Publicidade

Lucas 20

Boɔmɛ bwa Yɛso

1 Lomwɛ lusuku, Yɛso kwebɛlɛ n'sɛsɛ kya Abɛcha*. N̂'ya kwebɛlɛ osɔmya bato Mwanɔ kosɔka. Hɔka haya, bahɛla ba bibole* na nɔmbɔchi cha Ndɔ* na mahika ma Bayola betɔbɔɛ. 2 Bem'buchichɛ kɛte: «Otokaninɛ, wehoeta bibi byɔsɛ o ruhusa lwa nanyi? Aɔ i nanyi kwa oha bobo boɔmɛ bwa obieta?» 3 Yɛso kwebakailɛ kɛte: «Nɛnɛ lwanyi nem'bocha emwɛ enywa. Nganinakwɛ: 4 Boɔmɛ bwa Yɔana bwa ochunda bato, bwehuminɛ wa Abɛcha aɔ o bato?»

5 Obibyɔ, baya bato betolilɛ osambelana kɛte: «Nambɔ twahon'kǎ kɛte bwehuminɛ wa Abɛcha, kɛ lwakɛ kwetobocha kɛte: ‹Yolo yaé mushim'washishɛ?› 6 Eyǎka twahon'kǎ kɛte bwahuma o bato, bato bɔsɛ bɛnɛ behanɔ betohaka wa mawɛ. Ebalɔ bɔsɛ bebamanɛ bibɛnju kɛte Yɔana kwebɛlɛ n'languchi* kwa Abɛcha.» 7 Nǎ ben'kailɛ kɛte: «Tushibamǎnɛ boya boɔmɛ́ bwa Yɔana bwehuminɛ hé.» 8 Yɛso kɛlwakɛ kwebakaninɛ kɛte: «Na nɛnɛ nishin'kanina nehoeta bibi o boɔmɛ́ bwa nanyi.»

Eta ya baunyi babe

9 Ohwa, Yɛso kwetɛlilɛ bato ê eta kɛte: «Webɛlɛ komwɛ n'to minɛ kweuninɛ lobala lwakɛ lwa mizabibu*. Koya n'to kwehɛlɛ bamwɛ bato loya lobala yolo babɛ olobola eba ya n'kembo mɛngɔ mabeba okembola. Ohwa, kwekělɛ ebalɔ ya kɔ mɛngɔ malǎhu. 10 Mɛngɔ ma n'kembo hamehǐlɛ, koya n'to kwehililɛ komwɛ hawǐngi habakichi bakɛ okya o baya balimi, yolo bam'hɛ yakɛ eba o koya n'kembo. Ela baya baunyi bem'hulilɛ na om'benga mabɔ̂ hɔlɔmbwɛ. 11 Koya minɛ lobala kwehililɛ eyaka kongɛ n'kichi. Ela kɛ lwakɛ baya baunyi bem'hulilɛ na on'toatoa, na om'benga mabɔ̂ hɔlɔmbwɛ. 12 Kwehililɛ eyaka kongɛ n'kichi kwa botato. Kɛlwakɛ, bem'bɔngolɛ na on'tɛla habamba ha lobala. 13 Obibyɔ, koya minɛ lobala kwelangilɛ kɛte: ‹Hanɔ naetɛ é? Nehila mwananyi kwandebabɛnja. Hamwɛ bem'holecha kɛnyikɛ.› 14 Ela mɛngɔ mɛnɛ baya baunyi bem'mɔninɛ, betolilɛ okaninana kɛte: ‹Koya ate na m'hyanyi kwa lonɔ lobala! Tom'hakɛ, yolo toleshikalelɛ nǎlɔ.› 15 Ohwa, ben'tɛlilɛ habamba ha loya lobala, naom'haka.»

