1 Então, Sofar de Naamat tomou a palavra nestes termos:
2 "Ficará sem resposta o que fala muito? Terá razão o grande falador?
3 Tua loquacidade fará calar os demais? Zombarás sem que ninguém te repreenda?
4 Dizes: ‘Minha opinião é a verdadeira, sou puro aos teus olhos’.
5 Oxalá Deus pudesse falar e abrir seus lábios para te responder.
6 Se te revelasse os mistérios da sabedoria, que são ambíguos para o espírito, saberias então que Deus esquece uma parte de tua iniquidade.
7 Pretendes sondar as profundezas divinas, atingir a perfeição do Todo-poderoso?
8 Ela é mais alta do que o céu! Que podes tu fazer? É mais profunda que os infernos! Que podes tu saber?
9 É mais longa que a terra, mais larga que o mar.
10 Se ele surge para aprisionar, se apela à justiça, quem o impedirá?
11 Pois ele conhece os malfeitores, descobre a iniquidade, presta atenção.
12 Diante disso, uma pessoa insensata pode criar juízo, e um asno tornar-se criatura humana.
13 Se voltares teu coração para Deus, e para ele estenderes os braços;
14 se afastares de tuas mãos o mal e não abrigares a iniquidade debaixo de tua tenda,
15 então poderás erguer a fronte sem mancha; serás estável, sem mais nenhum temor.
16 Esquecerás daí por diante as tuas penas, como águas que passaram, serão apenas uma lembrança.
17 O futuro te será mais brilhante do que o meio-dia, as trevas se transformarão em aurora.
18 Terás confiança e ficarás cheio de esperança. Olhando em volta de ti, dormirás tranquilo.
19 Repousarás sem que ninguém te inquiete e muitos acariciarão o teu rosto.
20 Porém, os olhos dos maus serão consumidos, para eles, nenhum refúgio, e não terão outra esperança senão em seu último suspiro".
1 Então, Zofar, de Naamate, respondeu:
2 "Ficarão sem resposta todas essas palavras?
Irá confirmar-se o que esse tagarela diz?
3 A sua conversa tola calará os homens?
Ninguém o repreenderá pela sua zombaria?
4 Você diz a Deus: ‘A doutrina que eu professo é perfeita,
e sou puro aos teus olhos’.
5 Ah, se Deus falasse com você,
se contra você abrisse os lábios
6 e revelasse os segredos da sabedoria!
Pois a verdadeira sabedoria tem dois lados.
Fique sabendo que Deus se esqueceu
de alguns dos seus pecados.11.6 O significado dessa frase em hebraico é incerto.
7 "Você consegue perscrutar os mistérios de Deus?
Pode sondar os limites do Todo-poderoso?11.7 Hebraico: Shadai.
8 São mais altos que os céus! —
O que você poderá fazer?
São mais profundos que o Sheol!11.8 Essa palavra também pode ser traduzida por profundezas ou morte. —
O que você poderá saber?
9 O comprimento dele é maior que a terra,
e a sua largura é maior que o mar.
10 "Se, ao passar, ele ordena uma prisão
e convoca o tribunal, quem poderá opor-se?
11 Pois ele conhece os enganadores;
acaso ele não reconhece a iniquidade logo que a vê?
12 Mas o tolo só será sábio
quando a cria do jumento selvagem nascer homem.11.12 Ou nascer domesticada.
13 "Contudo, se você lhe consagrar o coração
e estender as mãos para ele;
14 se afastar das suas mãos o pecado
e não permitir que a maldade habite na sua tenda,
15 então, livre de culpa, você erguerá o rosto;
será firme e destemido.
16 Você se esquecerá das suas desgraças,
lembrando-as apenas como águas passadas.
17 A vida será mais refulgente que o meio-dia,
e as trevas serão como a manhã no seu fulgor.
18 Você estará confiante,
graças à esperança que haverá;
olhará ao redor e repousará em segurança.
19 Você se deitará e não terá medo de ninguém,
e muitos procurarão o seu favor.
20 Mas os olhos dos ímpios fenecerão
e se encontrarão sem refúgio;
o suspiro da morte será a esperança que terão".