse: Não vos apascentarei mais; o que morrer, morra; e o que for destruído, seja destruído; e as que restarem comam cada uma a carne da outra.

10 E tomei a minha vara Graça, e a quebrei, para desfazer a minha aliança, que tinha estabelecido com todos estes povos.

11 E foi desfeita naquele dia; e assim conheceram os pobres do rebanho, que me respeitavam, que isto era palavra do Senhor. 12 Porque eu lhes disse: Se parece bem aos vossos olhos, dai-me o meu salário e, se não, deixai-o. E pesaram o meu salário, trinta moedas de prata.

13 O Senhor, pois, disse-me: Arroja isso ao oleiro, esse belo preço em que fui avaliado por eles. E tomei as trinta moedas de prata, e as arrojei ao oleiro, na casa do Senhor.

14 Então quebrei a minha segunda vara União, para romper a irmandade entre Judá e Israel.

A parábola do pastor néscio

15 E o Senhor disse-me: Toma ainda para ti o instrumento de um pastor insensato.

16 Porque, eis que suscitarei um pastor na terra, que não cuidará das que estão perecendo, não buscará a pequena, e não curará a ferida, nem apascentará a ; mas comerá a carne da gorda, e lhe despedaçará as unhas.

17 Ai do pastor inútil,

que abandona o rebanho! A espada cairá

sobre o seu braço e sobre o seu olho direito;

e o seu braço completamente se secará,

e o seu olho direito

completamente

se escurecerá.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

1 ို ေ​်​ော်၊ သင်၏​ာ​ရဇ်​ပင်​ို့​ကို ီး​ော်​ေ​်း​ှာ သင်၏​ံ​ါး​ို့​ကို ့်​ော့။ 2 ို ထင်း​ှူး​ပင်၊ ာ​ရဇ်​ပင်​ဲ​ော​ကြော့် ်​တမ်း​ော့။ ်​ော​ပင်​ို့​သညက်​ီး​ကြ​ြီ။ ို ာ​်​်​ပင်​ို့၊ ို်​ံ့​ော​ော​ကို ်​ှဲ​ော​ကြော့် ်​တမ်း​ကြ​ော့။ 3 ိုး​်း​ို့​သညိ​ိ​ို့​ေ​က်​ော​ကြော့်၊ ်​တမ်း​ော​ံ​ကို ြု​ကြ၏။ ော်​ဒန်​်၏ ်​ေ​က်​ော​ကြော့်၊ ်္ေ့​ျို​ောက်​ော​ံ​ကို ကြား​

ိုကောိုး​်း

4 ါ၏​ု​ား​ခငာ​ု​ား​့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ သတ်​ို့​ာ​ား​ော ိုး​ု​ကို ကျွေး​ွေး​ော့။ 5 ို်​ော​ူ​ို့​သညသတ်၍ ကို်​်​ှိ​သည်​ကို ိ​ကြ။ ော်း​ား​ော ူ​ို့​ကလည်း၊ ါ​တတ်​သည်​်၍ ာ​ု​ား​သညမင်္ာ​ှိ​ော်​ူ​ေ​တည်း​ို​ကြ၏။ ိုး​်း​ို့​သည်​လည်း ား​်း ကု​ာ​ှိ​ကြ။ 6 ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ ါ​သည်​ူ​်​ား​ို့​ကို ောက်​တစ်​ဖန်​ား၊ ှ​ြော​ဲ၊ ူ​ီး​ီး​ို့​ကို ်​ီး​်း​လက်​ို့​လည်း​ကော်း၊ ်​ု​ရင်​လက်​ို့​လည်း​ကော်း အပ်​့်၊ ူ​ို့​သညတစ်​်​ုံး​ကို ှိ်​စက်​ကြ​့်​မည်။ ူ​ို့​လက်​ါ​ကယ်​ွှ်​ဲ​ေ​မည်​့်​ော်​ူ၏။

