1 Paul and Silvanus and Timothy, to the church of the Thessalonians in God the Father and the Lord Jesus Christ: Grace to you and peace.
2 We give praise to God at all times for you, keeping you in memory in our prayers;
3 Having ever in mind your work of faith and acts of love and the strength of your hope in our Lord Jesus Christ, before our God and Father;
4 Being conscious, my brothers, dear to God, that you have been marked out by God's purpose;
5 Because our good news came to you, not in word only, but in power, and in the Holy Spirit, so that you were completely certain of it; even as you saw what our behaviour to you was like from our love to you.
6 And you took us and the Lord as your example, after the word had come to you in much trouble, with joy in the Holy Spirit;
7 So that you became an example to all those who have faith in Christ in Macedonia and Achaia.
8 For not only was the word of the Lord sounding out from you in Macedonia and Achaia, but in every place your faith in God is made clear; so that we have no need to say anything.
9 For they themselves give the news of how we came among you; and how you were turned from images to God, to the worship of a true and living God,
10 Waiting for his Son from heaven, who came back from the dead, even Jesus, our Saviour from the wrath to come.
1 Paulo, Silas e Timóteo, à igreja de Tessalónica, em comunhão com Deus o Pai e com o Senhor Jesus Cristo, fazem votos que a graça e a paz sejam convosco.
2 Vocês todos são para nós um motivo de constante gratidão a Deus, e sempre vos nomeamos nas nossas orações;5
3 nunca nos esquecemos da actividade que a fé vos inspira, de todo o vosso trabalho feito por amor cristão, da vossa persistência na esperança no nosso Senhor Jesus Cristo.
4 Nós sabemos, queridos irmãos, que foi Deus quem vos escolheu.
5 E o evangelho que vos anunciámos não vos foi comunicado apenas por meio de simples palavras, mas com poder e pelo Espírito Santo, produzindo uma grande certeza no vosso espírito. Vocês sabem como é que as nossas vidas foram no vosso meio, e por amor de vocês.
6 Consequentemente tornaram-se nossos imitadores, seguindo o modelo de vida que o Senhor vos comunicou. Foi no meio de muitas tribulações que vocês receberam a palavra, e com a alegria do Espírito Santo,
7 de tal forma que vocês mesmos se tornaram num exemplo para todos os crentes da Macedónia e da Acaia.
8 Na verdade por vosso intermédio a palavra do Senhor se espalhou por essas duas regiões, como também em muitos outros sítios a vossa fé em Deus se tornou conhecida. Até nem precisamos de falar dela às pessoas,
9 pois elas próprias testemunham de como fomos recebidos por vocês e como se converteram a Deus e abandonaram os ídolos para servirem o Deus vivo e verdadeiro.
10 E elas falam da vossa esperança no regresso dos céus do Filho de Deus - Jesus, a quem o Pai ressuscitou da morte. Foi ele quem nos livrou do julgamento futuro.