1 喜爱教训的,就是喜爱知识;
厌恶责备的,却是愚顽人。
2 良善的人必得到耶和华的恩宠;
图谋奸计的人,耶和华必把他定罪。
3 人不能恃凭恶行坚立;
但义人的根必不动摇。
4 有才德的妻子是丈夫的冠冕,
贻羞的妇人,如同丈夫骨中的朽烂。
5 义人的筹算是公平,
恶人的计谋却是诡诈。
6 恶人的言语埋伏着,等待要流人的血,
正直人的口能拯救人。
7 恶人倾覆,就不再存在;
义人的家却必站立得住。
8 人因着自己的明慧必得称赞,
但心中乖谬的必被藐视。
9 被人轻看却有仆人的人,
胜过自尊自大却缺少食物的人。
10 义人连自己牲畜的性命也顾惜;
但恶人的怜悯也是残忍。
11 耕种自己田地的,也有充足的粮食;
追求虚幻的,实在无知。
12 恶人贪慕坏人的网罗;
义人的根得以结果。
13 坏人嘴里的过失,是自己的网罗;
但义人必脱离患难。
14 人因口所结的果子必饱尝美物;
人手所作的必归到他身上。
15 愚妄人所行的,在自己眼中看为正直,
只有智慧人肯听劝告。
16 愚妄人的恼怒立时显露,
精明的人却能忍受羞辱。
17 吐露真情的,彰显正义,
作假见证的却是诡诈。
18 有人说话不慎,好象利刀刺人,
智慧人的舌头却能医治人。
19 说实话的嘴唇,永远坚立;
撒谎的舌头,眨眼间消失。
20 图谋恶事的,心存诡诈;
使人和睦的,心中喜乐。
21 义人不会遭遇灾祸,
恶人却饱经祸患。
22 撒谎的嘴唇是耶和华憎恶的;
行事诚实是他所喜悦的。
23 精明的人隐藏自己的知识,
愚昧人的心却显出愚妄。
24 殷勤人的手必掌权,
懒惰人的手必作苦工。
25 心中忧虑,使人消沉;
一句良言使他欢喜。
26 义人作自己邻舍的引导;
恶人的道路,却使别人走迷。
27 懒惰的人不去烧烤他的猎物,
殷勤的人却得宝贵的财物"殷勤的人却得宝贵的财物"或译:"人宝贵的财物是殷勤"。
28 在公义的路上有生命,
这路径之上没有死亡"这路径之上没有死亡"有古译本作"邪恶的路,引到死亡"。
1 O que ama a instrução
ama o conhecimento,
mas o que odeia
a repreensão é estúpido.
2 O homem de bem alcançará
o favor do Senhor,
mas ao homem de intenções
perversas ele condenará.
3 O homem não se estabelecerá
pela impiedade,
mas a raiz dos justos
não será removida.
4 A mulher virtuosa é
a coroa do seu marido,
mas a que o envergonha
é como podridão
nos seus ossos.
5 Os pensamentos dos justos são retos,
mas os conselhos
dos ímpios, engano.
6 As palavras dos ímpios são
ciladas para derramar sangue,
mas a boca dos retos
os livrará.
7 Os ímpios serão transtornados
e não subsistirão,
mas a casa dos justos
permanecerá.
8 Cada qual será louvado
segundo o seu entendimento,
mas o perverso de coração
estará em desprezo.
9 Melhor é o que se estima em pouco,
e tem servos,
do que o que se vangloria
e tem falta de pão.
10 O justo tem consideração pela vida dos seus animais,
mas as afeições dos ímpios são cruéis.
11 O que lavra a sua terra
se fartará de pão;
mas o que segue os ociosos
é falto de juízo.
12 O ímpio deseja
a rede dos maus,
mas a raiz dos justos
produz o seu fruto.
13 O ímpio se enlaça
na transgressão dos lábios,
mas o justo sairá
da angústia.
14 O homem será saciado de bem
pelo fruto da sua boca,
e da obra das suas mãos
o homem receberá a recompensa.
15 O caminho do insensato é
reto aos seus próprios olhos,
mas o que dá ouvidos ao conselho é sábio.
16 A ira do insensato se
conhece no mesmo dia,
mas o prudente encobre a afronta.
17 O que diz a verdade
manifesta a justiça,
mas a falsa
testemunha diz engano.
18 Há alguns que falam como
que espada penetrante,
mas a língua
dos sábios é saúde.
19 O lábio da verdade
permanece para sempre,
mas a língua da falsidade,
dura por um só momento.
20 No coração dos que
maquinam o mal há engano,
mas os que aconselham
a paz têm alegria.
21 Nenhum agravo sobrevirá ao justo,
mas os ímpios ficam
cheios de mal.
22 Os lábios mentirosos são
abomináveis ao Senhor,
mas os que agem fielmente
são o seu deleite.
23 O homem prudente
encobre o conhecimento,
mas o coração dos tolos
proclama a estultícia.
24 A mão dos diligentes dominará,
mas os negligentes
serão tributários.
25 A ansiedade no coração
deixa o homem abatido,
mas uma boa palavra o alegra.
26 O justo é mais excelente
do que o seu próximo,
mas o caminho
dos ímpios faz errar.
27 O preguiçoso deixa
de assar a sua caça,
mas ser diligente é
o precioso bem do homem.
28 Na vereda da justiça está a vida,
e no caminho da sua carreira não há morte.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!