Pular para o conteúdo
Publicidade

Cânticos 4

FB38

1 Tu és bela, minha querida, tu és formosa! Através do teu véu os teus olhos são como pombas, teus cabelos são como um rebanho de cabras, descendo impetuosas pela montanha de Galaad,

2 teus dentes são como um rebanho de ovelhas tosquiadas que saem do banho; cada uma leva dois cordeirinhos gêmeos, e nenhuma estéril entre elas.

3 Teus lábios são como um fio de púrpura, e graciosa é tua boca. Tua face é como um pedaço de romã debaixo do teu véu;

4 teu pescoço é semelhante à torre de Davi, construída para depósito de armas. estão pendentes mil escudos, todos os escudos dos valentes.

5 Os teus dois seios são como filhotes gêmeos de uma gazela, pastando entre os lírios.

6 Antes que sopre a brisa do dia, e se estendam as sombras, irei ao monte da mirra, e à colina do incenso.

7 És toda bela, ó minha amada, e não mancha em ti.

8 Vem comigo do Líbano, ó esposa, vem comigo do Líbano! Olha dos cumes do Amaná, do cimo de Sanir e do Hermon, das cavernas dos leões, dos esconderijos das panteras.

9 Tu me fazes delirar, minha irmã, minha noiva, tu me fazes delirar com um dos teus olhares, com um colar do teu pescoço.

10 Como são deliciosas as tuas carícias, minha irmã, minha noiva! Mais deliciosos que o vinho são teus amores, e o odor dos teus perfumes excede o de todos os aromas!

11 Teus lábios, ó noiva, destilam o mel; mel e leite sob a tua língua. O perfume de tuas vestes é como o perfume do Líbano.

12 És um jardim fechado, minha irmã, minha noiva, uma nascente fechada, uma fonte selada.

13 Teus rebentos são como um bosque de romãs com frutos deliciosos; com ligústica e nardo,

14 nardo e açafrão, canela e cinamomo, com todas as árvores de incenso, mirra e aloés, com os bálsamos mais preciosos.

15 És a fonte do meu jardim, uma fonte de água viva, um riacho que corre do Líbano.

16 Levanta-te, vento do norte, vem tu, vento do sul. Sopra no meu jardim para que se espalhem os meus perfumes. Entre meu amado no seu jardim, prove-lhe os frutos deliciosos.

Morsiamen kauneuden ylistys (v. 1-7). Ylkä noutaa morsiamen vuorilta (v. 8). Yljän ihastus (v. 9-11). Ylkä vertaa morsianta yrttitarhaan (v. 12-15). Morsian puhuttelee ylkää (v. 16). Ylkä vastaa. Rakkaudentoivotus (5:1)

1 Laul. l. 1:15; Laul. l. 6:5"Katso, kaunis sinä olet, armaani;

katso, kaunis sinä olet.

Kyyhkyläiset ovat sinun silmäsi huntusi takana;

sinun hiuksesi ovat kuin vuohilauma,

joka laskeutuu Gileadin vuorilta.

2 Sinun hampaasi ovat

kuin lauma kerittyjä lampaita,

pesosta nousseita,

kaikilla kaksoiset,

ei yhtäkään karitsatonta.

3 Kuin punainen nauha ovat sinun huulesi,

ja suusi on suloinen;

kuin granaattiomena, kypsyyttään halkeileva,

on sinun ohimosi huntusi takana.

4 Laul. l. 7:4; Hes. 27:11Sinun kaulasi on niinkuin Daavidin torni,

linnaksi rakennettu;

tuhat kilpeä riippuu siinä,

urhojen varustuksia kaikkia.

5 Laul. l. 7:3Sinun rintasi ovat kuin kaksi nuorta peuraa,

kuin gasellin kaksoiset,

jotka käyvät laitumella liljain keskellä.

6 Laul. l. 2:17; Laul. l. 5:1; Laul. l. 8:14Siksi kunnes päivä viilenee ja varjot pakenevat,

minä käyn mirhavuorelle ja suitsukekukkulalle.

7 Kaikin olet kaunis, armaani,

ei ole sinussa ainoatakaan virheä."

8 5. Moos. 3:9; 1. Aik. 5:23"Tule kanssani Libanonilta, sinä morsiameni,

tule kanssani Libanonilta.

Lähde pois Amanan huipulta,

Senirin ja Hermonin huipuilta,

leijonain leposijoilta ja pantterien vuorilta."

9 "Olet lumonnut minut, siskoni, morsiameni,

lumonnut minut yhdellä ainoalla silmäykselläsi,

yhdellä ainoalla kaulakoristeesi käädyllä.

10 Laul. l. 7:6Kuinka ihana onkaan sinun rakkautesi,

siskoni, morsiameni!

Kuinka paljon suloisempi viiniä on sinun rakkautesi,

suloisempi kaikkia balsameja sinun voiteittesi tuoksu!

11 Sananl. 16:24Sinun huulesi tiukkuvat hunajaa, morsiameni;

mesi ja maito on sinun kielesi alla,

ja sinun vaatteittesi tuoksu on kuin Libanonin tuoksu."

12 "Suljettu yrttitarha on siskoni, morsiameni,

suljettu kaivo, lukittu lähde.

13 Sinä versot kuin paratiisi,

jossa on granaattiomenia

ynnä kalliita hedelmiä, koofer-kukkia ja narduksia,

14 nardusta ja sahramia, kalmoruokoa ja kanelia

ynnä kaikkinaisia suitsukepuita,

mirhaa ja aloeta

ynnä kaikkinaisia parhaita balsamikasveja.

15 Sinä olet yrttitarhojen lähde,

elävien vetten kaivo,

Libanonilta virtaavaisten."

16 Laul. l. 6:2"Heräjä, pohjatuuli, tule, etelätuuli;

puhalla yrttitarhaani,

että sen balsamituoksut tulvahtaisivat.

Tulkoon puutarhaansa rakkaani

ja syököön sen kalliita hedelmiä."

17 "Minä tulen yrttitarhaani, siskoni, morsiameni;

minä poimin mirhani ja balsamini,

minä syön mesileipäni ja hunajani,

juon viinini ja maitoni."

Syökää, ystävät, juokaa ja juopukaa rakkaudesta.

Veja também