1 Bildad din Şuah a luat cuvîntul şi a zis:
2 ,,Puterea şi groaza sînt ale lui Dumnezeu; El face să împărăţească pacea în ţinuturile Lui înalte.
3 Cine ar putea să -I numere oştile? Şi peste cine nu răsare lumina Lui?
4 Cum ar putea omul să fie fără vină înaintea lui Dumnezeu? Cum ar putea cel născut din femeie să fie curat?
5 Iată, în ochii Lui nici luna nu este strălucitoare, şi stelele nu sînt curate înaintea Lui;
6 cu cît mai puţin omul, care nu este decît un vierme, fiul omului, care nu este decît un viermuşor!``
1 Et Bildad, de Shuach, prit la parole, et dit:
2 L'empire et la terreur lui appartiennent, il fait régner la paix dans ses hauts lieux.
3 Ses cohortes se peuvent-elles compter, et sur qui sa lumière ne se lève-t-elle pas?
4 Et comment l'homme serait-il juste devant Dieu? Et comment celui qui est né de la femme serait-il pur?
5 Voici, la lune même est sans éclat, et les étoiles ne sont pas pures à ses yeux.
6 Combien moins l'homme qui n'est qu'un ver, et le fils de l'homme qui n'est qu'un vermisseau!