7 ို​ို့ သတ်​ို့​ာ​ား​ော ိုး​ု​တည်း​ူ​ော၊ ဆင်း​ဲ​ော​ိုး​ို့​ကို ါ​ကျွေး​ွေး​ိုး​်း ော်​ှေး​်​စင်း​ကို​ူ၍၊ တစ်​စင်း​ကို ကျေး​ူး​ူ၍​လည်း​ကော်း၊ တစ်​စင်း​ကို ှော်​ွဲ့​ူ၍​လည်း​ကော်း ေါ်​ေါ်​က်၊ ိုး​ု​ကို ကျွေး​ွေး၏။ 8 ိုး​်း​ုံး​ောက်​ကို​လည်း တစ်​ါ​ပယ်​်၏။ ူ​ို့​ကြော့် ါ့​်​ြီး​ွေ့၏။ ူ​ို့​သည်​လည်း ါ့​ကို ွံ​ှာ​ကြ၏။ 9 ောက်​တစ်​ဖနသင်​ို့​ကို ါ​ကျွေး။ ေ​ော ကော်​သညေ​ါ​ေ​ေ။ သတ်​ံ​ော ကော်​သညံ​ါ​ေ​ေ။ က်​ကြွ်း​ော​ကော်​ို့​သညတစ်​ကော်​ကို​တစ်​ကောား​ါ​ေ​ေ​ါ​ို​က်၊ 10 ခပ်​်း​ော​ူ​ျိုး​ို့​့် ရင်​ွဲ့​ော ိ​်​ကို က်​ို၍၊ ကျေး​ူး​မည်​ှိ​ော ါ၏​ော်​ှေး​ကို ူ၍ ျိုး၏။ 11 ို​ိ​်​သညို​ေ့၌​က်​ော​ကြော့်၊ ါ့​ကို​ှီ​ြု​ော ိုး​ဆင်း​ဲ​ို့​သညာ​ု​ား၏ ှု်​ကပတ်​ော်​ကို ား​လည်​ကြ၏။ 12 တစ်​ဖနါ​ကါ​ိုက်​ော ကို​ေး​ံ့​ော​ှာ၊ သင်​ို့​သညို​ှိ​ျှေး​ကြ​ော့။ ို​ှိ​ျှေး​ကြ​့်​ို​ော်၊ ူ​ို့​သညါ့​ား ေး​ံ့​ော​ှာ ွေ​ုံး​ဆယ်​ကို ျိ်​ကြ၏။မ၊ ၂၆:၁၅13 ာ​ု​ား​ကလည်း၊ ို​ွေ​ကို ိုး​်း​ား​ှေ့​ှာ ပစ်​ျ​ော့။ ါ့​ကို ိုး​်၍ ွေ​ျား​ှ​သည်​ကား​့်​ော်​ူ​သည်​ို်း၊ ို​ွေ​ုံး​ဆယ်​ကို ါ​ူ၍ ာ​ု​ား၏​ိ​်​ော်၌ ိုး​်း​ား​ှေ့​ှာ ပစ်​ျ၏။မ၊ ၂၇:၉-၁၀14 ို​ု​ျိုး​့် ေ​ျိုး​ွဲ့​ော ်​ာ​ကို က်​ို၍၊ ှော်​ွဲ့​မည်​ှိ​ော ြား​ော်​ှေး​ကို ါ​ျိုး၏။

15 တစ်​ဖနာ​ု​ား​ကိုက်​ော ိုး​်း၏​တန်​ာ​ို့​ကို ်း​ူ​ော့။ 16 ကြော်း​ူ​ကား၊ ်၌ ိုး​်း​တစ်​း​ကို ါ​ေါ်​်း​ေ​မည်။ ူ​သညသတ်​ံ​ော ကော်​ကို က့်​ှု၊ လမ်း​ွဲ​ော​ကောကို ှာ၊ ာ​ော​ကော်​ကို ာ​ျောက်​ေ​်း​ှာ ြု၊ ရပ်​ေ​ော ကော်​ကို ူ​ော​ကော်​ို့​ကို ား​့်​မည်။ ူ​ို့ ွာ​ကို​လည်း ျိုး​ဲ့​့်​မည်။ 17 ိုး​ု​ကို ့်​ပစ်​ော ်း​ှီး​ိုး​်း​သညမင်္ှိ​ေ​တည်း။ ူ၏​လက်​ုံး​့် လက်​ာ​က်​ိ၌ ား​ေး ောက်​့်​မည်။ လက်​ုံး​သညက်​စငြောက်​ကပ်​့်​မည်။ လက်​ာ​က်​ိ​သညက်​စင်​ိုက်​့်​မည်​့်​ော်​ူ၏။

Veja também