1 Og Herren talte til Moses og Aron og sa: 2 Ta op manntal over Kahats barn blandt levittene efter deres ætter og familier, 3 fra trettiårsalderen og opover inntil femtiårsalderen, over alle som skal trede inn i tjenesten og utføre arbeid ved sammenkomstens telt! 4 Det som Kahats barn skal stelle med ved sammenkomstens telt, det er de høihellige ting. 5 Når leiren bryter op, skal Aron og hans sønner gå inn og ta ned det dekkende forheng og bre det over vidnesbyrdets ark.
6 De skal legge et dekke av takasskinn over den og over dette igjen bre et klæde, helt igjennem av blå ull, og så sette inn bærestengene. 7 Over skuebrøds-bordet skal de bre et klæde av blå ull, og på det skal de legge fatene og skålene og begerne og drikkoffer-kannene, og det stadige brød {skuebrødene} skal også ligge der. 8 Over alt dette skal de bre et klæde av karmosinrød ull og legge et dekke av takasskinn om det og sette inn bærestengene. 9 Så skal de ta et klæde av blå ull og med det dekke lysestaken og dens lamper og lysesaksene og brikkene og alle oljekarene som brukes til tjenesten ved den. 10 Og de skal legge den og alt som hører til den, i et dekke av takasskinn og legge det på en bærebør. 11 Over det gullklædde alter skal de bre et klæde av blå ull og legge et dekke av takasskinn om det og sette inn bærestengene. 12 Så skal de ta alle de redskaper som brukes til tjenesten i helligdommen, og legge dem i et klæde av blå ull og dekke dem til med et dekke av takasskinn og legge dem på en bærebør. 13 Alteret {brennoffer-alteret} skal de rense for asken og bre et klæde av purpurrød ull over det. 14 og på det legge alle de redskaper som brukes til tjenesten ved alteret: fyrfatene, kjøttgaflene og ildskuffene og skålene til å sprenge blod med, alle alterets redskaper; de skal bre et dekke av takasskinn over og sette inn bærestengene. 15 Når så Aron og hans sønner ved leirens opbrudd er ferdig med å dekke over helligdommen og alle helligdommens redskaper, så skal Kahats barn komme og bære; men de må ikke røre ved helligdommen, forat de ikke skal dø. Dette er det Kahats barn har å bære av det som hører til sammenkomstens telt. 16 Men Eleasar, sønn til Aron, presten, skal ha opsynet med oljen til lysestaken og den velluktende røkelse og det stadige matoffer og salvingsoljen, og opsynet med hele tabernaklet og alt som i det er av hellige ting og redskaper som hører til.
17 Og Herren talte til Moses og Aron og sa:
18 La ikke kahatittenes ættegren bli utryddet av levittenes stamme, 19 men gjør således med dem forat de skal leve og ikke dø når de kommer nær til de høihellige ting: Aron og hans sønner skal gå inn og sette enhver av dem til sin tjeneste og til det han skal bære; 20 men selv må de ikke gå inn og se på de hellige ting, enn ikke et øieblikk, forat de ikke skal dø.
21 Og Herren talte til Moses og sa:
22 Ta også op manntall over Gersons barn efter deres familier og ætter! 23 Fra trettiårsalderen og opover inntil femtiårsalderen skal du mønstre dem, alle som skal trede inn i tjenesten og utføre arbeid ved sammenkomstens telt. 24 Dette skal være Gerson-ættenes gjerning med å tjene og bære: 25 De skal bære tabernaklets tepper og sammenkomstens telt med dekket og varetaket av takasskinn, som ligger ovenpå, og dekket for inngangen til sammenkomstens telt 26 og omhengene til forgården og forhenget for porten til forgården som er rundt om tabernaklet og alteret, og snorene som hører til, og alle redskapene som brukes til arbeidet derved; og alt som er å gjøre med disse ting, skal de utføre. 27 Efter Arons og hans sønners ord skal all tjeneste utføres som Gersons barn har å gjøre, både med alt det de har å bære, og med hele deres tjeneste; og I skal overgi til deres varetekt alt det de har å bære. 28 Dette skal være Gerson-ættenes tjeneste ved sammenkomstens telt; og Itamar, sønn til Aron, presten, skal ha opsyn med det de har å ta vare på. 29 Meraris barn skal du mønstre efter deres ætter og familier.
