1 And when Jesus departed he was going from the temple. And his disciples came near to exhibit to him the buildings of the temple.

2 But Jesus said to them, Do ye not see all these things? Truly I say to you, there will be left here, no, not a stone upon a stone, that will not be thrown down.

3 And as he sat on the mount of Olives, the disciples came to him privately, saying, Tell us, when will these things be? And what is the sign of thy coming, and of the termination of the age?

4 And having answered, Jesus said to them, See that not any man may lead you astray.

5 For many will come in my name, saying, I am the Christ, and will lead many astray.

6 And ye are going to hear of wars and rumors of wars. See that ye not be alarmed, for all the things must happen, but the end is not yet.

7 For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom, and there will be famines and plagues and earthquakes in places.

8 But all these things are the beginning of travail.

9 Then they will deliver you up for tribulation, and will kill you, and ye will be hated by all the nations because of my name.

10 And then many will be caused to stumble, and they will betray each other and will hate each other.

11 And many FALSE prophets will arise, and will lead many astray.

12 And because of the increased lawlessness, the love of the many will become cold.

13 But he who endures to the end, this man will be saved.

14 And this good-news of the kingdom will be proclaimed in the whole world for a testimony to all the nations, and then the end will come.

15 When therefore ye see the abomination of desolation that was spoken of through Daniel the prophet, standing in the holy place (let him who reads understand),

16 then let those in Judea flee to the mountains.

17 Let the man on the housetop not go down to take things from his house.

18 And let the man in the field not return back to take his clothes.

19 And woe to those who have in the womb and to those who suckle in those days.

20 And pray ye that your flight may not happen in winter, nor on a Sabbath,

21 for then there will be great tribulation, such as not has happened from the beginning of the world until now, nor, no, it will not happen.

22 And if those days were not shortened, no flesh would be saved. But because of the chosen those days will be shortened.

23 Then if any man should say to you, Lo, here is the Christ, or, Here, believe ye not.

24 For there will arise FALSE Christs and FALSE prophets, and they will give great signs and wonders, so as to lead astray, if possible, even the chosen.

25 Behold, I have foretold it to you.

26 If therefore they should say to you, Behold, he is in the wilderness, do not go forth. Behold, he is in the inner chambers, do not believe.

27 For as the lightning comes out from the east, and shines as far as the west, so also will be the coming of the Son of man.

28 For wherever the carcass may be, there the vultures will be gathered together.

29 But straightaway after the tribulation of those days the sun will be darkened, and the moon will not give its light. And the stars will fall from the sky, and the powers of the heavens will be shaken.

30 And then the sign of the Son of man will appear in the sky. And then all the tribes of the earth will beat the breast, and they will see the Son of man coming in the clouds of the sky with power and much glory.

31 And he will send forth his agents with a great trumpet sound, and they will gather together his chosen from the four winds, from the boundaries of the heavens--as far as their boundaries.

32 Now learn a parable from the fig tree. When its branch now becomes tender, and sprouts leaves, ye know that the summer is near.

33 So ye also, when ye see all these things, know that it is near, at the doors.

34 Truly I say to you, this generation will, no, not pass away, until all these things happen.

35 The sky and the earth will pass away, but my words may, no, not pass away.

36 But about that day and hour no man knows, not even the agents of the heavens, except my Father only.

37 And as the days of Noah, so also will be the coming of the Son of man.

38 For as in the days before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage until that day Noah entered into the ark.

39 And they knew not until the flood came, and took them all away. So also will be the coming of the Son of man.

40 Then two men will be in the field, one is taken, and one is left.

41 Two women grinding at the mill, one is taken, and one is left.

42 Watch therefore, because ye know not at what hour your Lord comes.

43 But know this, that if the house-ruler had known in what watch the thief was coming, he would have watched, and would not have allowed his house to be broken into.

44 Because of this ye also be ready, because in that hour ye think not the Son of man comes.

45 Who then is the faithful and wise bondman, whom his lord appointed over his service, to give them the provision on time?

46 Blessed is that bondman, whom his lord when he comes will find so doing.

47 Truly I say to you, that he will appoint him over all things being possessed by him.

48 But if that evil bondman should say in his heart, My lord is late coming,

49 and should begin to beat the fellow bondmen, and to eat and drink with the drunken,

50 the lord of that bondman will come in a day that he does not expect, and in an hour that he is not aware,

51 and he will cut him in two, and place his share with the hypocrites. There will be the weeping and the gnashing of teeth.

1 And Iesus went out and departed fro the teple: and his disciples came to hym for to shewe him the byldinge of the teple.

2 Iesus sayde vnto the: se ye not all these thinges? Verely I saye vnto you: ther shall not be here lefte one stone vpon another that shall not be cast doune.

3 And as he sat vpon the mout Olivete his disciples came vnto hym secretely sayinge. Tell vs when these thinges shalbe? And what signe shalbe of thy comynge and of the ende of the worlde?

