1 O come, let us make songs to the Lord; sending up glad voices to the Rock of our salvation.

2 Let us come before his face with praises; and make melody with holy songs.

3 For the Lord is a great God, and a great King over all gods.

4 The deep places of the earth are in his hand; and the tops of the mountains are his.

5 The sea is his, and he made it; and the dry land was formed by his hands.

6 O come, let us give worship, falling down on our knees before the Lord our Maker.

7 For he is our God; and we are the people to whom he gives food, and the sheep of his flock. Today, if you would only give ear to his voice!

8 Let not your hearts be hard, as at Meribah, as in the day of Massah in the waste land;

9 When your fathers put me to the test and saw my power and my work.

10 For forty years I was angry with this generation, and said, They are a people whose hearts are turned away from me, for they have no knowledge of my ways;

11 And I made an oath in my wrath, that they might not come into my place of rest.

1 Venez, chantons à l'Éternel; jetons des cris de joie au rocher de notre salut.

2 Présentons-nous à lui avec des louanges; offrons-lui nos joyeux cantiques.

3 Car l'Éternel est un Dieu grand, il est un grand roi au-dessus de tous les dieux.

4 C'est en sa main que sont les abîmes de la terre; à lui sont les sommets des montagnes.

5 A lui appartient la mer, car il l'a faite, et ses mains ont formé la terre.

6 Venez, prosternons-nous, inclinons-nous; fléchissons les genoux devant l'Éternel qui nous a faits.

7 Car il est notre Dieu, nous sommes le peuple qu'il fait paître et les brebis qu'il conduit.

8 Aujourd'hui, si vous entendez sa voix, n'endurcissez pas votre cœur comme à Mériba (Querelle), comme au jour de Massa (Tentation), dans le désert,

9 Où vos pères m'ont tenté et m'ont éprouvé, où ils ont aussi vu mes œuvres.

10 Pendant quarante ans j'eus cette génération en dégoût, et je dis: C'est un peuple dont le cœur s'égare; ils n'ont point connu mes voies.

11 Aussi je l'ai juré dans ma colère: S'ils entrent dans mon repos!