1 喜爱教训的, 就是喜爱知识; 厌恶责备的, 却是愚顽人。

2 良善的人必得到耶和华的恩宠; 图谋奸计的人, 耶和华必把他定罪。

3 人不能恃凭恶行坚立; 但义人的根必不动摇。

4 有才德的妇人是丈夫的冠冕, 贻羞的妇人, 如同丈夫骨中的朽烂。

5 义人的筹算是公平, 恶人的计谋却是诡诈。

6 恶人的言语等着要流人的血, 正直人的口能拯救人。

7 恶人倾覆, 就不再存在; 义人的家却必站立得住。

8 人因着自己的明慧必得称赞, 但心中乖谬的必被藐视。

9 被人轻看却有仆人的人, 胜过自尊自大却缺少食物的人。

10 义人连自己牲畜的性命也顾惜; 但恶人的怜悯也是残忍。

11 耕种自己田地的, 也有充足的粮食; 追求虚幻的, 实在无知。

12 恶人贪慕坏人的网罗; 义人的根得以结果。

13 坏人嘴里的过失, 是自己的网罗; 但义人必脱离患难。

14 人因口所结的果子必饱尝美物; 人手所作的必归到他身上。

15 愚妄人所行的, 在自己眼中看为正直, 只有智慧人肯听劝告。

16 愚妄人的恼怒立时显露, 精明的人却能忍受羞辱。

17 吐露真情的, 彰显正义, 作假见证的却是诡诈。

18 有人说话不慎, 好像利刀刺人, 智慧人的舌头却能医治人。

19 说实话的嘴唇, 永远坚立; 撒谎的舌头, 眨眼间消失。

20 图谋恶事的, 心存诡诈; 使人和睦的, 心中喜乐。

21 义人不会遭遇灾祸, 恶人却饱经祸患。

22 撒谎的嘴唇是耶和华憎恶的; 行事诚实是他所喜悦的。

23 精明的人隐藏自己的知识, 愚昧人的心却显出愚妄。

24 殷勤人的手必掌权, 懒惰人的手必作苦工。

25 心中忧虑, 使人消沉; 一句良言使他欢喜。

26 义人作自己邻舍的引导; 恶人的道路, 却使别人走迷。

27 懒惰的人不去烧烤他的猎物, 殷勤的人却得宝贵的财物("殷勤的人却得宝贵的财物"或译: "人宝贵的财物是殷勤")。

28 在公义的路上有生命, 这路径之上没有死亡("这路径之上没有死亡"有古译本作"邪恶的路, 引到死亡")。

1 Whoso loveth correction loveth knowledge;

But he that hateth reproof is brutish.

2 A good man shall obtain favor of Jehovah;

But a man of wicked devices will he condemn.

3 A man shall not be established by wickedness;

But the root of the righteous shall not be moved.

4 A worthy woman is the crown of her husband;

But she that maketh ashamed is as rottenness in his bones.

5 The thoughts of the righteous are just;

But the counsels of the wicked are deceit.

6 The words of the wicked are of lying in wait for blood;

But the mouth of the upright shall deliver them.

7 The wicked are overthrown, and are not;

But the house of the righteous shall stand.

8 A man shall be commended according to his wisdom;

But he that is of a perverse heart shall be despised.

9 Better is he that is lightly esteemed, and hath a servant,

Than he that honoreth himself, and lacketh bread.

10 A righteous man regardeth the life of his beast;

But the tender mercies of the wicked are cruel.

11 He that tilleth his land shall have plenty of bread;

But he that followeth after vain persons is void of understanding.

12 The wicked desireth the net of evil men;

But the root of the righteous yieldeth fruit.

13 In the transgression of the lips is a snare to the evil man;

But the righteous shall come out of trouble.

14 A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth;

And the doings of a man’s hands shall be rendered unto him.

15 The way of a fool is right in his own eyes;

But he that is wise hearkeneth unto counsel.

16 A fool’s vexation is presently known;

But a prudent man concealeth shame.

17 He that uttereth truth showeth forth righteousness;

But a false witness, deceit.

18 There is that speaketh rashly like the piercings of a sword;

But the tongue of the wise is health.

19 The lip of truth shall be established for ever;

But a lying tongue is but for a moment.

20 Deceit is in the heart of them that devise evil;

But to the counsellors of peace is joy.

21 There shall no mischief happen to the righteous;

But the wicked shall be filled with evil.

22 Lying lips are an abomination to Jehovah;

But they that deal truly are his delight.

23 A prudent man concealeth knowledge;

But the heart of fools proclaimeth foolishness.

24 The hand of the diligent shall bear rule;

But the slothful shall be put under taskwork.

25 Heaviness in the heart of a man maketh it stoop;

But a good word maketh it glad.

26 The righteous is a guide to his neighbor;

But the way of the wicked causeth them to err.

27 The slothful man roasteth not that which he took in hunting;

But the precious substance of men is to the diligent.

28 In the way of righteousness is life;

And in the pathway thereof there is no death.