1 א לתאוה יבקש נפרד בכל-תושיה יתגלע br
2 ב לא-יחפץ כסיל בתבונה כי אם-בהתגלות לבו br
3 ג בבוא-רשע בא גם-בוז ועם-קלון חרפה br
4 ד מים עמקים דברי פי-איש נחל נבע מקור חכמה br
5 ה שאת פני-רשע לא-טוב-- להטות צדיק במשפט br
6 ו שפתי כסיל יבאו בריב ופיו למהלמות יקרא br
7 ז פי-כסיל מחתה-לו ושפתיו מוקש נפשו br
8 ח דברי נרגן כמתלהמים והם ירדו חדרי-בטן br
9 ט גם מתרפה במלאכתו-- אח הוא לבעל משחית br
10 י מגדל-עז שם יהוה בו-ירוץ צדיק ונשגב br
11 יא הון עשיר קרית עזו וכחומה נשגבה במשכתו br
12 יב לפני-שבר יגבה לב-איש ולפני כבוד ענוה br
13 יג משיב דבר בטרם ישמע-- אולת היא-לו וכלמה br
14 יד רוח-איש יכלכל מחלהו ורוח נכאה מי ישאנה br
15 טו לב נבון יקנה-דעת ואזן חכמים תבקש-דעת br
16 טז מתן אדם ירחיב לו ולפני גדלים ינחנו br
17 יז צדיק הראשון בריבו יבא- (ובא-) רעהו וחקרו br
18 יח מדינים ישבית הגורל ובין עצומים יפריד br
19 יט אח--נפשע מקרית-עז ומדונים (ומדינים) כבריח ארמון br
20 כ מפרי פי-איש תשבע בטנו תבואת שפתיו ישבע br
21 כא מות וחיים ביד-לשון ואהביה יאכל פריה br
22 כב מצא אשה מצא טוב ויפק רצון מיהוה br
23 כג תחנונים ידבר-רש ועשיר יענה עזות br
24 כד איש רעים להתרעע ויש אהב דבק מאח
1 离群独处的, 只顾自己的心愿; 他抗拒一切大智慧。
2 愚昧人不喜欢明白事理, 只喜欢显露自己的心意。
3 恶人来, 也带来藐视; 羞耻的事也引致羞辱。
4 人口中的言语如同深水, 智慧的泉源好像涌流的河水。
5 在审判时, 偏袒恶人、屈枉义人, 是不对的。
6 愚昧人的嘴引起纷争, 他的口招来责打。
7 愚昧人的口自取灭亡, 他的嘴唇是自己性命的网罗。
8 搬弄是非的人的言语, 如同美食, 深入人的脏腑。
9 工作懒惰的, 是灭亡者的兄弟。
10 耶和华的名是坚固的高台, 义人投奔, 就得安全。
11 富翁的财物是他们的坚城; 在他们的想象中, 有如高墙。
12 灭亡以先, 人心高傲; 尊荣以先, 必有谦卑。
13 不先聆听就回答的, 这就是他的愚妄和羞辱。
14 人的心灵能忍受疾病, 心灵忧郁, 谁能承受呢?
15 聪明人的心获得知识; 智慧人的耳朵寻求知识。
16 人的礼物能为他开路, 引他到大人物面前。
17 首先陈述情由的, 似乎有理, 等他的邻舍来到, 才可以查明实情。
18 抽签能止息纷争, 排解二强之间的纠纷。
19 触怒兄弟, 要劝他和解, 比取坚城还难; 这样的纷争, 如同堡垒的门闩。
20 人口中所结的果子, 必使自己的肚腹饱足; 他嘴里所出的, 必使他饱足。
21 生与死都在舌头的权下; 爱把弄这权柄的, 必自食其果。
22 觅得贤妻的, 就是觅得幸福, 也是蒙了耶和华的恩宠。
23 穷人乞恩哀求, 财主却声色俱厉地回答。
24 朋友众多的人, 终必彼此破裂, 但有一位朋友, 比兄弟更亲密。