1 以法莲人聚集起来,过河到了撒分,对耶弗他说:"你过去攻打亚扪人的时候,为甚么没有召我们与你同去呢?我们要用火烧掉你和你的房屋。"2 耶弗他对他们说:"我和我的人民跟亚扪人激烈争战的时候,我曾经呼求你们,你们却没有来救我们脱离他们的手。3 我见你们不来拯救我,我就拚命上去攻击亚扪人,耶和华就把他们交在我的手里。你们今日为甚么上我这里来攻打我呢?"4 于是耶弗他召集了基列所有的人,与以法莲人争战;基列人击杀了以法莲人,因为以法莲人曾经说过:"你们基列人在以法莲和玛拿西中间,不过是以法莲逃亡的人罢了。"5 基列人占领约旦河的各渡口,不容以法莲人过去。如果以法莲逃亡的人说:"让我过去吧。"基列人就问他:"你是以法莲人吗?"如果他说:"不是。"6 基列人就对他说:"请说‘示播列’。"以法莲人因为发不出准确的字音,就说成"西播列";基列人就把他捉住,在约旦河的渡口那里杀了;那时以法莲人死了四万二千人。
7 耶弗他治理以色列人共六年;基列人耶弗他死了以后,埋葬在基列其中的一座城里。
8 耶弗他之后,有伯利恒人以比赞治理以色列人。9 他有三十个儿子,三十个女儿;女儿都嫁到外面去,又给他的儿子从外面娶了三十个女子作妻子。他治理以色列人共七年。10 以比赞死了,就埋葬在伯利恒。
11 以比赞之后,有西布伦人以伦,治理以色列人共十年。12 西布伦人以伦死了以后,就埋葬在西布伦地的亚雅仑。
13 以伦之后,有比拉顿人希列的儿子押顿治理以色列人。14 他有四十个儿子,三十个孙子,骑着七十头驴驹;押顿治理以色列人共八年。15 比拉顿人希列的儿子押顿死了,埋葬在以法莲地,就是在亚玛力人的山地。
1 Os efraimitas, tendo-se sublevado, passaram a Safon e disseram a Jefté: "Por que saíste a combater os amonitas sem nos chamar para irmos contigo? Por isso vamos queimar a tua casa".
2 Jefté respondeu: "Eu e meu povo tivemos graves contendas com os amonitas. Chamei-vos e vós não me livrastes de suas mãos.
3 Vendo que não podia contar convosco, arrisquei a minha vida marchando sozinho contra os amonitas e o Senhor entregou-os nas minhas mãos. Por que, pois, viestes combater contra mim?".
4 Jefté reuniu todos os homens de Galaad e combateu contra Efraim. Os habitantes de Galaad derrotaram os de Efraim, que lhes haviam dito: "Vós sois fugitivos de Efraim que habitais entre Efraim e Manassés!".
5 Galaad ocupou os vaus do Jordão. Cada vez que um fugitivo de Efraim queria passar, perguntavam-lhe: "És tu efraimita?". Ele respondia – "Não".
6 "Pois bem – diziam eles então – dize: Chibólet." E ele dizia: "Sibólet", não podendo pronunciar corretamente. Prendiam-no logo e o degolavam junto aos vaus do Jordão. Naquele dia, pereceram quarenta e dois mil homens de Efraim.
7 Jefté, o galaadita, foi juiz em Israel durante seis anos; depois morreu e foi sepultado em uma das cidades de Galaad. Outros juízes menores
8 Depois de Jefté, foi juiz de Israel Abesã, de Belém,
9 o qual teve trinta filhos; casou suas trinta filhas fora de sua família, e mandou vir de fora trinta jovens para os seus filhos. Julgou Israel durante sete anos.
10 Morreu e foi enterrado em Belém.
11 Depois dele, Elon, de Zabulon, foi juiz em Israel e sua judicatura durou dez anos.
12 Morreu e foi enterrado em Aialon, na terra de Zabulon.
13 Em seguida, teve Israel por juiz Abdon, filho de Ilel, de Faraton.
14 Teve quarenta filhos e trinta netos, que montavam em setenta jumentinhos. Julgou Israel durante oito anos.
15 Depois disso, Abdon, filho de Ilel, de Faraton, morreu e foi sepultado em Faraton, na terra de Efraim, na montanha dos amalecitas.