1 Do homem são as preparações do coração, mas do SENHOR a resposta da língua.

2 Todos os caminhos do homem são puros aos seus olhos, mas o Senhor pesa o espírito.

3 Confia ao Senhor as tuas obras, e teus pensamentos serão estabelecidos.

4 O Senhor fez todas as coisas para atender aos seus próprios desígnios, até o ímpio para o dia do mal.

5 Abominação é ao Senhor todo o altivo de coração; não ficará impune mesmo de mãos postas.

6 Pela misericórdia e verdade a iniqüidade é perdoada, e pelo temor do Senhor os homens se desviam do pecado.

7 Sendo os caminhos do homem agradáveis ao Senhor, até a seus inimigos faz que tenham paz com ele.

8 Melhor é o pouco com justiça, do que a abundância de bens com injustiça.

9 O coração do homem planeja o seu caminho, mas o Senhor lhe dirige os passos.

10 Nos lábios do rei se acha a sentença divina; a sua boca não transgride quando julga.

11 O peso e a balança justos são do Senhor; obra sua são os pesos da bolsa.

12 Abominação é aos reis praticarem impiedade, porque com justiça é que se estabelece o trono.

13 Os lábios de justiça são o contentamento dos reis; eles amarão o que fala coisas retas.

14 O furor do rei é mensageiro da morte, mas o homem sábio o apaziguará.

15 No semblante iluminado do rei está a vida, e a sua benevolência é como a nuvem da chuva serôdia.

16 Quão melhor é adquirir a sabedoria do que o ouro! e quão mais excelente é adquirir a prudência do que a prata!

17 Os retos fazem o seu caminho desviar-se do mal; o que guarda o seu caminho preserva a sua alma.

18 A soberba precede a ruína, e a altivez do espírito precede a queda.

19 Melhor é ser humilde de espírito com os mansos, do que repartir o despojo com os soberbos.

20 O que atenta prudentemente para o assunto achará o bem, e o que confia no Senhor será bem-aventurado.

21 O sábio de coração será chamado prudente, e a doçura dos lábios aumentará o ensino.

22 O entendimento para aqueles que o possuem, é uma fonte de vida, mas a instrução dos tolos é a sua estultícia.

23 O coração do sábio instrui a sua boca, e aumenta o ensino dos seus lábios.

24 As palavras suaves são favos de mel, doces para a alma, e saúde para os ossos.

25 Há um caminho que parece direito ao homem, mas o seu fim são os caminhos da morte.

26 O trabalhador trabalha para si mesmo, porque a sua boca o incita.

27 O homem ímpio cava o mal, e nos seus lábios há como que uma fogueira.

28 O homem perverso instiga a contenda, e o intrigante separa os maiores amigos.

29 O homem violento coage o seu próximo, e o faz deslizar por caminhos nada bons.

30 O que fecha os olhos para imaginar coisas ruins, ao cerrar os lábios pratica o mal.

31 Coroa de honra são as cãs, quando elas estão no caminho da justiça.

32 Melhor é o que tarda em irar-se do que o poderoso, e o que controla o seu ânimo do que aquele que toma uma cidade.

33 A sorte se lança no regaço, mas do Senhor procede toda a determinação.

1 To humans belong the plans of the heart, but from the LORD comes the proper answer of the tongue.

2 All a person's ways seem pure to them, but motives are weighed by the LORD.

3 Commit to the LORD whatever you do, and he will establish your plans.

4 The LORD works out everything to its proper end — even the wicked for a day of disaster.

5 The LORD detests all the proud of heart. Be sure of this: They will not go unpunished.

6 Through love and faithfulness sin is atoned for; through the fear of the LORD evil is avoided.

7 When the LORD takes pleasure in anyone's way, he causes their enemies to make peace with them.

8 Better a little with righteousness than much gain with injustice.

9 In their hearts humans plan their course, but the LORD establishes their steps.

10 The lips of a king speak as an oracle, and his mouth does not betray justice.

11 Honest scales and balances belong to the LORD; all the weights in the bag are of his making.

12 Kings detest wrongdoing, for a throne is established through righteousness.

13 Kings take pleasure in honest lips; they value the one who speaks what is right.

14 A king's wrath is a messenger of death, but the wise will appease it.

15 When a king's face brightens, it means life; his favor is like a rain cloud in spring.

16 How much better to get wisdom than gold, to get insight rather than silver!

17 The highway of the upright avoids evil; those who guard their ways preserve their lives.

18 Pride goes before destruction, a haughty spirit before a fall.

19 Better to be lowly in spirit along with the oppressed than to share plunder with the proud.

20 Whoever gives heed to instruction prospers, "and blessed is the one who trusts in the LORD.

21 The wise in heart are called discerning, and gracious words promote instruction. [^2]

22 Prudence is a fountain of life to the prudent, but folly brings punishment to fools.

23 The hearts of the wise make their mouths prudent, and their lips promote instruction. [^3]

24 Gracious words are a honeycomb, sweet to the soul and healing to the bones.

25 There is a way that appears to be right, but in the end it leads to death.

26 The appetite of laborers works for them; their hunger drives them on.

27 A scoundrel plots evil, and on their lips it is like a scorching fire.

28 A perverse person stirs up conflict, and a gossip separates close friends.

29 A violent person entices their neighbor and leads them down a path that is not good.

30 Whoever winks with their eye is plotting perversity; whoever purses their lips is bent on evil.

31 Gray hair is a crown of splendor; it is attained in the way of righteousness.

32 Better a patient person than a warrior, one with self-control than one who takes a city.

33 The lot is cast into the lap, but its every decision is from the LORD.