30 Fra trettiårsalderen og opover inntil femtiårsalderen skal du mønstre dem, alle som skal trede inn i tjenesten og utføre arbeidet ved sammenkomstens telt. 31 Og dette er det som de har å bære, alt det de skal stelle med ved sammenkomstens telt: tabernaklets planker og dets tverrstenger og stolper og fotstykker 32 og stolpene til forgården rundt omkring med deres fotstykker og plugger og snorer, alle redskaper som hører til, og alt som brukes til arbeidet derved; og I skal ved navn overgi dem de ting som de har å bære. 33 Dette skal være Merari-ættenes tjeneste, alt det de skal stelle med ved sammenkomstens telt under opsyn av Itamar, sønn til Aron, presten.
34 Så mønstret Moses og Aron og menighetens høvdinger kahatittene efter deres ætter og familier,
35 fra trettiårsalderen og opover inntil femtiårsalderen, alle som skulde trede inn i tjenesten og utføre arbeid ved sammenkomstens telt. 36 Og de av dem som blev mønstret, hver efter sin ætt, var to tusen, syv hundre og femti. 37 Så mange var de som blev mønstret i kahatittenes ætter, alle de som tjente ved sammenkomstens telt, og som Moses og Aron mønstret efter Herrens ord ved Moses. 38 Og de av gersonittene som blev mønstret efter sine ætter og familier, 39 fra trettiårsalderen og opover inntil femtiårsalderen, alle som skulde trede inn i tjenesten og utføre arbeid ved sammenkomstens telt(-) 40 de av dem som blev mønstret efter sine ætter og familier-var to tusen, seks hundre og tretti. 41 Så mange var de som blev mønstret i gersonittenes ætter, alle de som tjente ved sammenkomstens telt, og som Moses og Aron mønstret efter Herrens ord. 42 Og de som blev mønstret i merarittenes ætter, hver efter sin ætt og familie,
43 fra trettiårsalderen og opover inntil femtiårsalderen, alle som skulde trede inn i tjenesten og utføre arbeid ved sammenkomstens telt(-) 44 de av dem som blev mønstret efter sine ætter(-)var tre tusen og to hundre. 45 Så mange var de som Moses og Aron mønstret i merarittenes ætter efter Herrens ord ved Moses. 46 Alle de som Moses og Aron og Israels høvdinger mønstret av levittene efter deres ætter og familier, 47 fra trettiårsalderen og opover inntil femtiårsalderen, alle som skulde utføre arbeid ved sammenkomstens telt med å tjene og med å bære(-) 48 de som blev mønstret(-)var åtte tusen, fem hundre og åtti. 49 Efter Herrens ord blev de mønstret under Moses’opsyn, og hver blev satt til å utføre den tjeneste og bære den byrde han skulde; og de som blev mønstret av Moses, var de som Herren hadde befalt ham å mønstre.
