Publicidade

Salmos 29

A Psalm of David.

1 Ascribe unto Jehovah, O ye sons of the mighty,

Ascribe unto Jehovah glory and strength.

2 Ascribe unto Jehovah the glory due unto his name;

Worship Jehovah in holy array.

3 The voice of Jehovah is upon the waters:

The God of glory thundereth,

Even Jehovah upon many waters.

4 The voice of Jehovah is powerful;

The voice of Jehovah is full of majesty.

5 The voice of Jehovah breaketh the cedars;

Yea, Jehovah breaketh in pieces the cedars of Lebanon.

6 He maketh them also to skip like a calf;

Lebanon and Sirion like a young wild-ox.

7 The voice of Jehovah cleaveth the flames of fire.

8 The voice of Jehovah shaketh the wilderness;

Jehovah shaketh the wilderness of Kadesh.

9 The voice of Jehovah maketh the hinds to calve,

And strippeth the forests bare:

And in his temple everything saith, Glory.

10 Jehovah sat as King at the Flood;

Yea, Jehovah sitteth as King for ever.

11 Jehovah will give strength unto his people;

Jehovah will bless his people with peace.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

1 En salme av David. Gi Herren, I Guds sønner, gi Herren ære og makt!2 Gi Herren hans navns ære, tilbed Herren i hellig prydelse!3 Herrens røst er over vannene, ærens Gud tordner, Herren over de store vann.4 Herrens røst lyder med kraft, Herrens røst med herlighet.5 Herrens røst bryter sedrer, Herren sønderbryter Libanons sedrer,6 og han får dem til å hoppe som en kalv, Libanon og Sirjon som en ung villokse.7 Herrens røst slynger ut kløvede ildsluer.8 Herrens røst får ørkenen til å beve, Herren får Kades' ørken til å beve.9 Herrens røst får hindene til å føde og gjør skogene bare, og i hans tempel sier alt: Ære!10 Herren tronte på vannflommens tid, og Herren troner som konge evindelig.11 Herren skal gi sitt folk kraft, Herren skal velsigne sitt folk med fred.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-05_23-17-44-green