1 所罗门建造耶和华的殿和自己的王宫,用了二十年才完成。2 所罗门又修筑希兰送给他的那些城市,使以色列人住在那里。3 所罗门到哈玛琐巴去,占领了那地方。4 所罗门又修筑了在旷野的达莫,和他在哈玛建造的一切贮藏货物的城市。5 他又建造上伯.和仑和下伯.和仑,成了有墙、有门和有闩的设防城;6 又建造巴拉和所罗门拥有的一切贮藏货物的城市,以及一切囤放战车的城市,马兵驻扎的城市,和所罗门在耶路撒冷、黎巴嫩,以及他统治的全境内喜爱建造的一切。
7 至于以色列人以外的赫人、亚摩利人、比利洗人、希未人和耶布斯人剩下来的人民,8 他们的子孙仍然留在那地,以色列人没有消灭他们。于是,所罗门征召他们作苦工,直到今日。9 唯独以色列人,所罗门没有驱使他们为他的工程作奴仆;他们作了他的战士、军长、车兵长和马兵长。10 所罗门王有二百五十名监工,监督工人。
11 所罗门把法老的女儿从大卫城,带到他为她建造的宫里去;因为他说:"我的妻子不可住在以色列王大卫的宫里,因为耶和华的约柜所到的地方都是神圣的。"
12 那时,所罗门在耶和华的坛上,就是在走廊前面他建筑的坛上,向耶和华献上燔祭,13 又照着摩西的吩咐,在安息日、初一和一年三次特定的节期,就是除酵节、七七节、住棚节,献上每日当献的。
14 所罗门又照着他父亲大卫所定的,设立了祭司的班次,执行他们的事奉,又派遣利未人,各守本职,赞美耶和华,在祭司面前照着每日的本分事奉。又派守门的按着班次看守各门。因为这是神人大卫的吩咐。15 王对祭司和利未人所吩咐的,无论是甚么事务,或是有关库房的事,他们都没有违抗。
16 从耶和华的殿奠基的日子起,直到建成,所罗门的一切工程都进行顺利。这样,耶和华的殿就完成了。
17 那时,所罗门往以东地,到靠近海边的以旬.迦别和以禄去了。18 希兰派他的臣仆,把船只和熟悉航海的仆人,送到所罗门那里。他们和所罗门的仆人一同去到俄斐,从那里得了一万五千公斤金子,运到所罗门王那里。
1 Ao cabo de vinte anos, Salomão tinha construído o Templo do Senhor e sua própria residência.
2 Reconstruiu também as cidades que Hiram lhe tinha dado e nelas estabeleceu os israelitas.
3 Em seguida, atacou Emat de Soba e se apoderou dela.
4 Construiu Tadmor no deserto e todas as localidades que serviam de entreposto na terra de Emat. 5 Construiu Bet-Horon superior e Bet-Horon inferior, cidades fortificadas providas de muralhas, portas e ferrolhos.
6 Construiu Baalat e todas as localidades que lhe serviam de entrepostos de aprovisionamento, as cidades para os carros, as cidades para a cavalaria e tudo quanto achou bom construir em Jerusalém, no Líbano e em todo o território submetido ao seu poder.
7 Toda a população que tinha sobrevivido dos hititas, dos amorreus, dos ferezeus, dos heveus e dos jebuseus, tudo o que não era de Israel –
8 todos os descendentes desses povos que tinham ficado na terra sem que Israel tivesse podido exterminar –, Salomão submeteu-os como pessoal de trabalho pesado, o que são ainda hoje.
9 Nenhum israelita foi empregado nos trabalhos de Salomão como escravo: foram seus guerreiros, chefes de suas tropas de eleição, comandantes de seus carros e de sua cavalaria.
10 Os contramestres do rei, colocados à frente dos obreiros, eram em número de duzentos e cinquenta.
11 Salomão mandou buscar a filha do faraó da Cidade de Davi para a residência que tinha construído para ela. "Minha mulher – disse ele – não deve habitar na casa de Davi, rei de Israel. Essa habitação, na qual entrou a arca do Senhor, é um santuário."
12 Então, Salomão ofereceu ao Senhor holocaustos no seu altar, que tinha construído diante do pórtico.
13 Cada dia oferecia os sacrifícios prescritos por Moisés; igualmente, aos sábados, nas neomênias e nas três festas do ano: festa dos Ázimos, festa das Semanas e festa dos Tabernáculos.
14 Conforme as disposições tomadas por seu pai Davi, empossou as diversas classes de sacerdotes em suas funções, assim como os levitas, em seus ministérios de louvar o Senhor e no seu serviço cotidiano em presença dos sacerdotes; finalmente, os porteiros para cada porta, de acordo com sua categoria. Assim tinha mandado Davi, o homem de Deus.
15 Em nada se afastaram das disposições que tinha tomado com referência aos sacerdotes, aos levitas e ao que se relacionava com os tesouros.
16 Dessa forma, foi levada a efeito toda a obra de Salomão, desde a fundação do templo até seu acabamento. O Templo do Senhor estava, pois, terminado.
17 Então, Salomão dirigiu-se a Asiongaber e a Elat, nas praias do mar, na terra de Edom.
18 Hiram enviou-lhe, por meio de seus servos, navios e marinheiros experimentados. Eles foram a Ofir com os servos de Salomão e de lá trouxeram ao rei quatrocentos e cinquenta talentos de ouro.