1 Meu filho, se fores fiador do teu amigo, se feriste tua mão com um estranho,
2 tu és laçado pelas palavras da tua boca, tu és tomado pelas palavras da tua boca.
3 Faze isto agora, meu filho, e livra-te, quando estiveres na mão do teu amigo; vai, humilha-te, e certifica teu amigo.
4 Não dês sono aos teus olhos, nem sonolência às tuas pálpebras.
5 Livra-te como uma gazela da mão do caçador, e como um pássaro da mão do passarinheiro.
6 Vai ter com a formiga, ó preguiçoso; considera seus caminhos, e sê sábio;
7 que não tendo guia, feitor, nem governador,
8 provê seu alimento no verão, e junta sua comida na colheita.
9 Ó preguiçoso, por quanto tempo dormirás? Quando te levantarás do teu sono?
10 Ainda um pouco mais de sono, uma soneca, um pouco a repousar de braços cruzados;
11 assim virá a tua pobreza como quem viaja, e a tua necessidade como um homem armado.
12 Uma pessoa má, um homem malévolo, anda com a boca perversa,
13 ele pisca com seus olhos, fala com os pés e ensina com os dedos;
14 a perversidade está no seu coração, ele maquina coisas ruins continuamente; ele semeia discórdia.
15 Portanto sua calamidade virá repentinamente; subitamente será quebrado, sem reparação.
16 Estas seis coisas o SENHOR odeia; sim, sete são abominações para ele:
17 o olhar orgulhoso, a língua mentirosa, mãos que derramam sangue inocente,
18 o coração que maquina ideias perversas, pés que se apressam a correr para o mal,
19 a testemunha falsa que fala mentiras, e aquele que semeia discórdia entre irmãos.
20 Meu filho, guarda o mandamento de teu pai, e não abandones a lei da tua mãe;
21 ata-os continuamente sobre teu coração, e amarra-os ao teu pescoço.
22 Quando saíres, ele te guiará; quando dormires, te guardará; e quando acordares, falará contigo.
23 Porque o mandamento é uma lâmpada, e a lei é luz; e as repreensões da instrução são o caminho da vida,
24 para te guardarem da mulher má, das lisonjas da língua da mulher estrangeira.
25 Não cobices no teu coração a sua beleza; nem te deixes levar pelas suas pálpebras.
26 Porque, por meio de uma mulher indecente, um homem é levado a pedir um pedaço de pão, e a adúltera caçará pela vida preciosa.
27 Pode um homem tomar fogo em seu peito, e suas roupas não se queimarem?
28 Pode alguém andar sobre as brasas e os seus pés não se queimarem?
29 Assim, aquele que entra à mulher do seu vizinho; quem quer que a toque não será inocente.
30 Os homens não desprezam um ladrão, se ele rouba para satisfazer a sua alma quando está com fome;
31 mas se for achado, restaurará o tanto sete vezes; dará todos os bens da sua casa.
32 Mas, o que comete adultério com uma mulher, tem falta de entendimento; aquele que faz isso destrói a própria alma.
33 Uma ferida e desonra ele terá; e sua repreensão não será apagada.
34 Porque o ciúme é a fúria de um homem; portanto ele não poupará ninguém no dia da vingança.
35 Ele não considerará nenhum resgate, nem descansará satisfeito, mesmo que lhe dês muitos presentes.
1 My son, [if] you are surety for your friend, [if] you struck your palms with a stranger,
2 you are snared with the words of your mouth, you are taken with the words of your mouth.
3 My son, do this now, and deliver yourself when you have come into the hand of your friend; go, humble yourself and make your friend sure.
4 Do not give sleep to your eyes or slumber to your eyelids.
5 Deliver yourself as a gazelle from the [hunter's] hand, and as a bird from the hand of the fowler.
6 Go to the ant, sluggard; consider her ways and be wise;
7 who, having no guide, overseer, or ruler,
8 provides her food in the summer [and] gathers her food in the harvest.
9 How long will you sleep, O sluggard? When will you arise out of your sleep?
10 A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to lie down;
11 so shall your poverty come as one who travels, and your need like an armed man.
12 A worthless person, a wicked man walks with a crooked mouth,
13 winking with his eyes, speaking with his feet, teaching with his fingers;
14 perversity [is] in his heart; he [is] always planning mischief; he causes fighting.
15 Therefore his calamity shall come suddenly; he is quickly broken, and there is no healing.
16 These six the LORD hates; yea, seven [are] hateful to his soul:
17 a proud look, a lying tongue, and hands that shed innocent blood,
18 a heart that plots wicked plans, feet hurrying to run to evil,
19 a false witness [who] speaks lies, and he who causes fighting among brothers.
20 My son, keep your father's commandments, and do not forsake the law of your mother;
21 bind them upon your heart forever, tie them around your neck.
22 When you go, it shall lead you; when you sleep, it shall keep you; and [when] you awake, it shall talk [with] you.
23 For the commandment [is] a lamp; and the law [is] light; and reproofs of instruction [are] the way of life;
24 to keep you from the evil woman, from the flattery of the tongue of a strange woman.
25 Do not lust after her beauty in your heart; nor let her take you with her eyelids.
26 For by means of a harlot [a man comes] to a piece of bread; and another man's wife will hunt for the precious life.
27 Can a man take fire in his bosom, and his clothes not be burned?
28 Can one go upon hot coals, and his feet not be burned?
29 So is he who goes in to his neighbor's wife; whoever touches her shall not be innocent.
30 They do not despise a thief, if he steals to satisfy his soul when he is hungry;
31 but [if] he is found, he shall restore sevenfold; he shall give all the goods of his house.
32 Whoever commits adultery [with] a woman lacks understanding; he [who] does it destroys his own soul.
33 He shall get a wound and dishonor; and his shame shall not be wiped away.
34 For jealousy [is] the rage of a man; therefore he will not spare in the day of vengeance.
35 He will not take any ransom; nor will he be willing if you multiply the gifts.