1 智慧建造自己的房屋, 凿成七根柱子。
2 它宰杀牲口, 调配美酒, 摆设筵席。
3 它差派几个使女出去, 自己又在城里的高处呼喊:
4 "谁是愚蒙人, 可以到这里来! "又对无知的人说:
5 "你们都来, 吃我的饼, 喝我调配的酒。
6 愚蒙人哪! 你们要丢弃愚蒙, 就可以存活, 并且要走在智慧的道路上。"
7 纠正好讥笑人的, 必自招耻辱; 责备恶人的, 必遭受羞辱。
8 你不要责备好讥笑人的, 免得他恨你; 要责备智慧人, 他必爱你。
9 教导智慧人, 他就越有智慧; 指教义人, 他就增加学问。
10 敬畏耶和华是智慧的开端, 认识至圣者就是聪明。
11 因为借着我, 你的日子就必增多, 你一生的年岁也必加添。
12 如果你有智慧, 你的智慧必使你得益; 如果你讥笑人, 你就必独自担当一切后果。
13 愚昧的妇人喧哗不停, 她是愚蒙, 一无所知。
14 她坐在自己的家门口, 坐在城中高处的座位上,
15 向过路的人呼叫, 就是向往前直行的人呼叫:
16 "谁是愚蒙人, 可以到这里来! "又对无知的人说:
17 "偷来的水是甜的, 在暗中吃的饼是美味的。"
18 人却不知道她那里充满阴魂, 她的客人是在阴间的深处。
1 지혜가 그 집을 짓고 일곱 기둥을 다듬고
2 짐승을 잡으며 포도주를 혼합하여 상을 갖추고
3 그 여종을 보내어 성중 높은 곳에서 불러 이르기를
4 무릇 어리석은 자는 이리로 돌이키라 또 지혜 없는 자에게 이르기를
5 너는 와서 내 식물을 먹으며 내 혼합한 포도주를 마시고
6 어리석음을 버리고 생명을 얻으라 명철의 길을 행하라 하느니라
7 거만한 자를 징계하는 자는 도리어 능욕을 받고 악인을 책망하는 자는 도리어 흠을 잡히느니라
8 거만한 자를 책망하지 말라 그가 너를 미워할까 두려우니라 지혜있는 자를 책망하라 그가 너를 사랑하리라
9 지혜 있는 자에게 교훈을 더하라 그가 더욱 지혜로와질 것이요 의로운 사람을 가르치라 그의 학식이 더하리라
10 여호와를 경외하는 것이 지혜의 근본이요 거룩하신 자를 아는 것이 명철이니라
11 나 지혜로 말미암아 네 날이 많아질 것이요 네 생명의 해가 더하리라
12 네가 만일 지혜로우면 그 지혜가 네게 유익할 것이나 네가 만일 거만하면 너 홀로 해를 당하리라
13 미련한 계집이 떠들며 어리석어서 아무 것도 알지 못하고
14 자기 집 문에 앉으며 성읍 높은 곳에 있는 자리에 앉아서
15 자기 길을 바로 가는 행객을 불러 이르되
16 무릇 어리석은 자는 이리로 돌이키라 또 지혜없는 자에게 이르기를
17 도적질한 물이 달고 몰래 먹는 떡이 맛이 있다 하는도다
18 오직 그 어리석은 자는 죽은 자가 그의 곳에 있는 것과 그의 객들이 음부 깊은 곳에 있는 것을 알지 못하느니라