1 所罗门建造完了耶和华的殿、王宫和所罗门渴想建造的一切以后,

2 耶和华就第二次向所罗门显现, 像先前在基遍向他显现一样。

3 耶和华对他说: "你在我面前所作的祷告和恳求, 我都已经听见了。你建造的这殿, 我已经把它分别为圣, 要使我的名永远留在那里; 我的眼和我的心也必常在那里。

4 至于你, 如果你像你父亲大卫那样, 存诚实和正直的心在我面前行事为人, 遵行我一切所吩咐你的, 谨守我的律例和典章,

5 我就必坚固你统治以色列的国位, 直到永远, 正如我应许你父亲大卫说: ‘你的子孙, 总不断有人坐以色列的王位。

6 你们或是你们的子孙, 若是转去不跟从我, 不遵守我赐给你们的诫命和律例, 去事奉别的神, 敬拜他们,

7 我就必把以色列人从我赐给他们的这地上剪除, 甚至为自己的名分别为圣的这殿, 我也必从我面前把它丢弃不顾, 使以色列人在万族中成为笑谈和讥笑的对象。

8 这巍峨的殿必成为废墟, 经过的人都必惊讶, 取笑说: 耶和华为什么向这地和这殿这样作啊?

9 人要回答说: 是因为他们离弃了那把他们的列祖从埃及地领出来的耶和华他们的 神, 去亲近别的神, 敬拜他们, 事奉他们, 因此耶和华使这一切灾祸临到他们。’"

10 所罗门用了二十年的时间来建造耶和华的殿和王宫这两座建筑物。

11 因为推罗王希兰曾照着所罗门所喜爱的, 以香柏木、松木和金子帮助他, 于是所罗门王把加利利地的二十座城给了希兰。

12 希兰从推罗出来, 看看所罗门给他的这些城。他不喜欢这些城,

13 他说: "我的兄弟啊, 这些就是你送给我的城吗?"于是他给这些城起名叫迦步勒, 直到今日。

14 希兰送给所罗门约有四千公斤金子。

15 这是所罗门王征召服劳役的建筑耶和华的殿和他自己的王宫, 以及米罗、耶路撒冷的城墙、夏琐、米吉多和基色的记录。

16 先前埃及王法老上来攻取基色, 放火烧城, 杀了住在城里的迦南人, 把城送给自己的女儿、所罗门的妻子作嫁妆。

17 所以所罗门重建基色、下伯.和仑、

18 巴拉和在犹大地旷野里的他玛,

19 以及属于所罗门所有的一切积货城、屯车城、马兵城, 与所罗门在耶路撒冷、黎巴嫩和他统治的各地他喜爱建造的。

20 所有亚摩利人、赫人、比利洗人、希未人和耶布斯人余下的人, 他们不是以色列人。

21 他们的子孙仍然留在那地, 以色列人不能灭绝他们。于是所罗门征召他们作苦工的奴仆, 直到今日。

22 至于以色列人, 所罗门却没有使他们作奴仆, 而是作他的战士、臣仆、统领、军长、战车长和骑兵长。

23 所罗门有督工五百五十人, 负责管理作工的人和监督工程。

24 法老的女儿从大卫城搬到所罗门为她建造的宫里以后, 所罗门才重建米罗。

25 所罗门每年三次在他为耶和华建造的祭坛上献上燔祭和平安祭; 又在耶和华面前的坛上烧香, 这样, 他完成了建殿的工程。

26 所罗门王又在以东地、红海边, 靠近以禄的以旬.迦别, 建造船队。

27 希兰派遣他船队的仆人, 就是熟悉航海的船员, 与所罗门的仆人一同航海。

28 他们到达了俄斐, 从那里取得黄金约有一万四千公斤, 运到所罗门王那里。

1 Und da Salomo hatte ausgebauet des HErrn Haus und des Königs Haus und alles, was er begehrete und Lust hatte zu machen,

2 erschien ihm der HErr zum andernmal, wie er ihm erschienen war zu Gibeon.

3 Und der HErr sprach zu ihm: Ich habe dein Gebet und Flehen gehöret, das du vor mir geflehet hast, und habe dies Haus geheiliget, das du gebauet hast, daß ich meinen Namen daselbst hinsetze ewiglich, und meine Augen und mein Herz sollen da sein allewege.

