1 But having become morning, all the chief priests and the elders of the people held consultation against Jesus in order to condemn him to death.

2 And having bound him, they led him away and delivered him to Pontius Pilate the governor.

3 Then Judas, who betrayed him, after seeing that he was condemned, having repented, he brought back the thirty silver pieces to the chief priests and elders,

4 saying, I sinned, having betrayed innocent blood. But they said, What is it to us? See thou to it.

5 And having cast down the silver pieces in the temple, he departed, and after going away, he hanged himself.

6 And after taking the silver pieces, the chief priests said, It is not permitted to put them into the treasury, since it is a price of blood.

7 And having held consultation, they bought the potter's field with them for burial for foreigners.

8 Therefore that field was called the field of blood, to this day.

9 Then that which was spoken through Jeremiah the prophet was fulfilled, which says, And they took the thirty silver pieces, the price of him who was valued, whom they valued from the sons of Israel,

10 and they gave them for the potter's field, as Lord appointed me.

11 Now Jesus stood before the governor, and the governor questioned him, saying, Are thou the king of the Jews? And Jesus said to him, Thou say.

12 And when he was accused by the chief priests and elders, he answered nothing.

13 Then Pilate says to him, Do thou not hear how many things they testify against thee?

14 And he did not answer him, not even one word, so as for the governor to marvel greatly.

15 Now during a feast the governor had been accustomed to release to the crowd one prisoner whom they wanted.

16 And they had then a notorious prisoner called Barabbas.

17 When therefore they were gathered together, Pilate said to them, Whom do ye want I should release to you? Barabbas, or Jesus who is called Christ?

18 For he knew that they delivered him up because of envy.

19 And while he was sitting on the judgment seat, his wife sent to him, saying, There is nothing for thee and that righteous man. For I suffered many things this day in a dream because of him.

20 But the chief priests and the elders persuaded the multitudes that they should ask for Barabbas, and destroy Jesus.

21 Now the governor having answered, he said to them, Which of the two do ye want I would release to you? And they said, Barabbas.

22 Pilate says to them, What then shall I do to Jesus who is called Christ? They all say to him, He should be crucified.

23 And the governor said, For what evil has he done? But they cried out even more, saying, He should be crucified.

24 And when Pilate saw that he was accomplishing nothing, but rather an uproar was developing, after taking water, he washed his hands in front of the multitude, saying, I am innocent of the blood of this righteous man. See ye to it.

25 And having answered, all the people said, His blood be on us, and on our children.

26 Then he released Barabbas to them, and having scourged Jesus he delivered him so that he would be crucified.

27 Then the soldiers of the governor, having taken Jesus into the Praetorium, gathered the whole band to him.

28 And having stripped him, they put a scarlet robe on him.

29 And having woven a crown of thorns, they put it upon his head, and a reed in his right hand. And having knelt down before him, they ridiculed him, saying, Hail, king of the Jews!

30 And having spat upon him, they took the reed and were striking him on his head.

31 And after they ridiculed him, they took the robe off of him, and put his clothes on him, and led him away in order to crucify.

32 And while coming out, they found a man of Cyrene, Simon by name. They drafted this man, so that he might take his cross.

33 And having come to a place called Golgotha, that is called, the place of a skull,

34 they gave him vinegar to drink mingled with gall. And having tasted it, he would not drink.

35 And when they crucified him, they divided his garments, casting lots.

36 And as they sat, they keep watch over him there.

37 And they set up over his head his accusation written, THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.

38 Then two robbers are crucified with him, one at the right hand and one at the left.

39 And those who passed by reviled him, shaking their heads,

40 and saying, Thou who destroy the temple, and build it in three days, save thyself. If thou are the Son of God, come down from the cross.

41 And likewise also the chief priests, ridiculing with the scholars, and elders, and Pharisees, said,

42 He saved others, he cannot save himself. If he is the king of Israel, let him now come down from the cross, and we will believe in him.

43 He trusted in God, let him rescue him now, if he wants him, for he said, I am the Son of God.

44 And also the robbers who were crucified with him reviled him the same way.

45 Now from the sixth hour darkness developed over all the land until the ninth hour.

46 And about the ninth hour Jesus cried out in a great voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? That is, My God, my God, why have thou forsaken me?

47 And some of those who stood there, when they heard it, said, This man calls Elijah.

48 And straightaway one of them, after running, and having taken a sponge, and having filled it with vinegar, put it on a reed, and gave him to drink.

