Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 29

ACF

A Psalm of David.

1 Ascribe unto Jehovah, O ye sons of the mighty,

Ascribe unto Jehovah glory and strength.

2 Ascribe unto Jehovah the glory due unto his name;

Worship Jehovah in holy array.

3 The voice of Jehovah is upon the waters:

The God of glory thundereth,

Even Jehovah upon many waters.

4 The voice of Jehovah is powerful;

The voice of Jehovah is full of majesty.

5 The voice of Jehovah breaketh the cedars;

Yea, Jehovah breaketh in pieces the cedars of Lebanon.

6 He maketh them also to skip like a calf;

Lebanon and Sirion like a young wild-ox.

7 The voice of Jehovah cleaveth the flames of fire.

8 The voice of Jehovah shaketh the wilderness;

Jehovah shaketh the wilderness of Kadesh.

9 The voice of Jehovah maketh the hinds to calve,

And strippeth the forests bare:

And in his temple everything saith, Glory.

10 Jehovah sat as King at the Flood;

Yea, Jehovah sitteth as King for ever.

11 Jehovah will give strength unto his people;

Jehovah will bless his people with peace.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

A potente voz de Deus

Salmo de Davi

1 Dai ao Senhor,

ó filhos dos poderosos,

dai ao Senhor glória e força.

2 Dai ao Senhor

a glória devida ao seu nome,

adorai o Senhor

na beleza da santidade.

3 A voz do Senhor ouve-se

sobre as suas águas;

o Deus da glória troveja;

o Senhor está

sobre as muitas águas.

4 A voz do Senhor é poderosa;

a voz do Senhor

é cheia de majestade.

5 A voz do Senhor

quebra os cedros;

sim, o Senhor quebra

os cedros do Líbano.

6 Ele os faz saltar

como um bezerro;

ao Líbano e Siriom, como filhotes

de bois selvagens.

7 A voz do Senhor

separa as labaredas do fogo.

8 A voz do Senhor

faz tremer o deserto;

o Senhor faz tremer

o deserto de Cades.

9 A voz do Senhor

faz parir as cervas,

e descobre as florestas;

e no seu templo

cada um fala da sua glória.

10 O Senhor se assentou

sobre o dilúvio;

o Senhor se assenta como Rei,

perpetuamente.

11 O Senhor dará força ao seu povo;

o Senhor abençoará

o seu povo com paz.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

Veja também