1 (O cîntare a treptelor.) Destul m'au asuprit din tinereţă-s'o spună Israel! -2 destul m'au asuprit din tinereţă, dar nu m'au biruit.3 plugarii au arat pe spinarea mea, au tras brazde lungi pe ea.4 Domnul este drept: El a tăiat funiile celor răi.5 Să se umple de ruşine şi să dea înapoi, toţi ceice urăsc Sionul!6 Să fie ca iarba de pe acoperişuri, care se usucă înainte de a fi smulsă!7 Secerătorul nu-şi umple mîna cu ea, cel ce leagă snopii nu-şi încarcă braţul cu ea,8 şi trecătorii nu zic: ,,Binecuvîntarea Domnului să fie peste voi!`` ,,Vă binecuvîntăm în Numele Domnului!``
1 Ein Wallfahrtslied. Sie haben mich oft bedrängt von meiner Jugend auf (so sage Israel),2 sie haben mich oft bedrängt von meiner Jugend auf und haben mich doch nicht übermocht;3 auf meinem Rücken haben Pflüger gepflügt und ihre Furchen lang gezogen.4 Der HERR, der Gerechte, hat die Stricke der Gottlosen zerschnitten.5 Es müssen zuschanden werden und zurückweichen alle, die Zion hassen;6 sie müssen werden wie das Gras auf den Dächern, welches verdorrt ist, bevor man es ausrauft,7 mit welchem kein Schnitter seine Hand füllt und kein Garbenbinder seinen Schoß;8 von denen auch die Vorübergehenden nicht sagen: »Der Segen des HERRN sei mit euch! Wir segnen euch im Namen des HERRN!«