1 Meu espírito vai-se consumindo, os meus dias se apagam, só me resta o sepulcro!
2 Estou de fato cercado de zombadores e meus olhos velam por causa de seus ultrajes.
3 Sê tu mesmo a minha caução, junto a ti, pois quem ousará bater em minha mão?
4 Pois fechaste o seu coração à inteligência; por isso, não os deixarás triunfar.
5 Há quem convide seus amigos à partilha, enquanto desfalecem os olhos de seus filhos.
6 Ele me reduziu a zombaria do povo, como aquele em cujo rosto se cospe.
7 Meus olhos se escurecem de tristeza e todo o meu corpo não é mais que uma sombra.
8 As pessoas retas estão espantadas e o inocente se irrita contra o ímpio.
9 O justo, entretanto, persiste no seu caminho, e o homem de mãos puras redobra de coragem.
10 Mas vós todos voltai e vinde; pois não acharei entre vós nenhum sábio.
11 Meus dias se esgotam, meus projetos estão aniquilados, frustraram-se os projetos do meu coração.
12 Fazem da noite, dia. A luz da manhã é para mim como trevas.
13 Deverei esperar? A região dos mortos é a minha morada! Preparo meu leito no local tenebroso.
14 Disse ao sepulcro: ‘Tu és meu pai’, e aos vermes: ‘Vós sois minha mãe e minha irmã!’.
15 Onde está, pois, minha esperança? E a minha felicidade, quem a entrevê?
16 Descerão elas comigo à região dos mortos? Afundaremos juntos no pó?".
1 O meu espírito está quebrantado,
os meus dias se encurtam,
a sepultura me espera.
2 A verdade é que zombadores me rodeiam,
e tenho que ficar olhando a sua hostilidade.
3 "Dá-me, ó Deus, a garantia que exiges.
Quem, senão tu, me dará segurança?
4 Fechaste a mente deles para o entendimento
e com isso não os deixarás triunfar.
5 Se alguém denunciar os seus amigos por recompensa,
os olhos dos filhos dele fraquejarão.
6 "Mas Deus tornou o meu nome um adágio para todos,
um homem em cujo rosto os outros cospem.
7 Os meus olhos se turvaram de tristeza;
o meu corpo não passa de uma sombra.
8 Os íntegros ficam atônitos em face disso,
e os inocentes se levantam contra os ímpios.
9 Mas os justos se manterão firmes nos seus caminhos,
e os homens de mãos puras se tornarão cada vez mais fortes.
10 "Venham, porém, vocês todos,
e façam nova tentativa!
Não acharei nenhum sábio entre vocês.
11 Foram-se os meus dias, os meus planos fracassaram,
como também os desejos do meu coração.
12 Andam querendo tornar a noite em dia;
diante da aproximação das trevas, eles dizem:
‘Vem chegando a luz’.17.12 Ou eles dizem: ‘A luz está próxima da escuridão’ ; ou ainda Eles dizem: ‘A luz está mais próxima que a escuridão’.
13 Ora, se o único lar pelo qual espero é o Sheol,17.13 Essa palavra também pode ser traduzida por profundezas ou morte; também no versículo 16.
se estendo a minha cama nas trevas,
14 se digo ao túmulo17.14 Ou à decomposição.
‘Você é o meu pai’,
e aos vermes:
‘Vocês são a minha mãe e a minha irmã’,
15 onde está, então, a minha esperança?
Quem poderá ver esperança para mim?
16 Descerá ela às portas do Sheol?
Desceremos juntos ao pó?".