49 But the others said, Leave thou be. We might see if Elijah comes he will save him.

50 And Jesus, having cried out again in a great voice, yielded up his spirit.

51 And behold, the curtain of the temple was torn in two from the top to the bottom, and the earth quaked, and the rocks split,

52 and the sepulchers were opened, and many bodies of the sanctified who have been asleep arose.

53 And having come forth out of the sepulchers after his resurrection they entered into the holy city and appeared to many.

54 Now the centurion, and those with him watching over Jesus, when they saw the earthquake, and the things that happened, they feared greatly, saying, Truly this was the Son of God.

55 And many women were there watching from afar, who followed Jesus from Galilee, serving him,

56 among whom was Mary Magdalene, and Mary the mother of James and Joses, and the mother of the sons of Zebedee.

57 And having become evening, there came a rich man from Arimathaea, named Joseph, who also himself was discipled by Jesus.

58 This man having come to Pilate, requested the body of Jesus. Then Pilate commanded the body to be given.

59 And Joseph having taken the body, wrapped it in a clean linen cloth,

60 and laid it in his own new sepulcher, which he hewed out in the rock. And having rolled a great stone to the door of the sepulcher, he departed.

61 And Mary Magdalene, and the other Mary were there, sitting opposite the tomb.

62 Now on the morrow, which is after the Preparation, the chief priests and the Pharisees came together to Pilate,

63 saying, Sir, we remember that that deceiver said while he was still alive, After three days I am raised.

64 Command therefore to secure the tomb until the third day, lest his disciples having come by night steal him away, and say to the people, He was raised from the dead. And the last error will be worse than the first.

65 Pilate said to them, Ye have security. Go, make it as secure as ye know how.

66 And having gone, they made the tomb secure, with the security having sealed the stone.

1 When the mornynge was come all ye chefe prestes and the elders of ye people helde a counsayle agenst Iesu to put him to deeth

2 and brought him bounde and delivered him vnto Poncius Pilate the debite.

3 Then when Iudas which betrayed him sawe that he was condempned he repented him sylfe and brought ageyne the .xxx. plattes of sylver to ye chefe prestes and elders

4 sayinge: I have synned betrayinge the innocent bloud. And they sayde: what is that to vs? Se thou to that.

5 And he cast doune the sylver plattes in the temple and departed and went and hounge him sylfe.

6 And the chefe prestes toke the sylver plattes and sayd: it is not lawfull for to put them in to the treasury because it is the pryce of bloud.

7 And they toke counsell and bought with them a potters felde to bury strangers in.

8 Wherfore that felde is called the felde of bloud vntyll this daye.

9 Then was fulfylled that which was spoken by Ieremy the Prophet sayinge: and they toke .xxx. sylver plattes the prise of him that was valued whom they bought of the chyldren of Israel

10 and they gave them for the potters felde as the Lorde appoynted me.

11 Iesus stode before the debite: and the debite axed him sayinge: Arte thou the kynge of ye Iues? Iesus sayd vnto him: Thou sayest

12 and when he was accused of ye chefe prestes and elders he answered nothinge.

13 Then sayd Pilate vnto him: hearest thou not how many thinges they laye ageynste ye?

14 And he answered him to never a worde: in so moche that the debite marveylled greatlie.

15 At that feest the debite was wonte to deliver vnto ye people a presoner whom they wolde desyer.

16 He had then a notable presoner called Barrabas.

17 And when they were gadered together Pilate sayde vnto the: whether wyll ye that I geve losse vnto you Barrabas or Iesus which is called Christ?

18 For he knewe well that for envie they had delivred him.

19 When he was set doune to geve iudgemet his wyfe sent to him sayinge: have thou nothinge to do with that iuste man. For I have suffered many thinges this daye in a dreame about him.

20 But the chefe preestes and the elders had parswaded the people that they shulde axe Barrabas and shulde destroye Iesus.

21 Then the debite answered and sayde vnto them: whether of the twayne wyll ye that I let loosse vnto you? And they sayde Barrabas.

22 Pilate sayde vnto them: what shall I do then with Iesus which is called Christ? They all sayde to him: let him be crucified.

23 Then sayde the debite: what evyll hath he done? And they cryed the more sayinge: let him be crucified.

24 When Pilate sawe that he prevayled nothinge but that moare busines was made he toke water and wasshed his hondes before ye people sayinge: I am innocent of the bloud of this iuste person and that ye shall se.

