1 My son, keep my teaching in your memory, and my rules in your heart:

2 For they will give you increase of days, years of life, and peace.

3 Let not mercy and good faith go from you; let them be hanging round your neck, recorded on your heart;

4 So you will have grace and a good name in the eyes of God and men.

5 Put all your hope in God, not looking to your reason for support.

6 In all your ways give ear to him, and he will make straight your footsteps.

7 Put no high value on your wisdom: let the fear of the Lord be before you, and keep yourself from evil:

8 This will give strength to your flesh, and new life to your bones.

9 Give honour to the Lord with your wealth, and with the first-fruits of all your increase:

10 So your store-houses will be full of grain, and your vessels overflowing with new wine.

11 My son, do not make your heart hard against the Lord's teaching; do not be made angry by his training:

12 For to those who are dear to him the Lord says sharp words, and makes the son in whom he has delight undergo pain.

13 Happy is the man who makes discovery of wisdom, and he who gets knowledge.

14 For trading in it is better than trading in silver, and its profit greater than bright gold.

15 She is of more value than jewels, and nothing for which you may have a desire is fair in comparison with her.

16 Long life is in her right hand, and in her left are wealth and honour.

17 Her ways are ways of delight, and all her goings are peace.

18 She is a tree of life to all who take her in their hands, and happy is everyone who keeps her.

19 The Lord by wisdom put in position the bases of the earth; by reason he put the heavens in their place.

20 By his knowledge the deep was parted, and dew came dropping from the skies.

21 My son, keep good sense, and do not let wise purpose go from your eyes.

22 So they will be life for your soul, and grace for your neck.

23 Then you will go safely on your way, and your feet will have no cause for slipping.

24 When you take your rest you will have no fear, and on your bed sleep will be sweet to you.

25 Have no fear of sudden danger, or of the storm which will come on evil-doers:

26 For the Lord will be your hope, and will keep your foot from being taken in the net.

27 Do not keep back good from those who have a right to it, when it is in the power of your hand to do it.

28 Say not to your neighbour, Go, and come again, and tomorrow I will give; when you have it by you at the time.

29 Do not make evil designs against your neighbour, when he is living with you without fear.

30 Do not take up a cause at law against a man for nothing, if he has done you no wrong.

31 Have no envy of the violent man, or take any of his ways as an example.

32 For the wrong-hearted man is hated by the Lord, but he is a friend to the upright.

33 The curse of the Lord is on the house of the evil-doer, but his blessing is on the tent of the upright.

34 He makes sport of the men of pride, but he gives grace to the gentle-hearted.

35 The wise will have glory for their heritage, but shame will be the reward of the foolish.

1 Mein Sohn, vergiß nicht meine Belehrung, und dein Herz bewahre meine Gebote.

2 Denn Länge der Tage und Jahre des Lebens und Frieden werden sie dir mehren. -

3 Güte und Wahrheit mögen dich nicht verlassen; binde sie um deinen Hals, schreibe sie auf die Tafel deines Herzens;

4 so wirst du Gunst finden und gute Einsicht in den Augen Gottes und der Menschen. -

5 Vertraue auf Jehova mit deinem ganzen Herzen, und stütze dich nicht auf deinen Verstand.

6 Erkenne ihn auf allen deinen Wegen, und er wird gerade machen {O. ebnen} deine Pfade. -

7 Sei nicht weise in deinen Augen, fürchte Jehova und weiche vom Bösen:

8 es wird Heilung {O. Gesundheit} sein für deinen Nabel und Saft {Eig. Tränkung} für deine Gebeine. -

9 Ehre Jehova von deinem Vermögen und von den Erstlingen all deines Ertrages;

10 so werden deine Speicher sich füllen mit Überfluß, und deine Kufen von Most überfließen.

11 Mein Sohn, verwirf nicht die Unterweisung Jehovas, und laß dich seine Zucht nicht verdrießen.

12 Denn wen Jehova liebt, den züchtigt er, und zwar wie ein Vater den Sohn, an dem er Wohlgefallen hat. -

13 Glückselig der Mensch, der Weisheit gefunden hat, und der Mensch, der Verständnis erlangt!

14 Denn ihr Erwerb ist besser als der Erwerb von Silber, und ihr Gewinn {O. Ertrag} besser als feines Gold;

15 kostbarer ist sie als Korallen, und alles, was du begehren magst, kommt {O. alle deine Kostbarkeiten kommen} ihr an Wert nicht gleich.

16 Länge des Lebens {W. der Tage} ist in ihrer Rechten, in ihrer Linken Reichtum und Ehre.

17 Ihre Wege sind liebliche Wege, und alle ihre Pfade sind Frieden.

18 Ein Baum des Lebens ist sie denen, die sie ergreifen, und wer sie festhält, ist glückselig.

19 Jehova hat durch Weisheit die Erde gegründet, und durch Einsicht die Himmel festgestellt.

20 Durch seine Erkenntnis sind hervorgebrochen die Tiefen, {S. die Anm. zu Ps. 33,7} und die Wolken träufelten Tau herab. -

21 Mein Sohn, laß sie nicht von deinen Augen weichen, bewahre klugen Rat und Besonnenheit;

22 so werden sie Leben sein für deine Seele und Anmut deinem Halse.

23 Dann wirst du in Sicherheit deinen Weg gehen, und dein Fuß wird nicht anstoßen.

24 Wenn du dich niederlegst, wirst du nicht erschrecken; und liegst du, so wird dein Schlaf süß sein.

25 Fürchte dich nicht vor plötzlichem Schrecken, noch vor der Verwüstung der Gesetzlosen, wenn sie kommt;

26 denn Jehova wird deine Zuversicht sein, und wird deinen Fuß vor dem Fange bewahren.

27 Enthalte kein Gutes dem vor, welchem es zukommt, wenn es in der Macht deiner Hand steht, es zu tun. -

28 Sage nicht zu deinem Nächsten: "Geh hin und komm wieder, und morgen will ich geben," da es doch bei dir ist. -

29 Schmiede nichts Böses wider deinen Nächsten, während er vertrauensvoll bei dir wohnt. -

30 Hadere nicht mit einem Menschen ohne Ursache, wenn er dir nichts Böses angetan hat. -

31 Beneide nicht den Mann der Gewalttat, und erwähle keinen von seinen Wegen. -

32 Denn der Verkehrte ist Jehova ein Greuel, aber sein Geheimnis ist bei {Eig. sein vertrauter Umgang ist mit} den Aufrichtigen.

33 Der Fluch Jehovas ist im Hause des Gesetzlosen, aber er segnet die Wohnung der Gerechten.

34 Fürwahr, der Spötter spottet er, {Eig. Wenn es sich um die Spötter handelt, so spottet auch er} den Demütigen aber gibt er Gnade.

35 Die Weisen erben Ehre, aber die Toren erhöht die Schande. {O. tragen Schande davon}