1 Conhecido é Deus em Judá; grande é o seu nome em Israel.

2 E em Salém está o seu tabernáculo, e a sua morada em Sião.

3 Ali quebrou as flechas do arco; o escudo, e a espada, e a guerra. (Selá.)

4 Tu és mais ilustre e glorioso do que os montes de caça.

5 Os que são ousados de coração são despojados; dormiram o seu sono; e nenhum dos homens de força achou as próprias mãos.

6 À tua repreensão, ó Deus de Jacó, carros e cavalos são lançados num sono profundo.

7 Tu, tu és temível; e quem subsistirá à tua vista, uma vez que te irares?

8 Desde os céus fizeste ouvir o teu juízo; a terra tremeu e se aquietou,

9 Quando Deus se levantou para fazer juízo, para livrar a todos os mansos da terra. (Selá.)

10 Certamente a cólera do homem redundará em teu louvor; o restante da cólera tu o restringirás.

11 Fazei votos, e pagai ao Senhor vosso Deus; tragam presentes, os que estão em redor dele, àquele que é temível.

12 Ele ceifará o espírito dos príncipes; é tremendo para com os reis da terra.

1 (75:1) Начальнику хора. На струнных [орудиях]. Псалом Асафа. Песнь.

2 (75:2) Ведом в Иудее Бог; у Израиля велико имя Его.

3 (75:3) И было в Салиме жилище Его и пребывание Его на Сионе.

4 (75:4) Там сокрушил Он стрелы лука, щит и меч и брань.

5 (75:5) Ты славен, могущественнее гор хищнических.

6 (75:6) Крепкие сердцем стали добычею, уснули сном своим, и не нашли все мужи силы рук своих.

7 (75:7) От прещения Твоего, Боже Иакова, вздремали и колесница и конь.

8 (75:8) Ты страшен, и кто устоит пред лицем Твоим во время гнева Твоего?

9 (75:9) С небес Ты возвестил суд; земля убоялась и утихла,

10 (75:10) когда восстал Бог на суд, чтобы спасти всех угнетенных земли.

11 (75:11) И гнев человеческий обратится во славу Тебе: остаток гнева Ты укротишь.

12 (75:12) Делайте и воздавайте обеты Господу, Богу вашему; все, которые вокруг Него, да принесут дары Страшному:

13 (75:13) Он укрощает дух князей, Он страшен для царей земных.