要制伏舌头
1 我的弟兄们,你们不应该有太多人作教师,因为知道我们作教师的将受更严厉的审判。2 我们在许多的事上都有过错,假如有人在言语上没有过错,他就是完全的人,也能够控制全身。3 我们若把嚼环扣入马嘴,使牠们驯服,就能驾驭牠们的全身。4 试看,船只虽然甚大,又被狂风催逼,舵手只用小小的舵,就可以随意操纵。5 照样,舌头虽然是个小肢体,却会说夸大的话。
试看,星星之火,可以燎原;6 舌头就是火,在我们百体中,是个不义的世界,能污秽全身,把整个生命在运转中焚烧起来,而且是被地狱之火点燃的。7 各类飞禽、走兽、昆虫、水族,都可以驯服,而且都已经被人类制伏了;8 可是没有人能够制伏舌头;它是喋喋不休的恶物,充满了致命的毒素。9 我们用它来称颂我们的主和天父,又用它来咒诅照 神的形象被造的人。10 同一张嘴竟然又称颂主,又咒诅人;我的弟兄们,这是不应该的!11 同一泉眼里能够涌出甜水和苦水来吗?12 我的弟兄们,无花果树能结橄榄吗?葡萄树能长无花果吗?咸水也不能发出甜水来。
从天上来的智慧
13 你们中间谁是有智慧、有见识的呢?他就应当有美好的生活,用明智的温柔,把自己的行为表现出来。14 如果你们心中存着刻薄的嫉妒和自私,就不可夸口,也不可说谎抵挡真理。15 这种智慧不是从天上来的,而是属地的、属血气的和属鬼魔的。16 因为凡有嫉妒和自私的地方,就必有扰乱和各样的坏事。17 至于从天上来的智慧,首先是纯洁的,其次是和平的,温柔的,谦逊的,满有恩慈和善果,没有偏袒,没有虚伪。18 这是缔造和平的人,用和平所培植出来的义果。
Den elaka tungan
1 Matt 12:36f. Mina bröder, inte många av er bör bli lärare. Ni vet ju att vi ska få en strängare dom. 2 Ords 10:19, Jak 1:26. Vi begår alla många fel. Om någon är felfri i sitt tal är han en fullkomlig man som också kan tygla hela sin kropp. 3 När vi lägger betsel i munnen på en häst för att han ska lyda oss styr vi också hela hans kropp. 4 Se också på fartygen, som är så stora och drivs av hårda vindar. Ändå styrs de med ett litet roder dit rorsmannen vill.
5 Ps 12:4f. På samma sätt är tungan en liten lem som kan skryta stort. Tänk på hur en liten eld kan sätta en stor skog i brand. 6 Matt 15:18f. Och tungan är en eld, en värld av ondska bland våra lemmar. Den smutsar ner hela vår kropp och sätter hela livet3:6hela livetOrdagrant: "livets hjul" (ett dåtida uttryck för tillvaron som helhet). i brand och får själv sin eld från Gehenna3:6GehennaHebr. för Hinnomsdalen där avgudadyrkare en gång offrade barn i eld (2 Kung 23:10). I NT en bild för domens eviga eld (Mark 9:43)..
7 Alla slags fyrfotadjur, fåglar, kräldjur och vattendjur låter sig tämjas och har blivit tämjda av människan. 8 Ps 140:4. Men tungan kan ingen människa tämja, den är ostyrig och ond och full av dödligt gift. 9 1 Mos 1:26f. Med den välsignar vi Herren och Fadern, och med den förbannar vi människor som är skapade till Guds avbild. 10 Ef 4:29. Från samma mun kommer välsignelse och förbannelse. Så får det inte vara, mina bröder. 11 En källa kan väl inte från samma åder ge både sött och bittert vatten? 12 Matt 7:16. Mina bröder, ett fikonträd kan väl inte ge oliver eller en vinstock ge fikon? Inte heller kan en salt källa ge sött vatten.
Sann och falsk visdom
13 Ef 5:15. Är någon av er vis och förståndig, då ska han visa sina gärningar genom ett klokt, vänligt och gott uppträdande. 14 Men bär ni bitter avund och rivalitet3:14rivalitetAnnan översättning: "själviskhet" (även i vers 16). i ert hjärta, ska ni inte skryta och ljuga i strid mot sanningen. 15 1 Kor 2:6f, Jak 1:17. En sådan "vishet" kommer inte från ovan utan är jordisk, oandlig3:15oandligOrdagrant: "själisk" (med enbart mänsklig själ, utan Guds Ande)., demonisk. 16 1 Kor 3:3. För där det finns avund och rivalitet, där finns också oordning och all slags ondska.
17 Men visheten från ovan är först och främst ren, dessutom fredlig, mild, följsam, full av barmhärtighet och goda frukter, opartisk3:17opartiskAnnan översättning: "tveklös". och uppriktig. 18 Jes 32:17. Rättfärdighetens frukt sås i frid och ges åt dem som skapar frid.