1 (Un psalm al lui David.) Fă-midreptate, Doamne, căci umblu în nevinovăţie, şi mă încred în Domnul, fără şovăire.2 Cercetează-mă, Doamne, încearcă-mă, trece-mi prin cuptorul de foc rărunchii şi inima!3 Căci bunătatea Ta este înaintea ochilor mei, şi umblu în adevărul Tău.4 Nu şed împreună cu oamenii mincinoşi, şi nu merg împreună cu oamenii vicleni.5 Urăsc adunarea celor ce fac răul, şi nu stau împreună cu cei răi.6 Îmi spăl mînile în nevinovăţie, şi aşa înconjur altarul Tău, Doamne,7 ca să izbucnesc în mulţămiri, şi să istorisesc toate minunile Tale.8 Doamne, eu iubesc locaşul Casei Tale, şi locul în care locuieşte slava Ta.9 Nu-mi lua sufletul împreună cu păcătoşii, nici viaţa cu oamenii cari varsă sînge,10 ale căror mîni sînt nelegiuite, şi a căror dreaptă este plină de mită!11 Eu umblu în neprihănire; izbăveşte-mă, şi ai milă de mine!12 Piciorul meu stă pe calea cea dreaptă: voi binecuvînta pe Domnul în adunări.
1 Judge me, Yahweh, for I have walked in my integrity.
I have trusted also in Yahweh without wavering.
2 Examine me, Yahweh, and prove me.
Try my heart and my mind.
3 For your loving kindness is before my eyes.
I have walked in your truth.
4 I have not sat with deceitful men,
neither will I go in with hypocrites.
5 I hate the assembly of evildoers,
and will not sit with the wicked.
6 I will wash my hands in innocence,
so I will go about your altar, Yahweh,
7 that I may make the voice of thanksgiving to be heard
and tell of all your wondrous deeds.
8 Yahweh, I love the habitation of your house,
the place where your glory dwells.
9 Don’t gather my soul with sinners,
nor my life with bloodthirsty men
10 in whose hands is wickedness;
their right hand is full of bribes.
11 But as for me, I will walk in my integrity.
Redeem me, and be merciful to me.
12 My foot stands in an even place.
In the congregations I will bless Yahweh.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.