Publicidade

Salmos 31

1 Přednímu zpěváku, žalm Davidův.2 V tebe, Hospodine, doufám, nedejž mi zahanbenu býti na věky, pro spravedlnost svou vysvoboď mne.3 Nakloň ke mně ucha svého, rychle vytrhni mne; budiž mi pevnou skalou a domem ohraženým, abys mne zachoval.4 Nebo skála má a hrad můj ty jsi, protož pro jméno své veď i doveď mne.5 Vyveď mne z leči, kterouž polékli na mne; nebo síla má ty jsi.6 V ruce tvé poroučím ducha svého, nebo jsi mne vykoupil, Hospodine, Bože silný a věrný.7 Nenávidím těch, kteříž následují pouhých marností, nebo já v Hospodinu naději skládám.8 Plésati a radovati se budu v milosrdenství tvém, že jsi vzezřel na mé trápení, a poznal jsi v ssoužení duši mou.9 Aniž jsi mne zavřel v ruce nepřítele, ale postavil jsi na širokosti nohy mé.10 Smiluj se nade mnou, Hospodine, nebo jsem ssoužen, tak že usvadla zámutkem tvář má, duše má, i život můj.11 Žalostí zajisté zhynulo zdraví mé, a léta má od úpění, zemdlena bídou mou síla má, a kosti mé vyprahly.12 U všech nepřátel svých jsem v pohanění, a nejvíce u sousedů, známým pak svým jsem strašidlem; kteříž mne vídají vně, utíkají přede mnou.13 Vyšel jsem z paměti tak, jako mrtvý, učiněn jsem jako nádoba rozražená.14 Nebo slýchám utrhání mnohých, strach odevšad, když se proti mně spolu puntují, lstivě přemýšlejíce, jak by odjali duši mou.15 Ale já v tobě naději skládám, Hospodine; řekl jsem: Bůh můj jsi ty.16 V rukou tvých jsou časové moji, vytrhni mne z ruky nepřátel mých a těch, kteříž mne stihají.17 Osvěť tvář svou nad služebníkem svým, zachovej mne pro milosrdenství své.18 Hospodine, ať nejsem zahanben, nebo jsem tě vzýval; nechať jsou zahanbeni bezbožníci, a skroceni v pekle.19 Oněmějte rtové lživí, kteříž mluví proti spravedlivému tvrdě, pyšně a s potupou.20 Ó jak veliká jest dobrotivost tvá, kterouž jsi odložil těm, jenž se bojí tebe, a kterouž jsi činíval doufajícím v tebe před syny lidskými.21 Ty je skrýváš v skrýši oblíčeje svého před vysokomyslností člověka, skrýváš je jako v stanu před jazyky svárlivými.22 Požehnaný buď Hospodin, nebo prokázal ke mně divné milosrdenství své jako v městě ohraženém.23 Já zajisté když jsem pospíchal, řekl jsem: Zavrženť jsem od očí tvých, ale ty jsi vyslyšel hlas pokorných modliteb mých, když jsem k tobě volal.24 Milujtež Hospodina všickni svatí jeho, neboť ostříhá věřících Hospodin, a též odplací vrchovatě tomu, kdož pýchu provodí. [ (Psalms 31:25) Zmužile sobě čiňte, (a posilní Bůh srdce vašeho), všickni, kteříž naději máte v Hospodinu. ]

1 耶和华啊! 我投靠你; 求你使我永不羞愧, 求你按着你的公义搭救我。 2 求你留心听我, 赶快拯救我; 求你作我坚固的磐石, 作拯救我的坚垒。 3 因为你是我的岩石、我的坚垒; 为你名的缘故, 求你带领我, 引导我。 4 求你救我脱离人为我暗设的网罗, 因为你是我的避难所。 5 我把我的灵魂交在你手里, 耶和华信实的 神啊! 你救赎了我。 6 我恨恶那些信奉虚无偶像的人; 至于我, 我却倚靠耶和华。 7 我要因你的慈爱欢喜快乐, 因为你看见了我的困苦, 知道我心中的痛苦; 8 你没有把我交在仇敌的手里, 你使我的脚站稳在宽阔之地。 9 耶和华啊! 求你恩待我, 因为我在患难之中; 我的眼睛因愁烦昏花, 我的身、我的心也都衰残。 10 我的生命因愁苦耗尽, 我的岁月在叹息中消逝, 我的力量因罪孽衰退, 我的骨头也枯干。 11 我因众仇敌的缘故, 成了众人羞辱的对象, 在我的邻居面前更是这样; 认识我的人都惧怕我; 在街上看见我的, 都避开我。 12 我被人完全忘记, 如同死了的人, 我好像破碎的器皿, 13 我听见许多人的毁谤, 四周都有惊吓; 他们一同商议攻击我, 图谋要取我的性命。 14 但是, 耶和华啊! 我还是倚靠你; 我说: "你是我的 神。" 15 我的一生都在你的手中; 求你救我脱离我仇敌的手, 和那些迫害我的人。 16 求你用你的脸光照你的仆人, 以你的慈爱拯救我。 17 耶和华啊! 求你不要使我羞愧, 因为我向你呼求; 求你使恶人羞愧, 使他们在阴间静寂无声。 18 那些逞骄傲, 态度轻慢, 说话狂傲攻击义人的, 愿他们说谎的嘴唇哑而无声。 19 耶和华啊! 你为敬畏你的人所珍藏的好处, 为投靠你的人在世人面前所施行的恩惠, 是多么丰盛。 20 你把他们藏在你面前的隐密处, 免得他们陷在世人的阴谋里; 又把他们保护在帐棚内, 以免落在口舌的争竞中。 21 耶和华是应当称颂的, 因为我在被围困的城里, 他就向我显出他奇妙的慈爱。 22 至于我, 我曾在惊恐中说: "我从你眼前被隔绝"; 可是我向你呼求的时候, 你还是垂听了我恳求的声音。 23 耶和华的众圣民哪! 你们都要爱耶和华; 耶和华保护诚实的人, 却严厉地报应行事骄傲的人。 24 所有仰望耶和华的人, 你们都要刚强, 坚固你们的心。

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-20_11-41-06-