1 L’Eterno parlò ancora a Mosè e ad Aaronne, dicendo: 2 "Fate il conto dei figli di Cheat, tra i figli di Levi, secondo le loro famiglie, secondo le case dei loro padri, 3 dall’età di trent’anni in su fino all’età di cinquant’anni, di tutti quelli che possono assumere un incarico per servire nella tenda di convegno. 4 Questo è il servizio che i figli di Cheat dovranno fare nella tenda di convegno, e che concerne le cose santissime. 5 Quando il campo si muoverà, Aaronne e i suoi figli verranno a smontare il velo di separazione e copriranno con esso l’arca della testimonianza; 6 poi porranno sull’arca una coperta di pelli di tasso, vi stenderanno sopra un panno tutto di stoffa violacea e metteranno al posto le stanghe. 7 Poi stenderanno un panno violaceo sulla tavola dei pani della presentazione e vi metteranno sopra i piatti, le coppe, i bacini, i calici per le libazioni; e ci sarà su anche il pane perpetuo; 8 e su queste cose stenderanno un panno scarlatto e sopra questo una coperta di pelli di tasso, e metteranno le stanghe alla tavola. 9 Poi prenderanno un panno violaceo, con il quale copriranno il candelabro, le sue lampade, le sue forbici, i suoi smoccolatoi e tutti i suoi vasi dell’olio destinati al servizio del candelabro; 10 metteranno il candelabro con tutti i suoi utensili in una coperta di pelli di tasso e lo porranno sopra un paio di stanghe. 11 Poi stenderanno sull’altare d’oro un panno violaceo, e sopra questo una coperta di pelli di tasso; e metteranno le stanghe all’altare. 12 E prenderanno tutti gli utensili di cui si fa uso per il servizio nel santuario, li metteranno in un panno violaceo, li avvolgeranno in una coperta di pelli di tasso e li porranno sopra un paio di stanghe. 13 Poi toglieranno le ceneri dall’altare e stenderanno sull’altare un panno scarlatto; 14 vi metteranno su tutti gli utensili destinati al suo servizio, i bracieri, i forchettoni, le palette, i bacini, tutti gli utensili dell’altare, e vi stenderanno sopra una coperta di pelli di tasso; poi porranno le stanghe all’altare. 15 E dopo che Aaronne e i suoi figli avranno finito di coprire il santuario e tutti gli arredi del santuario, quando il campo si muoverà, i figli di Cheat verranno per portare quelle cose; ma non toccheranno le cose sante, affinché non muoiano. Queste sono le incombenze dei figli di Cheat nella tenda di convegno. 16 Ed Eleazar, figlio del sacerdote Aaronne, avrà l’incarico dell’olio per il candelabro, del profumo fragrante, dell’offerta perenne e dell’olio dell’unzione, e l’incarico di tutto il tabernacolo e di tutto ciò che contiene, del santuario e dei suoi arredi". 17 Poi l’Eterno parlò a Mosè e ad Aaronne dicendo: 18 "Badate che la tribù delle famiglie dei Cheatiti non debba essere sterminata tra i Leviti; 19 ma fate questo per loro, affinché vivano e non muoiano quando si accosteranno al luogo santissimo: Aaronne e i suoi figli vengano e assegnino a ciascuno di essi il proprio servizio e il proprio incarico. 20 Ed essi non entrino a guardare anche per un istante le cose sante, affinché non muoiano".
