Pular para o conteúdo
Publicidade

Cânticos 7

FB38

1 Volta, volta, ó Sulamita; volta, volta, para que nós te vejamos. Por que olhais a Sulamita, quando ela entra na dança de Maanaim?

2 Como são graciosos os teus pés nas tuas sandálias, filha de príncipe! A curva de teus quadris assemelha-se a um colar, obra de mãos de artista;

3 teu umbigo é uma taça redonda, cheia de vinho perfumado; teu corpo é um monte de trigo cercado de lírios;

4 teus dois seios são como dois filhotes gêmeos de uma gazela;

5 teu pescoço é uma torre de marfim; teus olhos são as fontes de Hesebon junto à porta de Bat-Rabim. Teu nariz é como a torre do Líbano, que olha para os lados de Damasco;

6 tua cabeça ergue-se sobre ti como o Carmelo; tua cabeleira é como a púrpura, e um rei se acha preso aos seus cachos.

7 Como és bela e graciosa, ó meu amor, ó minhas delícias!

8 Teu porte assemelha-se ao da palmeira, de que teus dois seios são os cachos.

9 "Vou subir à palmeira disse eu comigo mesmo e colherei os seus frutos." Sejam-me os teus seios como cachos da vinha.

10 E o perfume de tua boca como o odor das maçãs; teus beijos são como um vinho delicioso que corre para o bem-amado, umedecendo-lhe os lábios na hora do sono.

11 Eu sou para o meu amado o objeto de seus desejos.

12 Vem, meu bem-amado, saiamos ao campo, passemos a noite nos pomares;

13 pela manhã iremos às vinhas, para ver se a vinha lançou rebentos, se as suas flores se abrem, se as romãzeiras estão em flor. Ali te darei as minhas carícias.

14 As mandrágoras exalam o seu perfume; temos à nossa porta frutos excelentes, novos e velhos que guardei para ti, meu bem-amado.

Ylistetään karkeloivan morsiamen kauneutta (v. 6:13-5). Ylkä puhuu rakkaudestaan, ja morsian vastaa (v. 6-10). Morsian kehoittaa ylkää lähtemään kanssaan maalle keväisen luonnon helmaan (v. 11-13).

1 (6:13) "Palaja, palaja, suulemitar!

Palaja, palaja, ihaillaksemme sinua!"

"Mitä ihailette suulemittaressa,

katselette hänen asekarkelossaan?"

2 (1) "Kuinka kauniisti astelet kengissäsi,

sinä ruhtinaan tytär!

Sinun lanteesi kaartuvat kuin kaulakorut,

taiturin kätten tekemät.

3 (2) Sinun povesi on ympyriäinen malja,

josta sekoviini älköön puuttuko;

sinun uumasi on nisukeko, liljojen ympäröimä.

4 (3) Sinun rintasi ovat kuin kaksi nuorta peuraa,

kuin gasellin kaksoiset.

5 (4)4. Moos. 21:25; Laul. l. 4:4Sinun kaulasi on kuin norsunluinen torni.

Sinun silmäsi kuin Hesbonin lammikot

Bat-Rabbimin portin luona;

sinun nenäsi on kuin Libanonin torni,

joka katsoo Damaskoon päin.

6 (5)Jes. 35:2Sinun pääsi kohoaa kuin Karmel,

sinun pääsi palmikot ovat kuin purppura;

niihin pauloihin on kuningas kiedottu."

7 (6)Laul. l. 4:10"Kuinka kaunis olet, kuinka suloinen,

sinä rakkaus, riemuinesi!

8 (7) Sinun vartesi on kuin palmupuu,

ja sinun rintasi niinkuin rypäleet.

9 (8)Laul. l. 2:3Minä ajattelin: nousen palmupuuhun,

tartun sen oksiin;

olkoot silloin rintasi niinkuin viinirypäleet

ja henkesi tuoksu kuin omenain tuoksu.

10 (9) Ja olkoon suusi kuin jalo viini."

"Viini, joka helposti valahtaa rakkaaseeni

ja kostuttaa nukkuvien huulet!

11 (10)Laul. l. 2:16; Laul. l. 6:3Minä olen rakkaani oma,

ja minuun on hänen halunsa."

12 (11) "Tule, rakkaani, lähtekäämme maalle,

kyliin yöpykäämme.

13 (12)Laul. l. 6:11Käykäämme varhain viinitarhoihin

katsomaan, joko viiniköynnös versoo

ja ummut aukeavat,

joko kukkivat granaattipuut.

Siellä annan sinulle rakkauteni.

14 (13) Lemmenmarjat tuoksuavat,

ja oviemme edessä kasvavat

kaikkinaiset kalliit hedelmät, uudet ja vanhat:

sinulle, rakkaani, olen ne säästänyt."

Veja também