1 א לתאוה יבקש נפרד בכל-תושיה יתגלע br 2 ב לא-יחפץ כסיל בתבונה כי אם-בהתגלות לבו br 3 ג בבוא-רשע בא גם-בוז ועם-קלון חרפה br 4 ד מים עמקים דברי פי-איש נחל נבע מקור חכמה br 5 ה שאת פני-רשע לא-טוב-- להטות צדיק במשפט br 6 ו שפתי כסיל יבאו בריב ופיו למהלמות יקרא br 7 ז פי-כסיל מחתה-לו ושפתיו מוקש נפשו br 8 ח דברי נרגן כמתלהמים והם ירדו חדרי-בטן br 9 ט גם מתרפה במלאכתו-- אח הוא לבעל משחית br 10 י מגדל-עז שם יהוה בו-ירוץ צדיק ונשגב br 11 יא הון עשיר קרית עזו וכחומה נשגבה במשכתו br 12 יב לפני-שבר יגבה לב-איש ולפני כבוד ענוה br 13 יג משיב דבר בטרם ישמע-- אולת היא-לו וכלמה br 14 יד רוח-איש יכלכל מחלהו ורוח נכאה מי ישאנה br 15 טו לב נבון יקנה-דעת ואזן חכמים תבקש-דעת br 16 טז מתן אדם ירחיב לו ולפני גדלים ינחנו br 17 יז צדיק הראשון בריבו יבא- (ובא-) רעהו וחקרו br 18 יח מדינים ישבית הגורל ובין עצומים יפריד br 19 יט אח--נפשע מקרית-עז ומדונים (ומדינים) כבריח ארמון br 20 כ מפרי פי-איש תשבע בטנו תבואת שפתיו ישבע br 21 כא מות וחיים ביד-לשון ואהביה יאכל פריה br 22 כב מצא אשה מצא טוב ויפק רצון מיהוה br 23 כג תחנונים ידבר-רש ועשיר יענה עזות br 24 כד איש רעים להתרעע ויש אהב דבק מאח
1 离群独处的, 只顾自己的心愿; 他抗拒一切大智慧。 2 愚昧人不喜欢明白事理, 只喜欢显露自己的心意。 3 恶人来, 也带来藐视; 羞耻的事也引致羞辱。 4 人口中的言语如同深水, 智慧的泉源好像涌流的河水。 5 在审判时, 偏袒恶人、屈枉义人, 是不对的。 6 愚昧人的嘴引起纷争, 他的口招来责打。 7 愚昧人的口自取灭亡, 他的嘴唇是自己性命的网罗。 8 搬弄是非的人的言语, 如同美食, 深入人的脏腑。 9 工作懒惰的, 是灭亡者的兄弟。 10 耶和华的名是坚固的高台, 义人投奔, 就得安全。 11 富翁的财物是他们的坚城; 在他们的想象中, 有如高墙。 12 灭亡以先, 人心高傲; 尊荣以先, 必有谦卑。 13 不先聆听就回答的, 这就是他的愚妄和羞辱。 14 人的心灵能忍受疾病, 心灵忧郁, 谁能承受呢? 15 聪明人的心获得知识; 智慧人的耳朵寻求知识。 16 人的礼物能为他开路, 引他到大人物面前。 17 首先陈述情由的, 似乎有理, 等他的邻舍来到, 才可以查明实情。 18 抽签能止息纷争, 排解二强之间的纠纷。 19 触怒兄弟, 要劝他和解, 比取坚城还难; 这样的纷争, 如同堡垒的门闩。 20 人口中所结的果子, 必使自己的肚腹饱足; 他嘴里所出的, 必使他饱足。 21 生与死都在舌头的权下; 爱把弄这权柄的, 必自食其果。 22 觅得贤妻的, 就是觅得幸福, 也是蒙了耶和华的恩宠。 23 穷人乞恩哀求, 财主却声色俱厉地回答。 24 朋友众多的人, 终必彼此破裂, 但有一位朋友, 比兄弟更亲密。