21 L’Eterno parlò ancora a Mosè, dicendo: 22 "Fa’ il conto anche dei figli di Gherson, secondo le case dei loro padri, secondo le loro famiglie. 23 Farai il censimento, dall’età di trent’anni in su fino all’età di cinquant’anni, di tutti quelli che possono assumere un incarico per servire nella tenda di convegno. 24 Questo è il servizio delle famiglie dei Ghersoniti: quello che devono fare e quello che devono portare: 25 porteranno i teli del tabernacolo e la tenda di convegno, la sua coperta, la coperta di pelli di tasso che c’è sopra, e la portiera all’ingresso della tenda di convegno; 26 le cortine del cortile con la portiera dell’ingresso del cortile, cortine che stanno tutto intorno al tabernacolo e all’altare, i loro cordami e tutti gli utensili destinati al loro servizio; faranno tutto il servizio che si riferisce a queste cose. 27 Tutto il servizio dei figli dei Ghersoniti sarà sotto gli ordini di Aaronne e dei suoi figli per tutto quello che dovranno portare e per tutto quello che dovranno fare; voi affiderete alla loro cura tutto quello che devono portare. 28 Tale è il servizio delle famiglie dei figli dei Ghersoniti nella tenda di convegno; e il loro incarico sarà eseguito agli ordini di Itamar figlio del sacerdote Aaronne. 29 Farai il censimento dei figli di Merari secondo le loro famiglie, secondo le case dei loro padri; 30 farai il censimento, dall’età di trent’anni in su fino all’età di cinquant’anni, di tutti quelli che possono assumere un incarico per servire nella tenda di convegno. 31 Questo è quanto è affidato alle loro cure e quello che devono portare, in conformità a tutto il loro servizio nella tenda di convegno: le assi del tabernacolo, le sue traverse, le sue colonne, le sue basi; 32 le colonne che sono intorno al cortile, le loro basi, i loro picchetti, i loro cordami, tutti i loro utensili e tutto quello che riguarda il servizio. Farete l’inventario nominativo degli oggetti affidati alle loro cure e che essi dovranno portare. 33 Tale è il servizio delle famiglie dei figli di Merari, tutto il loro servizio nella tenda di convegno, sotto gli ordini di Itamar, figlio del sacerdote Aaronne". 34 Mosè, Aaronne e i capi della comunità fecero dunque il censimento dei figli dei Cheatiti secondo le loro famiglie e secondo le case dei loro padri, 35 di tutti quelli che dall’età di trent’anni in su fino all’età di cinquant’anni potevano assumere un incarico per servire nella tenda di convegno. 36 E quelli di cui si fece il censimento secondo le loro famiglie, furono duemilasettecentocinquanta. 37 Questi sono quelli delle famiglie dei Cheatiti dei quali si fece il censimento: tutti quelli che esercitavano qualche incarico nella tenda di convegno; Mosè e Aaronne ne fecero il censimento secondo l’ordine che l’Eterno aveva dato per mezzo di Mosè. 38 I figli di Gherson, di cui si fece il censimento secondo le loro famiglie e secondo le case dei loro padri, 39 dall’età di trent’anni in su fino all’età di cinquant’anni, tutti quelli che potevano assumere un incarico per servire nella tenda di convegno, 40 quelli di cui si fece il censimento secondo le loro famiglie, secondo le case dei loro padri, furono duemilaseicentotrenta. 41 Questi sono quelli delle famiglie dei figli di Gherson, di cui si fece il censimento: tutti quelli che esercitavano qualche incarico nella tenda di convegno; Mosè e Aaronne ne fecero il censimento secondo l’ordine dell’Eterno. 42 Quelli delle famiglie dei figli di Merari dei quali si fece il censimento secondo le loro famiglie, secondo le famiglie dei loro padri, 43 dall’età di trent’anni in su fino all’età di cinquant’anni, tutti quelli che potevano assumere un incarico per servire nella tenda di convegno 44 quelli di cui si fece il censimento secondo le loro famiglie, furono tremiladuecento. 45 Questi sono quelli delle famiglie dei figli di Merari, di cui si fece il censimento; Mosè e Aaronne ne fecero il censimento secondo l’ordine che l’Eterno aveva dato per mezzo di Mosè. 46 Tutti i Leviti dei quali Mosè, Aaronne e i prìncipi d’Israele fecero il censimento secondo le loro famiglie e secondo le case dei loro padri, 47 dall’età di trent’anni in su fino all’età di cinquant’anni, tutti quelli che potevano assumere l’incarico di servitori e l’incarico di portatori nella tenda di convegno, 48 tutti quelli di cui si fece il censimento, furono ottomilacinquecentottanta. 49 Ne fu fatto il censimento secondo l’ordine che l’Eterno aveva dato per mezzo di Mosè, assegnando a ciascuno il servizio che doveva fare e quello che doveva portare. Così ne fu fatto il censimento come l’Eterno aveva ordinato a Mosè.