4 Und du, so du vor mir wandelst, wie dein Vater David gewandelt hat, mit rechtschaffenem Herzen und aufrichtig, daß du tust alles, was ich dir geboten habe, und meine Gebote und meine Rechte hältst,

5 so will ich bestätigen den Stuhl deines Königreichs über Israel ewiglich, wie ich deinem Vater David geredet habe und gesagt: Es soll dir nicht gebrechen an einem Manne vom Stuhl Israels.

6 Werdet ihr euch aber von mir hinten abwenden, ihr und eure Kinder, und nicht halten meine Gebote und Rechte, die ich euch vorgelegt habe, und hingehet und andern Göttern dienet, und sie anbetet,

7 so werde ich Israel ausrotten von dem Lande, das ich ihnen gegeben habe; und das Haus, das ich geheiliget habe meinem Namen, will ich verlassen von meinem Angesicht; und Israel wird ein Sprichwort und Fabel sein unter allen Völkern;

8 und das Haus wird eingerissen werden, daß alle, die vorübergehen, werden sich entsetzen und blasen und sagen: Warum hat der HErr diesem Lande und diesem Hause also getan?

9 So wird man antworten: Darum, daß sie den HErrn, ihren GOtt, verlassen haben, der ihre Väter aus Ägyptenland führete, und haben angenommen andere Götter und sie angebetet und ihnen gedienet; darum hat der HErr all dies Übel über sie gebracht.

10 Da nun die zwanzig Jahre um waren, in welchen Salomo die zwei Häuser bauete, des HErrn Haus und des Königs Haus,

11 dazu Hiram, der König zu Tyrus, Salomo Zedernbäume und Tannenbäume und Gold nach all seinem Begehr brachte, da gab der König Salomo Hiram zwanzig Städte im Lande Galiläa.

12 Und Hiram zog aus von Tyrus, die Städte zu besehen, die ihm Salomo gegeben hatte, und sie gefielen ihm nicht.

13 Und sprach: Was sind das für Städte, mein Bruder, die du mir gegeben hast? Und hieß sie das Land Kabul bis auf diesen Tag.

14 Und Hiram hatte dem Könige gesandt hundertundzwanzig Zentner Goldes.

15 Und dasselbe ist die Summa der Zinse, die der König Salomo aufhub, zu bauen des HErrn Haus und sein Haus und Millo und die Mauern Jerusalems und Hazor und Megiddo und Gaser.

16 Denn Pharao, der König in Ägypten, war heraufkommen und hatte Gaser gewonnen und mit Feuer verbrannt und die Kanaaniter erwürget, die in dem Stadt wohneten, und hatte sie seiner Tochter, Salomos Weibe, zum Geschenk gegeben.

17 Also bauete Salomo Gaser und das niedere Beth-Horon

18 und Baelath und Thamar in der Wüste im Lande

19 und alle Städte der Kornhäuser, die Salomo hatte, und alle Städte der Wagen und die Städte der Reiter, und wozu er Lust hatte zu bauen, zu Jerusalem, im Libanon und im ganzen Lande seiner Herrschaft.

20 Und alles übrige Volk von den Amoritern, Hethitern, Pheresitern, Hevitern und Jebusitern, die nicht von den Kindern Israel waren,

21 derselben Kinder, die sie hinter sich überbleiben ließen im Lande, die die Kinder Israel nicht konnten verbannen, die machte Salomo zinsbar bis auf diesen Tag.

22 Aber von den Kindern Israel machte er nicht Knechte, sondern ließ sie Kriegsleute und seine Knechte und Fürsten und Ritter und über seine Wagen und Reiter sein.

23 Und der Amtleute, die über Salomos Geschäfte waren, der waren fünfhundertundfünfzig, die über das Volk herrscheten und die Geschäfte ausrichteten.

24 Und die Tochter Pharaos zog herauf von der Stadt Davids in ihr Haus, das er für sie gebauet hatte. Da bauete er auch Millo.

25 Und Salomo opferte des Jahrs dreimal Brandopfer und Dankopfer auf dem Altar, den er dem HErrn gebauet hatte, und räucherte über ihm vor dem HErrn. Und ward also das Haus fertig.

26 Und Salomo machte auch Schiffe zu Ezeon-Geber, die bei Eloth liegt, am Ufer des Schilfmeers, im Lande der Edomiter.

27 Und Hiram sandte seine Knechte im Schiff, die gute Schiffsleute und auf dem Meer erfahren waren, mit den Knechten Salomos.

28 Und kamen gen Ophir und holeten daselbst vierhundertundzwanzig Zentner Goldes und brachten es dem Könige Salomo.