4 And Iesus answered and sayde vnto them: take hede that no ma deceave you.

5 For many shall come in my name sayinge: I am Christ and shall deceave many.

6 Ye shall heare of warres and of the fame of warres: but se yt ye be not troubled. For all these thinges must come to passe but the ende is not yet.

7 For nacio shall ryse ageynste nacio and realme ageynste realme: and ther shalbe pestilence honger and erthquakes in all quarters.

8 All these are the beginninge of sorowes.

9 Then shall they put you to trouble and shall kyll you: and ye shalbe hated of all nacions for my names sake.

10 And then shall many be offended and shall betraye one another and shall hate one the other.

11 And many falce Prophetes shall aryse and shall deceave many.

12 And because iniquite shall have the vpper hande the love of many shall abate.

13 But he that endureth to the ende the same shalbe safe.

14 And this gladtidingees of the kyngdome shalbe preached in all the worlde for a witnes vnto all nacions: and then shall the ende come.

15 When ye therfore shall se ye abhominacio that betokeneth desolacion spoken of by Daniell the Prophet stonde in ye holy place: let him that redeth it vnderstonde it.

16 Then let them which be in Iury flye into the moutaynes.

17 And let him which is on ye housse toppe not come downe to fet eny thinge out of his housse.

18 Nether let him which is in ye felde returne backe to fetche his clothes.

19 Wo be in those dayes to the that are wt chylde and to the yt geve sucke.

20 But praye yt youre flight be not in ye winter nether on ye saboth daye.

21 For then shalbe greate tribulacio suche as was not fro the beginninge of the worlde to this tyme ner shalbe.

22 Ye and except those dayes shuld be shortened there shuld no fleshe be saved: but for ye chosens sake those dayes shalbe shortened.

23 Then yf eny ma shall saye vnto you: lo here is Christ or there is Christ: beleve it not.

24 For there shall arise false christes and false prophete and shall do great myracles and wondres. In so moche yt if it were possible ye verie electe shuld be deceaved.

25 Take hede I have tolde you before.

26 Wherfore if they shall saye vnto you: beholde he is in ye desert go not forth: beholde he is in ye secret places beleve not.

27 For as ye lightninge cometh out of ye eest and shyneth vnto the weest: so shall the comynge of the sonne of ma be.

28 For wheresoever a deed karkas is eve thyther will the egles resorte.

29 Immediatly after the tribulacios of those dayes shall the sunne be derkened: and ye mone shall not geve hir light and the starre shall fall from heve and the powers of heve shall move.

30 And then shall appere the sygne of the sonne of man in heven. And then shall all the kynreddes of the erth morne and they shall se the sonne of man come in the cloudes of heven with power and greate glorie.

31 And he shall sende his angeles with the greate voyce of a trope and they shall gader to gether his chosen from the fower wyndes and from the one ende of the worlde to the other.

32 Learne, a similitude of the fygge tree: when his braunches are yet tender and his leves sproge ye knowe that sommer is nye.

33 So lyke wyse ye when ye see all these thynges be ye sure that it is neare even at the dores.

34 Verely I saye vnto you that this generacion shall not passe tyll all these be fulfilled.

35 Heven and erth shall perisshe: but my wordes shall abyde.

36 But of that daye and houre knowith no man no not ye angels of heve but my father only.

37 As the tyme of Noe was so lyke wyse shall the cominge of ye sonne of man be.

38 For as in ye dayes before ye floud: they dyd eate and drynke mary and were maried eve vnto ye daye that Noe entred into the shyppe

39 and knewe of nothynge tyll the floude came and toke them all awaye. So shall also the commynge of the sonne of man be.

40 Then two shalbe in the feldes the one shalbe receaved and the other shalbe refused

41 two shalbe gryndinge at ye myll: ye oue shalbe receaved and ye other shalbe refused.

42 Wake therfore because ye knowe not what houre youre master wyll come.

43 Of this be sure that yf the good man of the housse knewe what houre the thefe wolde come: he wolde suerly watche and not suffre his housse to be broke vppe.

44 Therfore be ye also redy for in ye houre ye thinke he wolde not: wyll the sonne of ma come.

45 If there be any faithfull servaut and wyse whome his master hath made ruler over his housholde to geve the meate in season covenient:

46 happy is that servaunt whom his master (when he cometh) shall finde so doinge.

47 Verely I saye vnto you he shall make him ruler over all his goodes.

48 But and yf that evill servaut shall saye in his herte my master wyll defer his comynge

49 and beginne to smyte his felowes ye and to eate and to drinke with the dronke:

50 that servauntes master wyll come in adaye when he loketh not for him and in an houre yt he is not ware of

51 and wyll devyde him and geve him his rewarde with ypocrites. There shalbe wepinge and gnasshinge of tethe.