1 א למנצח מזמור לדוד br 2 ב אשרי משכיל אל-דל ביום רעה ימלטהו יהוה br 3 ג יהוה ישמרהו ויחיהו--יאשר (ואשר) בארץ ואל-תתנהו בנפש איביו br 4 ד יהוה--יסעדנו על-ערש דוי כל-משכבו הפכת בחליו br 5 ה אני-אמרתי יהוה חנני רפאה נפשי כי-חטאתי לך br 6 ו אויבי--יאמרו רע לי מתי ימות ואבד שמו br 7 ז ואם-בא לראות שוא ידבר--לבו יקבץ-און לו יצא לחוץ ידבר br 8 ח יחד--עלי יתלחשו כל-שנאי עלי--יחשבו רעה לי br 9 ט דבר-בליעל יצוק בו ואשר שכב לא-יוסיף לקום br 10 י גם-איש שלומי אשר-בטחתי בו-- אוכל לחמי br הגדיל עלי עקב br 11 יא ואתה יהוה חנני והקימני ואשלמה להם br 12 יב בזאת ידעתי כי-חפצת בי כי לא-יריע איבי עלי br 13 יג ואני--בתמי תמכת בי ותציבני לפניך לעולם br [ (Psalms 41:14) יד ברוך יהוה אלהי ישראל--מהעולם ועד העולם אמן ואמן ]
1 Ne mutlu yoksulu düşünene! 2 RAB kurtarır onu kötü günde.2 Korur RAB, yaşatır onu, 2 Ülkede mutlu kılar, 2 Terk etmez düşmanlarının eline.3 Destek olur RAB ona 2 Yatağa düşünce; 2 Hastalandığında sağlığa kavuşturur onu.4 ‹‹Acı bana, ya RAB!›› dedim, 2 ‹‹Şifa ver bana, çünkü sana karşı günah işledim!››5 Kötü konuşuyor düşmanlarım ardımdan: 2 ‹‹Ne zaman ölecek adı batası?›› diyorlar.6 Biri beni görmeye geldi mi, boş laf ediyor, 2 Fesat topluyor içinde, 2 Sonra dışarı çıkıp fesadı yayıyor.7 Benden nefret edenlerin hepsi 2 Fısıldaşıyor aralarında bana karşı, 2 Zararımı düşünüyorlar,8 ‹‹Başına öyle kötü bir şey geldi ki›› diyorlar, 2 ‹‹Yatağından kalkamaz artık.››9 Ekmeğimi yiyen, güvendiğim yakın dostum bile 2 İhanet etti bana.10 Bari sen acı bana, ya RAB, kaldır beni. 2 Bunların hakkından geleyim.11 Düşmanım zafer çığlığı atmazsa, 2 O zaman anlarım benden hoşnut kaldığını.12 Dürüstlüğümden ötürü bana destek olur, 2 Sonsuza dek beni huzurunda tutarsın.13 Öncesizlikten sonsuza dek, 2 Övgüler olsun İsrail'in Tanrısı RAB'be! 2 Amin! Amin!