1 The evil man goes running away when no man is after him, but the upright are without fear, like the lion.

2 Because of the sin of the land, its troubles are increased; but by a man of wisdom and knowledge they will be put out like a fire.

3 A man of wealth who is cruel to the poor is like a violent rain causing destruction of food.

4 Those who have no respect for the law give praise to the evil-doer; but such as keep the law are against him.

5 Evil men have no knowledge of what is right; but those who go after the Lord have knowledge of all things.

6 Better is the poor man whose ways are upright, than the man of wealth whose ways are not straight.

7 He who keeps the law is a wise son, but he who keeps company with feasters puts shame on his father.

8 He who makes his wealth greater by taking interest, only gets it together for him who has pity on the poor.

9 As for the man whose ear is turned away from hearing the law, even his prayer is disgusting.

10 Anyone causing the upright to go wandering in an evil way, will himself go down into the hole he has made; but the upright will have good things for their heritage.

11 The man of wealth seems to himself to be wise, but the poor man who has sense has a low opinion of him.

12 When the upright do well, there is great glory; but when evil-doers are lifted up, men do not let themselves be seen.

13 He who keeps his sins secret will not do well; but one who is open about them, and gives them up, will get mercy.

14 Happy is the man in whom is the fear of the Lord at all times; but he whose heart is hard will come into trouble.

15 Like a loud-voiced lion and a wandering bear, is an evil ruler over a poor people.

16 The prince who has no sense is a cruel ruler; but he who has no desire to get profit for himself will have long life.

17 One who has been the cause of a man's death will go in flight to the underworld: let no man give him help.

18 He whose ways are upright will be safe, but sudden will be the fall of him whose ways are twisted.

19 By ploughing his land a man will have bread in full measure; but he who goes after good-for-nothing persons will be poor enough.

20 A man of good faith will have great blessing, but one attempting to get wealth quickly will not go free from punishment.

21 It is not good to have respect for a man's position: for a man will do wrong for a bit of bread.

22 He who is ever desiring wealth goes running after money, and does not see that need will come on him.

23 He who says words of protest to a man will later have more approval than one who says smooth words with his tongue.

24 He who takes from his father or his mother what is theirs by right, and says, It is no sin; is the same as a taker of life.

25 He who is ever desiring profit is a cause of fighting; but he who puts his faith in the Lord will be made fat.

26 He whose faith is in himself is foolish; but everyone walking wisely will be kept safe.

27 He who gives to the poor will never be in need, but great curses will be on him who gives no attention to them.

28 When evil-doers are lifted up, men take cover; but when destruction overtakes them, the upright are increased.

1 L’empio fugge senza che alcuno lo perseguiti, ma il giusto se ne sta sicuro come un leone.

2 Per i suoi misfatti i capi d’un paese son numerosi, ma, con un uomo intelligente e pratico delle cose, l’ordine dura.

3 Un povero che opprime i miseri è come una pioggia che devasta e non dà pane.

4 Quelli che abbandonano la legge, lodano gli empi; ma quelli che l’osservano, fan loro la guerra.

5 Gli uomini dati al male non comprendono ciò ch’è giusto, ma quelli che cercano l’Eterno comprendono ogni cosa.

6 Meglio il povero che cammina nella sua integrità, del perverso che cammina nella doppiezza, ed è ricco.

7 Chi osserva la legge è un figliuolo intelligente, ma il compagno dei ghiottoni fa vergogna a suo padre.

8 Chi accresce i suoi beni con gl’interessi e l’usura, li aduna per colui che ha pietà dei poveri.

9 Se uno volge altrove gli orecchi per non udire la legge, la sua stessa preghiera è un abominio.

10 Chi induce i giusti a battere una mala via cadrà egli stesso nella fossa che ha scavata; ma gli uomini integri erediteranno il bene.

11 Il ricco si reputa savio, ma il povero ch’è intelligente, lo scruta.

12 Quando i giusti trionfano, la gloria è grande; ma, quando gli empi s’innalzano, la gente si nasconde.

13 Chi copre le sue trasgressioni non prospererà, ma chi le confessa e le abbandona otterrà misericordia.

14 Beato l’uomo ch’è sempre timoroso! ma chi indura il suo cuore cadrà nella sfortuna.

15 Un empio che domina un popolo povero, è un leone ruggente, un orso affamato.

16 Il principe senza prudenza fa molte estorsioni, ma chi odia il lucro disonesto prolunga i suoi giorni.

17 L’uomo su cui pesa un omicidio, fuggirà fino alla fossa; nessuno lo fermi!

18 Chi cammina integramente sarà salvato, ma il perverso che batte doppie vie, cadrà a un tratto.

19 Chi lavora la sua terra avrà abbondanza di pane; ma chi va dietro ai fannulloni avrà abbondanza di miseria.

20 L’uomo fedele sarà colmato di benedizioni, ma chi ha fretta d’arricchire non rimarrà impunito.

21 Aver de’ riguardi personali non è bene; per un pezzo di pane l’uomo talvolta diventa trasgressore.

22 L’uomo invidioso ha fretta d’arricchire, e non sa che gli piomberà addosso la miseria.

23 Chi riprende qualcuno gli sarà alla fine più accetto di chi lo lusinga con le sue parole.

24 Chi ruba a suo padre e a sua madre e dice: "Non è un delitto!," è compagno del dissipatore.

25 Chi ha l’animo avido fa nascere contese, ma chi confida nell’Eterno sarà saziato.

26 Chi confida nel proprio cuore è uno stolto, ma chi cammina saviamente scamperà.

27 Chi dona al povero non sarà mai nel bisogno, ma colui che chiude gli occhi, sarà coperto di maledizioni.

28 Quando gli empi s’innalzano, la gente si nasconde; ma quando periscono, si moltiplicano i giusti.