Publicidade

Lucas 23

Yɛso kohotɔtɔla hambɛlɛ ha Pilatɔ

1 Ohwa bîya, bɔsɛ besambanɛ o makoko ma Bayola bekimanɛ na om’hicha Yɛso hambɛlɛ ha Pilatɔ. 2 Haya betolilɛ on’shitaki Yɛso m’okana kɛte: «Koko n’to twam’banga kohosɔsɛla bato ba elɔngɔ yɛto yolo bahanyɛ bahɛla, m’okana bashilepɛ n’lambo wa Aisalia. Eyǎka koholebocha kɛte Ɔlɔ, Kilishito. »

3 Pilatɔ kwem’buchichɛ Yɛso kɛte: «Kɔkwɛ Ɔlɔ lya Bayola?» Yɛso kwen’kailɛ: «Kɔkwɛ kwǎkana!» 4 Pilatɔ kwesambelɛ bahɛla ba bibole* na eya eoto ya bato kɛte: «Nɛnɛ nishiomɔna ata ebalɔ emwɛ̌chi enaeta koko n’to kohɛwɛ ateka.»

5 Ela baya bato be hindilichɛ okana kɛte: «Koko n’to m’masɔmɔ makɛ, kohosɔsɛla bato bahanyɛ bahɛla ba ebalɔ yɔsɛ ya Yulɛa. Kwetolilɛ Galilaya na lenɔ kwǎhiya nalɔ hanɔ.»

Yɛso kwahichiwa wa Hɛlɔlɛ

6 Pilatɔ hakeholechɛ bîya, kwebuchichɛ bato kɛte: «We, koko n’to i N’galilaya?» 7 Ben’kailɛ kɛte: «Ae, i n’to kwa Galilaya.» Hɛlɔdɛ kwebɛlɛ ɔlɔ lya Galilaya. M’maya masuku Hɛlɔlɛ kwebɛlɛ Yɛlusalɛma. Pilatɔ kwehichichɛ Yɛso wakele.

8 Hɛlɔlɛ kwewasilwɛ na sasɔ ̌hakemɔninɛ Yɛso. Masuku ̌ngi kwebɛlɛ bɛnja om’mɔna. Yolo kwebɛlɛ holecha bato behotɔkɔma myanɔ kyǎkɛ. Eyǎka, kwebɛlɛ bɛnja omɔna Yɛso kohoeta bikake. 9 Obibyɔ, Hɛlɔlɛ kwem’buchichɛ Yɛso binywa bǐngi, ela Yɛso kushikailɛ enywa. 10 Bahɛla ba bibole* na nɔmbɔchi cha Ndɔ*, bɛnɛ bebɛlɛ haya betɔkɔmɛ wa buhuchi m’oshitaki Yɛso. 11 Hɛlɔlɛ na bilusha byakɛ, bebɛlɛ on’sɛa na om’ɛcha, na on’chuya ngobɔ kebɛnju ̌. Ohwa ben’suechɛ wa Pilatɔ. 12 Hɛlɔlɛ na Pilatɔ bebɛlɛ babakanɛ haya hambɛlɛ. Ela tango loya lusuku bekaloɛ oba makɛnda.

Yɛso kwahɛwa ateka a lubu

13 Ohwa bîya, Pilatɔ kwesambanyɛ bahɛla ba bibole na baɔngo ba Bayola hamwɛchi na bato, 14 kwebakaninɛ bînɔ: «Mwachwa na konɔ n’to wanyi m’okana kɛte kwaba osɔsɛla bato bahanyɛ bahɛla. Bînɔ holechiwɛ! Ohwa otɔtɔbɔla ee enywa hambɛlɛ hɛnyu, nasamɔna ebalɔ ya ohɛwa ateka, olamana na mashitaki mɛnyu yolo yakɛ. 15 Ata Hɛlɔlɛ lwakɛ kushim’mɔnɛ emwɛ ebalɔ, na yolo kwan’suecha wanyi. Koko n’to kosaeta bomwɛ bobé bwelěngyɛ kowɛ. 16 Yolo ya bîya, nem’hocha tote, ohwa nen’lɛa. » [17 O mionda kyɔsɛ kya Pasaka*, Pilatɔ kwebɛlɛ sulila bato komwɛ m’hambwa.] 18 Ela bɔsɛ hamwɛ̂chi beitilɛ yɔka okana kɛte: «Hakyaka koko n’to na otosulilɛ Balaba!» 19 Koya Balaba kwebɛlɛ n’tɛlwɛ n’ta kole, ebalɔ kweitilɛ aloke na ohanya bahɛla ba Balɔma, eyǎka kwehakilɛ n’to.

