1 Ó insensatos gálatas, quem vos encantou a fim de que não obedecessem à verdade, quando entre vós, diante de vossos olhos, Jesus Cristo foi evidentemente apresentado e crucificado?

2 Apenas quero saber de vós isto: Recebestes o Espírito pelas obras da lei ou pela fé naquilo que ouviram?

3 Sois assim tão tolos? Depois de terdes começado pelo Espírito, quereis agora ser aperfeiçoados pela carne?

4 Padecestes tantas coisas em vão? Se é que foi em vão!

5 Aquele que vos ministra o Espírito e realiza milagres entre vós, o faz pelas obras da lei, ou pela fé naquilo que ouviram?

6 Assim como Abraão creu em Deus, isso lhe foi creditado por justiça.

7 Sabei, pois, que aqueles que são da fé são chamados filhos de Abraão.

8 Prevendo a escritura que Deus justificaria os gentios pela fé, pregou o evangelho a Abraão, dizendo: Em ti todas as nações serão abençoadas.

9 De modo que aqueles que são da fé são abençoados com o fiel Abraão.

10 Porque todos quantos são das obras da lei estão sob a maldição, pois está escrito: Maldito é todo aquele que não observa todas as coisas escritas no livro da lei para ­cumpri-las.

11 Que nenhum homem é justificado pela lei perante Deus, isso é evidente, porque o justo viverá pela fé.

12 E a lei não é da fé, mas o homem que fizer estas coisas deverá viver nelas.

13 Cristo nos resgatou da maldição da lei, fazendo-se por nós uma maldição, porque está escrito: Maldito é todo aquele que for pendurado em um madeiro;

14 para que a bênção de Abraão pudesse vir sobre os gentios por meio de Jesus Cristo; para que possamos receber a promessa do Espírito através da fé.

15 Irmãos, falo à maneira dos homens. Embora seja apenas um pacto de homem, ainda que isso seja confirmado, nenhum homem pode anulá-lo ou acrescentar a isso.

16 Ora, as promessas foram feitas a Abraão e à sua semente. Ele não diz: Às sementes, como se fossem muitos, mas fala de um só: E à tua semente, que é Cristo.

17 E isto digo, que o testamento que foi confirmado diante de Deus em Cristo, a lei, que veio quatrocentos e trinta anos mais tarde, não pode anulá-lo, tornando a promessa sem efeito.

18 Porque se a herança fosse obtida pela lei, não viria mais da promessa, mas Deus a concedeu a Abraão por promessa.

19 Então, para que serve a lei? A lei foi acrescentada por causa das transgressões, até que viesse a semente para quem a promessa fora feita; e foi ordenada por anjos pelas mãos de um mediador.

20 Ora, um mediador não é um mediador de um apenas, mas Deus é um só.

21 É então a lei contrária às promessas de Deus? De modo nenhum. Se tivesse existido uma lei que pudesse vivificar, em verdade, a justiça teria vindo pela lei.

22 Mas a escritura concluiu tudo sob o pecado, para que a promessa pela fé de Jesus Cristo possa ser dada aos que creem.

23 Porém, antes que viesse a fé, éramos mantidos sob a lei, encerrados para a fé que havia de se revelar posteriormente.

24 De modo que a lei foi o nosso tutor, para trazer-nos a Cristo, a fim de que pudéssemos ser justificados pela fé.

25 Mas, depois que veio a fé, já não dependemos de um pedagogo.

26 Porque todos sois filhos de Deus pela fé em Cristo Jesus.

27 Todos vós que fostes batizados em Cristo, vos revestistes de Cristo.

28 Já não há judeu nem grego, não há também escravo nem livre, nem homem nem mulher, pois todos vós sois um em Cristo Jesus.

29 E se sois de Cristo, então sois a semente de Abraão, herdeiros segundo a promessa.

1 O foolish Galatians, who bewitched you not to obey the truth, to whom before [your] eyes Jesus Christ was written among you crucified?

2 This only I would learn from you: Did you receive the Spirit by works of [the] law, or by hearing of faith?

3 Are you so foolish? Having begun in [the] Spirit, do you now perfect [yourself] in the flesh?

4 Did you suffer so many things in vain, if indeed [it is] even in vain?

5 Then He supplying the Spirit to you and working powerful works in you, [is it] by works of [the] law, or by hearing of faith?

6 Even as Abraham believed God, and it was counted to him for righteousness.

7 Therefore know that those of faith, these are the sons of Abraham.

8 And the Scripture, foreseeing that God would justify the nations through faith, preached the gospel before to Abraham, [saying], In you shall all nations be blessed.

9 So then those of faith are blessed with faithful Abraham.

10 For as many as are out of works of the Law, these are under a curse; for it is written, Cursed [is] everyone who does not continue in all things which are written in the Book of the Law, to do them.

11 But that no one is justified by the Law in the sight of God [is] clear, for, The just shall live by faith.

12 But the Law is not of faith; but, The man who does these things shall live in them.

13 Christ redeemed us from the curse of the Law, being made a curse for us (for it is written, Cursed [is] everyone having been hanged on a tree);

14 so that the blessing of Abraham might be to the nations in Jesus Christ, and that we might receive the promise of the Spirit through faith.

15 Brothers, I speak according to man, a covenant having been ratified, even [among] mankind, no one sets aside or adds to [it].

16 And to Abraham and to his Seed the promises were spoken. It does not say, And to seeds, as of many; but as of one, And to your Seed, which is Christ.

17 And I say this, A covenant having been ratified by God in Christ, the Law (coming into being four hundred and thirty years after) does not annul the promise, so as to abolish it.

18 For if the inheritance [is] of Law, [it is] no more of promise; but God gave [it] to Abraham by way of promise.

19 Why then the Law? It was added because of transgressions, until the Seed should come [to those] to whom it had been promised, being ordained through angels in the Mediator's hand.

20 But the Mediator is not [a mediator] of one, but God is one.

21 [Is] the Law then against the promises of God? Let it not be [said]! For if a law had been given which could have given life, indeed righteousness would have been out of Law.

22 But the Scripture shut up all under sin, so that the promise by faith of Jesus Christ might be given to those who believe.

23 But before faith came, we were kept under Law, having been shut up to the faith about to be revealed.

24 So that the Law has become a trainer of us until Christ, that we might be justified by faith.

25 But faith coming, we are no longer under a trainer.

26 For you are all sons of God through faith in Christ Jesus.

27 For as many as were baptized into Christ, you put on Christ.

28 There cannot be Jew nor Greek, there is neither bond nor free, there is no male nor female; for you are all one in Christ Jesus.

29 And if you [are] Christ's, then you are Abraham's seed and heirs according to the promise.