1 Lo, mine eye hath seen all this,

Mine ear hath heard and understood it.

2 What ye know, the same do I know also:

I am not inferior unto you.

3 Surely I would speak to the Almighty,

And I desire to reason with God.

4 But ye are forgers of lies;

Ye are all physicians of no value.

5 Oh that ye would altogether hold your peace!

And it would be your wisdom.

6 Hear now my reasoning,

And hearken to the pleadings of my lips.

7 Will ye speak unrighteously for God,

And talk deceitfully for him?

8 Will ye show partiality to him?

Will ye contend for God?

9 Is it good that he should search you out?

Or as one deceiveth a man, will ye deceive him?

10 He will surely reprove you,

If ye do secretly show partiality.

11 Shall not his majesty make you afraid,

And his dread fall upon you?

12 Your memorable sayings are proverbs of ashes,

Your defences are defences of clay.

13 Hold your peace, let me alone, that I may speak;

And let come on me what will.

14 Wherefore should I take my flesh in my teeth,

And put my life in my hand?

15 Behold, he will slay me; I have no hope:

Nevertheless I will maintain my ways before him.

16 This also shall be my salvation,

That a godless man shall not come before him.

17 Hear diligently my speech,

And let my declaration be in your ears.

18 Behold now, I have set my cause in order;

I know that I am righteous.

19 Who is he that will contend with me?

For then would I hold my peace and give up the ghost.

20 Only do not two things unto me;

Then will I not hide myself from thy face:

21 Withdraw thy hand far from me;

And let not thy terror make me afraid.

22 Then call thou, and I will answer;

Or let me speak, and answer thou me.

23 How many are mine iniquities and sins?

Make me to know my transgression and my sin.

24 Wherefore hidest thou thy face,

And holdest me for thine enemy?

25 Wilt thou harass a driven leaf?

And wilt thou pursue the dry stubble?

26 For thou writest bitter things against me,

And makest me to inherit the iniquities of my youth:

27 Thou puttest my feet also in the stocks,

And markest all my paths;

Thou settest a bound to the soles of my feet:

28 Though I am like a rotten thing that consumeth,

Like a garment that is moth-eaten.

1 Вот, все [это] видело око мое, слышало ухо мое и заметило для себя.

2 Сколько знаете вы, знаю и я: не ниже я вас.

3 Но я к Вседержителю хотел бы говорить и желал бы состязаться с Богом.

4 А вы сплетчики лжи; все вы бесполезные врачи.

5 О, если бы вы только молчали! это было бы [вменено] вам в мудрость.

6 Выслушайте же рассуждения мои и вникните в возражение уст моих.

7 Надлежало ли вам ради Бога говорить неправду и для Него говорить ложь?

8 Надлежало ли вам быть лицеприятными к Нему и за Бога так препираться?

9 Хорошо ли будет, когда Он испытает вас? Обманете ли Его, как обманывают человека?

10 Строго накажет Он вас, хотя вы и скрытно лицемерите.

11 Неужели величие Его не устрашает вас, и страх Его не нападает на вас?

12 Напоминания ваши подобны пеплу; оплоты ваши – оплоты глиняные.

13 Замолчите предо мною, и я буду говорить, что бы ни постигло меня.

14 Для чего мне терзать тело мое зубами моими и душу мою полагать в руку мою?

15 Вот, Он убивает меня, но я буду надеяться; я желал бы только отстоять пути мои пред лицем Его!

16 И это уже в оправдание мне, потому что лицемер не пойдет пред лице Его!

17 Выслушайте внимательно слово мое и объяснение мое ушами вашими.

18 Вот, я завел судебное дело: знаю, что буду прав.

19 Кто в состоянии оспорить меня? Ибо я скоро умолкну и испущу дух.

20 Двух только [вещей] не делай со мною, и тогда я не буду укрываться от лица Твоего:

21 удали от меня руку Твою, и ужас Твой да не потрясает меня.

22 Тогда зови, и я буду отвечать, или буду говорить я, а Ты отвечай мне.

23 Сколько у меня пороков и грехов? покажи мне беззаконие мое и грех мой.

24 Для чего скрываешь лице Твое и считаешь меня врагом Тебе?

25 Не сорванный ли листок Ты сокрушаешь и не сухую ли соломинку преследуешь?

26 Ибо Ты пишешь на меня горькое и вменяешь мне грехи юности моей,

27 и ставишь в колоду ноги мои и подстерегаешь все стези мои, – гонишься по следам ног моих.

28 А он, как гниль, распадается, как одежда, изъеденная молью.