20 Pilatɔ kwebɛlɛ obɛnja on’sula Yɛso, obîya kwetɔkɔmɛ eyǎka na bato. 21 Ela bɔsɛ beitilɛ eyǎka yɔka okana kɛte: «M’beakɛ on’salaba, m’beakɛ on’salaba!» 

22 Pitatɔ kwebakaninɛ lwɛndɔ lwa botato kɛte: «Kwaeta bobé nake? Nishiomɔna bobé wakele bwelěngyɛ kohakwɛ. Obibyɔ, něm’hocha tote, ohwa, nên’sula.» 23 Ela bato behemanɛ oeta yɔka yǒlo, kɛte Yɛso kobeewɛ ka on’salaba. Oesula, mate mabɔ mem’himinɛ. 24 Pilatɔ kweetelɛ baya bato byabebɛnjichɛ. 25 Ohwa, Kwebasulilɛ Balaba, ata okana kwehanyinyɛ bahɛla ba elɔma na ohaka n’to, Pilatɔ kwebahɛlɛ Yɛso bam’etɛ byabehobɛnja.

Yɛso kwabewa on’salaba

26 Bilusha habyebɛlɛ okya na Yɛso o ibu ya om’bea o n’salaba, be sambanɛ na komwɛ n’to kohobuchiwa Shimɔni kwa mboka kya Kulɛnɛ. Koya Shimɔni kwebɛlɛ huma omabala. Bem’watilɛ na on’suya koya n’salaba, kokotɛ̌unyuma wa Yɛso.

27 Eoto ya bato yebɛlɛ on’lama Yɛso. M’eya eoto mwebɛlɛ bǎchana bebɛlɛ on’lela ̌na oɔmbɔlɛza. 28 Yɛso kwebakaloelɛ na obakanina kɛte: «Ee bam’ma ba Yɛlusalema! Mushindelelɛ nɛnɛ! Ela molelelelɛ bɛnywɛ ̌bǎna bɛnyu. 29 Ebalɔ mɛngɔ mesele hɔka, mɛnɛ bato bekana kɛte: Komba o bǎchana bikomba bashibabota na bashibakɔkya!30 M’mamɔ masuku,

bato betola okanina toɔnɔ kɛte: Totokǔlɛ

na byolokolo kɛte: byetochǐɛ23.30 Sɔmakwɛ Ɔsɛa 10.8!31 Ebalɔ, nǎmbɔ bato beongeta bînɔ, nɛnɛ minɛ nee nɛhɛ n’te kwa kobese,

byebá we o bɛnywɛ be nɛhɛ mite kya kikumu?»

32 Webɛlɛ eyǎka bilomɛ pamba bibelɛ byɛnɛ byekuhilwɛ yolo byebiwɛ on’salaba hamwɛchi na Yɛso. 33 Habehǐlɛ ha ibu yeobuchiwa: «Abɔmbɔ», bilusha byem’biilɛ Yɛso on’salaba hamwɛchi na biya bilomɛ pamba bibele, komwɛ lǒbe lwakɛ lwa olomɛ lwa Yɛso, kongɛ lǒbe lwakɛ lwa oachi. 34 Ohwa, Yɛso kwe kaninɛ kɛte: «Tata, obalɛ̌lɛlɛ, ebalɔ bashiomana byabehoeta!»

Ohwa, biya bilusha byêtilɛ bosɔbɔchi wa okabanya ngobɔ kya Yɛso.  35 Bato bebɛlɛ bakimanɛ haya m’olɔla. Bahɛla ba Bayola bebɛlɛ on’sɛa Yɛso okana kɛte: «Kwebɛlɛ ohɔnya bângɛ, obinɔ kolehɔnyɛ mǐnɛ, nambɔ kɛnyikɛ Kilishito*, minɛ Abɛcha kwesɔbɔlɛ!»

36 Bilusha lwabyɔ byetolilɛ on’sɛa Yɛso. Byen’kelelɛ yolo byen’nyoshɛ livai lya lekǎku. 37 byebɛlɛ okana kɛte: «Nǎmbɔ kokwɛ ɔlɔ lya bayola, lehɔnyakɛ kɔkwɛ mǐnɛ!»

38 byɔka bîya hakolo ha n’swɛ kwa Yɛso, webɛlɛ obiiwɛ hilobaɔ hyɛnɛ bekɔlilɛ hakolo hahyo kɛte: «Koko ɔlɔ lya Bayola.»