25 Then answered all the people and sayde: his bloud be on vs and on oure chyldren.

26 Then let he Barrabas loose vnto them and scourged Iesus and delivered him to be crucified.

27 Then the soudeours of the debite toke Iesus vnto the comen hall and gaddered vnto him all the company.

28 And they stripped him and put on him a purpyll roobe

29 and platted a croune of thornes and put vpon his heed and a rede in his ryght honde: and bowed their knees before him and mocked him saying: hayle kinge of the Iewes:

30 and spitted vpon him and toke the rede and smoote him on the heed.

31 And when they had mocked him they toke the robe of him ageyne and put his awne reymet on him and leed him awaye to crucify him.

32 And as they came out they fonnde a man of Cyren named Simon: him they compelled to beare his crosse.

33 And whe they cam vnto ye place called Golgotha (that is to saye a place of deed mens sculles)

34 they gave him veneger to drinke mengled with gall. And when he had tasted therof he wolde not drinke.

35 When they had crucified him they parted his garmentes and did cast lottes: to fulfyll that was spoken by the prophet. They deuyded my garmetes amonge them: and apon my vesture did cast loottes.

36 And they sate and watched him there.

37 And they set vp over his heed the cause of his deeth written. This is Iesus the kynge of the Iewes.

38 And ther were two theves crucified with him one on ye right honde and another on the lyfte.

39 They that passed by revyled him waggynge ther heeddes

40 and sayinge: Thou that destroyest the temple of God and byldest it in thre dayes save thy sylfe. If thou be ye sonne of God come doune from the crosse.

41 Lykwyse also the hye prestes mockinge him with the scribes aud elders sayde:

42 He saved other him sylfe he can not save. If he be ye kynge of Israel: let him now come doune from the crosse and we will beleve him.

43 He trusted in God let him deliver him now yf he will have him: for he sayde I am the sonne of God.

44 That same also the theves which were crucified with him cast in his tethe.

45 From the sixte houre was there dercknes over all the londe vnto the nynth houre.

46 And about ye nynth houre Iesus cryed with a loude voyce sayinge: Eli Eli lama asbathani. That is to saye my God my God why hast thou forsaken me?

47 Some of them that stode there when they herde that sayde: This man calleth for Helyas.

48 And streyght waye one of them ranne and toke a sponge and filled it full of veneger and put it on a rede and gave him to drinke.

49 Other sayde let be: let vs se whyther Helyas will come and deliver him.

50 Iesus cryed agayne with a lowde voyce and yelded vp the goost.

51 And beholde the vayle of the temple dyd rent in twayne from ye toppe to the bottome and the erth dyd quake and the stones dyd rent

52 and graves dyd open: and the bodies of many sainctes which slept arose

53 and came out of ye graves after his resurreccion and came into the holy cite and appered vnto many.

54 When the Centurion and they that were with him watchinge Iesus sawe ye erth quake and those thinges which hapened they feared greatly sayinge. Of a surete this was the sonne of God.

55 And many wemen were there beholdinge him a farre of which folowed Iesus fro Galile ministringe vnto him.

56 Amonge which was Mary Magdalen and Mary the mother of Iames and Ioses and ye mother of zebedes chyldren.

57 When the even was come there came a ryche man of Aramathia named Ioseph which same also was Iesus disciple.

58 He went to Pilate and begged the body of Iesus. Then Pilate commaunded the body to be delivered.

59 And Ioseph toke the body and wrapped it in a clene lynnyn clooth

60 and put it in his newe tombe which he had hewen out even in the roke and rolled a greate stone to the dore of ye sepulcre and departed.

61 And there was Mary Magdalene and the other Mary sittynge over ageynste the sepulcre.

62 The nexte daye that foloweth good frydaye the hye prestes and pharises got them selves to Pilate

63 and sayde: Syr we remember yt this deceaver sayde whyll he was yet alyve After thre dayes I will aryse agayne.

64 Commaunde therfore that the sepulcre be made sure vntyll ye thyrd daye lest paraventure his disciples come and steale him awaye and saye vnto the people he is rysen from deeth and the laste erroure be worsse then the fyrst.

65 Pilate sayde vnto them. Take watche men: Go and make it as sure as ye can.

66 And they went and made the sepulcre sure with watche men and sealed the stone.