Na Yɛso kwebabuchichɛ baya bato kɛte: ‹‹Obibyɔ, baya baunyi minɛ lobala kweeta nabɔ wé? 16 Kwechwa na obachimya na kwêha bangɛ baunyi loya lobala.» Bato lwabeholechɛ biya, bekaninɛ kɛte: «Bikɔkɔ nɛhɛ bîya bishitohǐlɛ ata hanɛ!»

17 Ela, Yɛso kwebalɔlilɛ na obakanina kɛte:

«Lolo Lokɔlɔ Lohaha lohobɛnja okana é:

‹Lewɛ lyɛnɛ bakubahi beɛminɛ,

nǎ lyesele lewɛ leolo lya n'sele!›

18 Obibyɔ, n'to kɛkɛsɛ kwekula o leya lewɛ, kweotoa bihende bihende

na koya minɛ kwalyekula, lyen'yuwa.»

19 Nɔmbɔchi cha ndɔ* na bahɛla ba bebole* bebɛnjichɛ om'wata Yɛso m'mɔka maya mɛngɔ, yolo bemaninɛ okana kwetɔkɔmɛ eya eta yolo yabɔ. Ela bebɛlɛ na bɔ̌ba bwa eoto ya bato. 20 Baya bahɛla ba Bayola betolilɛ om'heba Yɛso. Bem'hililɛ bato bɛnɛ belebîlɛ oba basɔka hambɛlɛ ha Abɛcha, yolo bam'bochɛ binywa bya om'wata. Beitilɛ biya, ebalo bebɛnjichɛ on'tambola m'mabɔ̂ ma bahɛla ba ebalɔ.

Olepa n'lambo wa Aisaliya

21 Baya bato ban'kaninɛ kɛte: «N'lɔmbɔchi, bɛswɛ twebamǎnɛ kɛte byawebakana na osɔmya i bya kěnɛ. Eyǎka twebamanɛ kɛte ushibabakola bato, ela webasɔmya bato ndela kya kěnɛ kyebabɛnja Abɛcha. 22 Obinɔ, otokaninɛ nambɔ M'benda* kweto i kokanɛ olepa n'lámbo wa Aisaliya* bibɛnju aɔ nǎngo!»

23 Ela Yɛso kwemaninɛ kɛte behobɛnja on'tɛkɛla binywa, kwebakaninɛ kɛte: 24 «Mbɔnyakwɛ bomwɛ bomɔná. » Ohwa, kwebabuchichɛ kɛte: «O bobo bomɔná we yɛnyi ya nanyi na chǐna lya nanyi?» Ben'kailɛ kɛte: «I bya Aisaliya*.» 25 Nǎ Yɛso kwebakaninɛ kɛte: «Obibyɔ, mobɛ om'ha Aisaliya* byɛnɛ byelěngyɛ oba byakɛ, na Abɛcha byɛnɛ byelěngyɛ oba byakɛ.» 26 Baya bato behulilwɛ enywa ya om'wata nayɔ ombɛlɛ wa bato. Ela bekakelwɛ wɛ̌nɛ na okaa wakɛ na beshaminɛ pi.

Yɛso kohotɔkɔma yolo ya ukuka

27 Ohwa, bamwɛ Basalokayɔ*bechǔlɛ we Yɛso. Bɔ na baya bɛnɛ bebaɛma kɛte babú bekuka. Ben'kaninɛ kɛte: 28 «N'lɔmbɔchi, Musa kwekɔlilɛ n'ta ndɔ kyɛto okana nambɔ n'to kwawa kushim'botɛ, byelěngyɛ n'shiwabɔ kohyanɛ́ koya m'achana n'shikwa, yolo kobotelɛ n'shiwabɔ minɛ kwebulɛ bǎna. 29 Obibyɔ, webɛlɛ baboswa njwe. M'boswa kwa n'tangí kwekɔndilɛ , ela kwebulɛ kushibutɛ. 30 Kwa bobele kwehyaninɛ koya n'shikwa, ela kɛ lwakɛ kwe bulɛ kushibutilɛ nǎkɛ. 31 Na byebɛlɛ byɔka biya wa n'bɔswa kwa botato. Na bɔsɛ njwe bebulɛ bashibotelɛ ata mwǎna komwɛ̂chi. 32 Oesula, koya n'shikwa lwakɛ kwebulɛ. 33 Obibyɔ, lusuku lwɛnɛ babu bekuka, koya n'shikwa kweba m'achi kwa nanyi? Yolo bɔsɛ njwe ben'kɔndilɛ.»