39 Komwɛ hawingi ha biya bilomɛ pamba bibele byɛnɛ byebiiwɛ on’salaba, kwetolilɛ on’toa Yɛso kɛte: «Atambɛ kɔkwɛ kilishitu*! Obibyɔ, olehɔnyɛ kokwɛ minɛ na otohɔnyɛ lwɛto!» 40 Ela koya kongɛ kwen’kɔwɛlɛ minǎkɛ okana kɛte: «Kɔkwɛ ushi na ̌ba bwa Abɛcha ata nǎmbɔ wahɛwa ateka a lubu hamwɛ̌chi na koko n’to? 41 Wɛto bɛswɛ i kěnɛ, ebalɔ twelěngyɛ ohɛwa akɔɛlɔ a bikɔkɔ byɛto. Ela koko n’to kɛs kwasaeta bomwɛ bobé.»

42 Hanyuma ha eya elomɛ pamba okanina minǎkɛ biya, yekaninɛ Yɛso kɛte: «Ee Yɛso! Okɛngɛlɛchɛ hawechwa nɛhɛ Ɔlɔ.» 43 Yɛso kwen’kailɛ kɛte: «Kěnɛ naosambela, lyɔka lênɔ wohochama hamwɛchi nǎnyi Palalisɔ*.»

Yɛso kwǎwa o n’salaba

44,45 Mɛngɔ mebɛlɛ olanga saa n’toba cha chǒba, chǒba lyechiminɛ na n’tɔ kwekingelɛ ebalɔ yɔsɛ na byehǐlɛ saa lyahabola, na ngobɔ kyɛnɛ kyebɛlɛ kyehambwɛ n’lobonga* kye kyekuliyɛ hawǐgi biba bibele23.44-45 Keya ngobɔ kyebɛlɛ okabanya Ibu Ehaha na Ibu Ehaha ya Ehaha ya lobonga*. Bahɛla ba bibole, bɔ bɛ̌nɛ ka nǎ bebɛlɛ oheta keya ngobɔ wa osambana na Abɛcha. Obibyɔ, Abɛcha kwekulilɛ keya ngobɔ wa omɔnya kɛte kwabǎlwa kwenan’sɛnɛna. Sɔmakwɛ Ohuma 26.31-33; Baɛbulania 10.19-22..

46 Yɛso kwekabilɛ wa lete leolo kɛte: «Tata, nabea n’tema kwanyi m’mabɔ̂ mɔbɛ.» Hakehule otɔkɔma biya, kwealilɛ n’tema23.46 Sɔmakwɛ Sabole 31.6.

47 M’maya mɛngɔ, koya m’hɛla kwa bilusha hakemɔninɛ biya byeeteɛ, kwetɔninɛ Abɛcha okana: «Chikelwɛ koko n’to kwebɛlɛ kwa kěnɛ.» 48 Bato bɔsɛ bɛnɛ bechulɛ omɔna biya bikɔkɔ byêteɛ, behɔmbɔlɔɛ bɔsɛ wabɔ m’okya nalekɔmba o byǎle wa anyɔngɔtɛla. 49 Makɛnda ma Yɛso na baya bǎchana ben’laminɛ ohuma Galilaya bebɛlɛ bakimanɛ wa m’olɔla byɛnɛ byebɛlɛ oetea.

Yɛso kwachiiwa

50,51 Webɛlɛ komwɛ n’to kwebɛlɛ obuchiwa Yosofo kwa mboka kya Alimatayɔ, mébalɔ ya Yolɛa. Koya Yosofo kwebɛlɛ n’to n’sɔka eyǎka kwa kěnɛ. Kwebɛlɛ ohɛmba ochwa wa Boɔlɔ bwa Abɛcha. Ayaka kwebɛlɛ komwɛ kwa makoko maolo ma Bayola*. Ela kushiholechanyɛ na bɛnǎkɛ m’mhungɔ kwa ohaka Yɛso. 52 Koya Yosofo kwekělɛ wa Pilatɔ, osaba etomba kwa Yɛso. 53 Ohwa, kwekosachichɛ ohuma o n’salaba, kwekobungilɛ n’ta sanda, na okobea n’ta echwatɛ yebɛlɛ ebatiwɛ n’ta lwana. Eya echwate ishibɛlɛ nachǐwa n’to. 54 Loya lusuku, lwebɛlɛ lusuku lwa matanɔ. Na Sabatɔ* kyesebɛle hɔka.

55 Baya bǎchana bɛnɛ bechule na Yɛso ohuma Galilaya, bebɛlɛ olama Yosofo, yolo bakyɛ omɔna eya echwate na byabebea m’mbele kwa Yɛso. 56 Ohwa, besuelɛ osɛsɛ olɔngya mauta na mwambɔ kwa obɔnga m’bele kwa Yɛso. Lusuku lwa Sabatɔ belehɔchichɛ byabyele bikanɛ m’benda.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-