1 Como ribeiros de águas assim é o coração do rei na mão do SENHOR, que o inclina a todo o seu querer.

2 Todo caminho do homem é reto aos seus olhos, mas o Senhor sonda os corações.

3 Fazer justiça e juízo é mais aceitável ao Senhor do que sacrifício.

4 Os olhos altivos, o coração orgulhoso e a lavoura dos ímpios é pecado.

5 Os pensamentos do diligente tendem só para a abundância, porém os de todo apressado, tão-somente para a pobreza.

6 Trabalhar com língua falsa para ajuntar tesouros é vaidade que conduz aqueles que buscam a morte.

7 As rapinas dos ímpios os destruirão, porquanto se recusam a fazer justiça.

8 O caminho do homem é todo perverso e estranho, porém a obra do homem puro é reta.

9 É melhor morar num canto de telhado do que ter como companheira em casa ampla uma mulher briguenta.

10 A alma do ímpio deseja o mal; o seu próximo não agrada aos seus olhos.

11 Quando o escarnecedor é castigado, o simples torna-se sábio; e o sábio quando é instruído recebe o conhecimento.

12 O justo considera com prudência a casa do ímpio; mas Deus destrói os ímpios por causa dos seus males.

13 O que tapa o seu ouvido ao clamor do pobre, ele mesmo também clamará e não será ouvido.

14 O presente dado em segredo aplaca a ira, e a dádiva no regaço põe fim à maior indignação.

15 O fazer justiça é alegria para o justo, mas destruição para os que praticam a iniqüidade.

16 O homem que anda desviado do caminho do entendimento, na congregação dos mortos repousará.

17 O que ama os prazeres padecerá necessidade; o que ama o vinho e o azeite nunca enriquecerá.

18 O resgate do justo é o ímpio; o do honrado é o perverso.

19 É melhor morar numa terra deserta do que com a mulher rixosa e irritadiça.

20 Tesouro desejável e azeite há na casa do sábio, mas o homem insensato os esgota.

21 O que segue a justiça e a beneficência achará a vida, a justiça e a honra.

22 O sábio escala a cidade do poderoso e derruba a força da sua confiança.

23 O que guarda a sua boca e a sua língua guarda a sua alma das angústias.

24 O soberbo e presumido, zombador é o seu nome, trata com indignação e soberba.

25 O desejo do preguiçoso o mata, porque as suas mãos recusam trabalhar.

26 O cobiçoso cobiça o dia todo, mas o justo dá, e nada retém.

27 O sacrifício dos ímpios já é abominação; quanto mais oferecendo-o com má intenção!

28 A falsa testemunha perecerá, porém o homem que dá ouvidos falará sempre.

29 O homem ímpio endurece o seu rosto; mas o reto considera o seu caminho.

30 Não há sabedoria, nem inteligência, nem conselho contra o Senhor.

31 Prepara-se o cavalo para o dia da batalha, porém do Senhor vem a vitória.

1 In the LORD's hand the king's heart is a stream of water that he channels toward all who please him.

2 A person may think their own ways are right, but the LORD weighs the heart.

3 To do what is right and just is more acceptable to the LORD than sacrifice.

4 Haughty eyes and a proud heart — the unplowed field of the wicked —produce sin.

5 The plans of the diligent lead to profit as surely as haste leads to poverty.

6 A fortune made by a lying tongue is a fleeting vapor and a deadly snare. [^1]

7 The violence of the wicked will drag them away, for they refuse to do what is right.

8 The way of the guilty is devious, but the conduct of the innocent is upright.

9 Better to live on a corner of the roof than share a house with a quarrelsome wife.

10 The wicked crave evil; their neighbors get no mercy from them.

11 When a mocker is punished, the simple gain wisdom; by paying attention to the wise they get knowledge.

12 The Righteous One "takes note of the house of the wicked and brings the wicked to ruin.

13 Whoever shuts their ears to the cry of the poor will also cry out and not be answered.

14 A gift given in secret soothes anger, and a bribe concealed in the cloak pacifies great wrath.

15 When justice is done, it brings joy to the righteous but terror to evildoers.

16 Whoever strays from the path of prudence comes to rest in the company of the dead.

17 Whoever loves pleasure will become poor; whoever loves wine and olive oil will never be rich.

18 The wicked become a ransom for the righteous, and the unfaithful for the upright.

19 Better to live in a desert than with a quarrelsome and nagging wife.

20 The wise store up choice food and olive oil, but fools gulp theirs down.

21 Whoever pursues righteousness and love finds life, prosperity "and honor.

22 One who is wise can go up against the city of the mighty and pull down the stronghold in which they trust.

23 Those who guard their mouths and their tongues keep themselves from calamity.

24 The proud and arrogant person —"Mocker" is his name — behaves with insolent fury.

25 The craving of a sluggard will be the death of him, because his hands refuse to work.

26 All day long he craves for more, but the righteous give without sparing.

27 The sacrifice of the wicked is detestable — how much more so when brought with evil intent!

28 A false witness will perish, but a careful listener will testify successfully.

29 The wicked put up a bold front, but the upright give thought to their ways.

30 There is no wisdom, no insight, no plan that can succeed against the LORD.

31 The horse is made ready for the day of battle, but victory rests with the LORD.