1 א למנצח מזמור לדוד br
2 ב יהוה בעזך ישמח-מלך ובישועתך מה-יגיל (יגל) מאד br
3 ג תאות לבו נתתה לו וארשת שפתיו בל-מנעת סלה br
4 ד כי-תקדמנו ברכות טוב תשית לראשו עטרת פז br
5 ה חיים שאל ממך--נתתה לו ארך ימים עולם ועד br
6 ו גדול כבודו בישועתך הוד והדר תשוה עליו br
7 ז כי-תשיתהו ברכות לעד תחדהו בשמחה את-פניך br
8 ח כי-המלך בטח ביהוה ובחסד עליון בל-ימוט br
9 ט תמצא ידך לכל-איביך ימינך תמצא שנאיך br
10 י תשיתמו כתנור אש-- לעת פניך br יהוה באפו יבלעם ותאכלם אש br
11 יא פרימו מארץ תאבד וזרעם מבני אדם br
12 יב כי-נטו עליך רעה חשבו מזמה בל-יוכלו br
13 יג כי תשיתמו שכם במיתריך תכונן על-פניהם br [ (Psalms 21:14) יד רומה יהוה בעזך נשירה ונזמרה גבורתך ]
1 Ein Psalm Davids, vorzusingen.
2 HERR, der König freut sich in deiner Kraft, und wie sehr fröhlich ist er über deine Hilfe!
3 Du gibst ihm seines Herzens Wunsch und weigerst nicht, was sein Mund bittet. (Sela.)
4 Denn du überschüttest ihn mit gutem Segen; du setzt eine goldene Krone auf sein Haupt.
5 Er bittet Leben von dir; so gibst du ihm langes Leben immer und ewiglich.
6 Er hat große Ehre an deiner Hilfe; du legst Lob und Schmuck auf ihn.
7 Denn du setzest ihn zum Segen ewiglich; du erfreuest ihn mit Freude vor deinem Antlitz.
8 Denn der König hofft auf den HERRN und wird durch die Güte des HERRN fest bleiben.
9 Deine Hand wird finden alle deine Feinde; deine Rechte wird finden, die dich hassen.
10 Du wirst sie machen wie ein Feuerofen, wenn du dreinsehen wirst; der HERR wird sie verschlingen in seinem Zorn; Feuer wird sie fressen.
11 Ihre Frucht wirst du umbringen vom Erdboden und ihren Samen von den Menschenkindern.
12 Denn sie gedachten dir Übles zu tun und machten Anschläge, die sie nicht konnten ausführen.
13 Denn du wirst machen, daß sie den Rücken kehren; mit deiner Sehne wirst du gegen ihr Antlitz zielen.
14 HERR, erhebe dich in deiner Kraft, so wollen wir singen und loben deine Macht.