1 神啊! 我哀诉的时候, 求你垂听我的声音; 求你保护我的性命, 脱离仇敌的恐吓。
2 求你把我隐藏, 使我脱离恶人的阴谋, 脱离作孽的人的扰乱。
3 他们磨快自己的舌头, 如同刀剑; 他们吐出恶毒的言语, 好像利箭,
4 要在暗地里射杀完全的人; 他们忽然射杀他, 毫不惧怕。
5 他们彼此鼓励, 设下恶计, 商议暗设网罗, 说: "谁能看见它们呢?"
6 他们图谋奸恶, 说: "我们设计了最精密的阴谋! "人的意念和心思实在深不可测。
7 但 神要用箭射他们, 他们必忽然受伤。
8 他们各人反被自己的舌头所害, 必然跌倒; 所有看见他们的, 都必摇头。
9 众人都要惧怕, 要传扬 神的作为, 并且要思想他所作的事。
10 愿义人因耶和华欢喜, 并且投靠他; 愿所有心里正直的人, 都因他夸耀。
1 Hỡi Đức Chúa Trời, xin hãy nghe tiếng than thở tôi, Gìn giữ mạng sống tôi khỏi sợ kẻ thù nghịch.
2 Xin Chúa giấu tôi khỏi mưu nhiệm của kẻ dữ, Khỏi lũ ồn ào của những kẻ làm ác.
3 Chúng nó đã mài lưỡi mình như thanh gươm. Nhắm mũi tên mình, tức là lời cay đắng,
4 Đặng từ nơi kín giấu bắn vào kẻ trọn vẹn; Thình lình chúng nó bắn đại trên người, chẳng sợ gì.
5 Chúng nó tự vững lòng bền chí trong mưu ác, Bàn tính nhau để gài bẫy kín giấu, Mà rằng: Ai sẽ thấy được?
6 Chúng nó toan những điều ác; chúng nó nói rằng: Chúng tôi đã làm xong; mưu đã sắp sẵn. Tư tưởng bề trong và lòng của mỗi người thật là sâu sắc.
7 Nhưng Đức Chúa Trời sẽ bắn chúng nó: Thình lình chúng nó bị trên thương tích.
8 Như vậy chúng nó sẽ vấp ngã, lưỡi chúng nó nghịch lại chúng nó; Hết thảy ai thấy đến đều sẽ lắc đầu.
9 Cả loài người đều sẽ sợ; Họ sẽ rao truyền công việc của Đức Chúa Trời, Và hiểu biết điều Ngài đã làm.
10 Người công bình sẽ vui vẻ nơi Đức Giê-hô-va, và nương náu mình nơi Ngài, còn những kẻ có lòng ngay thẳng đều sẽ khoe mình.