34 Yɛso kwebakailɛ kɛte: «M'enɔ ebalɔ, balomyana bebakɔnda na bǎchana na bebakɔnjwa. 35 Ela, baya bɛnɛ Abɛcha kwemɔna okana belěngyɛ okukiwa, yolo bakingelɛ m'Boɔlɔ* bwɛnɛ bwechwa, bashǐkɔnda aɔ okɔnjwa. 36 Bashiwa eyǎka. Obibyɔ, beba nɛhɛ bakɛnji*. Bɔ nǎ bǎna ba Abɛcha, yolo Abɛcha kwabakukya. 37 Musa kwemɔnyinyɛ hololo okana babu bekuka. Kwetɔkɔmɛ yolo ya bîya, hɛnɛ mikɔlɔ kyakɛ kweokana yolo ya kunji lyeholama. Haya, kwabocha Ɔlɔ kɛte: ‹Abɛcha kwa Ibulaimu, Abɛcha kwa Isaka, eyǎka Abɛcha kwa Yakɔbɔ.› » 38 Yɛso kwekaninɛ eyaka kɛte: «Abɛcha, kwebabá Abɛcha kwa baya bɛnɛ be pɔ, ela kushibâbá Abɛcha kwa babú. Yolo bɔsɛ be pɔ wekele.»

39 chimwɛ nɔmbɔchi cha Ndɔ* chekaninɛ kɛte: «N'lɔmbɔchi, wakana bibɛnju!» 40 Na haya, bashitɔndilɛ eyǎka om'bocha bingɛ binywa.

Kilishito na Laole

41 Yɛso kwebabuchichɛ bato kɛte: «Yolo yaě bato behokana kɛte Kilishito* i Mwǎna kwa Laole? 42 Laole kɛ mǐnɛ kwatɔkɔmɛ n'ta etabɔ ya Sabole kɛte:

‹Ɔlɔ Abɛcha kwekaninɛ Ɔlɔ lyanyi kɛte:

"Chamaka olomɛ wanyi,

43 mpaka mɛngɔ mandebea tomango tɔbɛ ose wa makolo mɔbɛ." ›

44 «Obǐnɔ, nambɔ Laole kwabochichɛ Kilishito* oba Ɔlɔ lyakɛ, iwé koko Kilishito* kwenaba eyǎka Mwǎna kwa Laole?»

olehɛnga na nɔmbɔchi cha ndɔ*

45 Mɛngɔ mɛnɛ bato bɔsɛ bebɛlɛ beleom'holecha Yɛso, kwekaninɛ balɔmbwɛ* bakɛ kɛte: 46 «Mobɛ olehɛnga na nɔmbɔchi cha ndɔ*. Yolo chɔ chebabɛnja onyata chechichwálɛ ngobɔ chilǎhuchilahu. Na chebabɛnja otanyiwa waonyɛ̌mu o bibu bya bato bɛ̌ngi. Eyǎka chebabɛnja ochama m'bisuba bya bitangi n'shinagɔgi*, na o m'onda. 47 Chɛbasapa wa bwɛ̌ngɛ bǎchana bashikwa byɔsɛ byabele nǎbyɔ. Eyǎka chebasabá Abɛcha mɛngɔ malǎhu, yolo chelemɔnyɛ oba cha kěnɛ ombɛlɛ wa bato. Obibyɔ bɔnyibɔ behɛwa ateka oheta bângɛ.»

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-18_14-04-22-