1 E os homens de Efraim lhe disseram: Por que nos serviste dessa forma, ao não nos chamares quando foste lutar contra os midianitas? E eles o repreenderam agressivamente.

2 E ele lhes disse: O que fiz eu agora em comparação convosco? Não é a colheita das uvas de Efraim melhor do que a vindima de Abiezer?

3 Deus entregou nas vossas mãos os príncipes de Midiã, Orebe e Zeebe; e o que fui capaz de fazer em comparação convosco? Então, a sua ira se aplacou diante dele, quando ele disse isto.

4 E Gideão veio até o Jordão, e atravessaram ele e os trezentos homens que estavam com ele, fracos, mas ainda perseguindo-os.

5 E ele disse aos homens de Sucote: Dai, rogo-vos, pães para o povo que me segue; pois eles estão fracos, e eu estou perseguindo Zeba e Salmuna, reis de Midiã.

6 E os príncipes de Sucote disseram: Estão as mãos de Zeba e Salmuna, agora, na tua mão, para que devamos dar pão ao teu exército?

7 E Gideão disse: Portanto, quando o ­SENHOR entregar Zeba e Salmuna na minha mão, eis que retalharei a vossa carne com espinhos do deserto e com roseiras bravas.

8 E ele subiu para Penuel, e falou-lhes do mesmo modo; e os homens de Penuel responderam-lhe tal como os homens de Sucote lhe haviam respondido.

9 E ele falou também aos homens de Penuel, dizendo: Quando eu voltar em paz, eu colocarei abaixo esta torre.

10 Ora, Zeba e Salmuna estavam em Carcor, e com eles os seus exércitos, cerca de quinze mil homens, todos os que foram deixados de todos os exércitos dos filhos do oriente; pois ali caíram cento e vinte mil homens que empunhavam a espada.

11 E Gideão subiu pelo caminho daqueles que habitavam em tendas a leste de Noba e Jogbeá, e feriu o exército; pois o exército estava seguro.

12 E quando Zeba e Salmuna fugiram, ele os perseguiu, e aprisionou os dois reis de Midiã, Zeba e Salmuna, e desmantelou todo o exército.

13 E Gideão, o filho de Joás, retornou da batalha antes de o sol nascer,

14 e tomou um jovem dos homens de Sucote, e lhe indagou; e ele lhe descreveu os príncipes de Sucote, e os seus anciãos, que eram: setenta e sete homens.

15 E ele veio até os homens de Sucote, e disse: Vede aqui Zeba e Salmuna, com os quais vós me repreendestes, dizendo: Estão as mãos de Zeba e Salmuna, agora, na tua mão, para que devamos dar pão aos teus homens que estão exaustos?

16 E ele pegou os anciãos da cidade, e espinhos do deserto, e roseiras bravas, e com isso ele ensinou os homens de Sucote.

17 E ele derrubou a torre de Penuel, e matou os homens da cidade.

18 Depois ele disse a Zeba e Salmuna: Que tipos de homens eram aqueles que vós matáveis em Tabor? E eles responderam: Assim como tu és, também eram eles: cada um assemelhava-se a um filho de um rei.

19 E ele disse: Eles eram meus irmãos, na verdade, filhos da minha mãe; assim como vive o ­SENHOR, se vós tivésseis salvado a sua vida, eu não vos mataria.

20 E ele disse a Jéter, o seu primogênito: Levanta-te, e mata-os. Porém o jovem não desembainhou a sua espada; pois temeu por ser ele ainda um jovem.

21 Então Zeba e Salmuna disseram: Levanta-te e cai sobre nós; pois como é o homem, também é a sua força. E Gideão levantou-se, e matou Zeba e Salmuna, e retirou os ornamentos que estavam no pescoço dos seus camelos.

22 Então os homens de Israel disseram a Gideão: Governa tu sobre nós, tanto tu, como o teu filho, e o filho do teu filho; pois tu nos libertaste da mão de Midiã.

23 E Gideão lhes disse: Eu não governarei sobre vós, tampouco o meu filho governará sobre vós; mas o ­SENHOR governará sobre vós.

24 E Gideão lhes disse: Eu desejaria um favor de vós: que me deis, cada homem, os brincos do seu despojo. (Pois eles tinham brincos de ouro nas orelhas, porque eram ismaelitas.)

25 E eles responderam: Voluntariamente nós os daremos. E eles estenderam uma veste, e nela todo homem lançou os brincos do seu despojo.

26 E o peso dos brincos de ouro que ele pedira foi de mil e setecentos shekels; além dos ornamentos, e colares, e vestes púrpuras que vestiam os reis de Midiã, e além das correntes que estavam pendentes nos pescoços dos camelos.

27 E Gideão fez disto um éfode, e o pôs na sua cidade, em Ofra; e todo o Israel foi para lá a fim de prostituir-se após ele; o que se tornou uma armadilha para Gideão e para a sua casa.

28 Assim Midiã foi subjugada diante dos filhos de Israel, de forma que eles não mais levantaram as suas cabeças. E a região ficou silenciosa durante quarenta anos nos dias de ­Gideão.

