A glória e o domínio de Deus
1 O Senhor reina;
regozije-se a terra;
alegrem-se as muitas ilhas.
2 Nuvens e escuridão estão ao redor dele;
justiça e juízo são
a base do seu trono.
3 Um fogo vai adiante dele,
e abrasa
os seus inimigos em redor.
4 Os seus relâmpagos iluminam
o mundo;
a terra viu e tremeu.
5 Os montes derretem
como cera na presença do Senhor,
na presença
do Senhor de toda a terra.
6 Os céus anunciam a sua justiça,
e todos
os povos veem a sua glória.
7 Confundidos sejam todos
os que servem imagens
de escultura,
que se gloriam de ídolos;
prostrai-vos diante dele todos
os deuses.
8 Sião ouviu e se alegrou;
e as filhas de Judá se alegraram
por causa da tua justiça, ó Senhor.
9 Pois tu, Senhor,
és o mais alto sobre toda a terra;
tu és muito mais exaltado
do que todos os deuses.
10 Vós, que amais ao Senhor, odiai o mal.
Ele guarda
as almas dos seus santos;
ele os livra das mãos dos ímpios.
11 A luz semeia-se para o justo,
e a alegria
para os retos de coração.
12 Alegrai-vos, ó justos, no Senhor, e dai louvores à memória da sua santidade.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!
1 The LORD reigneth; let the earth rejoice; let the multitude of isles be glad thereof.97.1 multitude…: Heb. many, or, great isles
2 Clouds and darkness are round about him: righteousness and judgment are the habitation of his throne.97.2 habitation: or, establishment
3 A fire goeth before him, and burneth up his enemies round about.
4 His lightnings enlightened the world: the earth saw, and trembled.
5 The hills melted like wax at the presence of the LORD, at the presence of the Lord of the whole earth.
6 The heavens declare his righteousness, and all the people see his glory.
7 Confounded be all they that serve graven images, that boast themselves of idols: worship him, all ye gods.
8 Zion heard, and was glad; and the daughters of Judah rejoiced because of thy judgments, O LORD.
9 For thou, LORD, art high above all the earth: thou art exalted far above all gods.
10 Ye that love the LORD, hate evil: he preserveth the souls of his saints; he delivereth them out of the hand of the wicked.
11 Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart.
12 Rejoice in the LORD, ye righteous; and give thanks at the remembrance of his holiness.97.12 at…: or, to the memorial
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.