29 E Jerubaal, o filho de Joás, foi e habitou na sua própria casa.

30 E Gideão teve setenta filhos gerados do seu corpo; pois ele teve muitas esposas.

31 E a sua concubina que estava em Siquém, ela também lhe gerou um filho, cujo nome ele chamou Abimeleque.

32 E Gideão, o filho de Joás, morreu em boa velhice, e foi sepultado no sepulcro de Joás, seu pai, em Ofra dos abiezritas.

33 E sucedeu que, tão logo morreu Gideão, os filhos de Israel se voltaram, e foram se prostituir após Baalim, e fez de Baal-Berite o seu deus.

34 E os filhos de Israel não se lembraram do ­SENHOR seu Deus, que os havia livrado das mãos de todos os seus inimigos em todos os lados;

35 nem mostrou a sua bondade à casa de Jerubaal, a saber, Gideão, segundo toda a bondade que ele havia mostrado a Israel.

1 And the men of Ephraim said to him, What [is] this thing you have done to us, not to call us when you went to fight with the Midianites? And they rebuked him sharply.

2 And he said to them, What have I done now in comparison to you? [Is] not the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abiezer?

3 God has delivered into your hands the princes of Midian, Oreb and Zeeb. And what was I able to do in comparison to you? Then their spirits toward him went away when he had said that.

4 And Gideon came to Jordan, crossing over, he and the three hundred men with him, faint, yet pursuing them.

5 And he said to the men of Succoth, I pray you, give loaves of bread to the people who follow me. For they are tired, and I [am] chasing after Zebah and Zalmunna, kings of Midian.

6 And the rulers of Succoth said, [Are] the hands of Zebah and Zalmunna now in your hand, so that we should give bread to your army?

7 And Gideon said, Therefore, when the LORD has delivered Zebah and Zalmunna into my hand, then I will tear your flesh with the thorns of the wilderness and with briers.

8 And he went up from there to Penuel, and spoke to them likewise. And the men of Penuel answered him like the men of Succoth had answered.

9 And he spoke also to the men of Penuel, saying, When I come again in peace, I will break down this tower.

10 And Zebah and Zalmunna [were] in Karkor, and their armies with them, about fifteen thousand, all who were left of all the armies of the sons of the east. For a hundred and twenty thousand men that drew sword fell.

11 And Gideon went up by the way of those who lived in tents on the east of Nobah and Jogbehah, and struck the army. For the army was at ease.

12 And when Zebah and Zalmunna fled, he pursued them and took the two kings of Midian, Zebah and Zalmunna, and destroyed all the army.

13 And Gideon the son of Joash turned back from battle before Mount Heres.

14 And he caught a young man of the men of Succoth and asked of him. And he described to him the rulers of Succoth, and its elders, seventy-seven men.

15 And he came to the men of Succoth and said, Behold, Zebah and Zalmunna, with whom you rebuked me, saying, [Are] the hands of Zebah and Zalmunna now in your hand so that we should give bread to your men who are weary?

16 And he took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briers, and with them he taught the men of Succoth.

17 And he beat down the tower of Penuel, and killed the men of the city.

18 And he said to Zebah and Zalmunna, How were the men whom you killed in Tabor? And they answered, As you [are], so they. [Each] one resembled the sons of a king.

19 And he said, They were my brothers, the sons of my mother. As the LORD lives, if you had saved them alive, I would not kill you.

20 And he said to Jether his first-born, Up! Kill them! But the youth did not draw his sword, for he feared, because he [was] still a youth.

21 And Zebah and Zalmunna said, Rise and fall upon us. For as the man is, so is his strength. And Gideon arose and killed Zebah and Zalmunna, and took away the ornaments on their camels' necks.

22 And the men of Israel said to Gideon, Rule over us, both you and your son, and your son's son also. For you have delivered us from the hand of Midian.

23 And Gideon said to them, I will not rule over you, neither shall my son rule over you. The LORD shall rule over you.

24 And Gideon said to them, I would desire a favor of you, that each man of you would give me the earrings of his prey. (For they had golden earrings, because they [were] Ishmaelites.)

25 And they answered, We will gladly give. And they spread a cloth, and each man threw the earrings of his prey in it.

26 And the weight of the golden earrings which he asked for was seventeen hundred of gold, besides ornaments, and pendants, and purple clothing that was on the kings of Midian, and besides the chains around their camels' necks.

27 And Gideon made an ephod of it, and put it in his city, in Ophrah. And all Israel went there lusting after it, which thing became a snare to Gideon and to his house.

28 And Midian was subdued before the sons of Israel, so that they lifted up their heads no more. And the land had rest forty years in the days of Gideon.

29 And Jerubbaal the son of Joash went and lived in his own house.

30 And Gideon had seventy sons, begotten of his body. For he had many wives.

31 And his concubine, who was in Shechem, also bore him a son whose name he called Abimelech.

32 And Gideon the son of Joash died in a good old age, and was buried in the tomb of Joash his father, in Ophrah [of] the Abiezrites.

33 And it happened as soon as Gideon was dead, the sons of Israel turned again and went lusting after the Baals, and made Baal-berith their god.

34 And the sons of Israel did not remember the LORD their God, who had delivered them out of the hands of all their enemies on every side.

35 Neither did they show kindness to the house of Jerubbaal, Gideon, according to all the goodness which he had shown to Israel.