Publicidade

Lucas 10

1 Now after these things the Lord appointed seventy others also, and sent them two and two before his face into every city and place where he himself was about to come.2 And he said to them, The harvest indeed {is} great, but the workmen few; supplicate therefore the Lord of the harvest that he may send out workmen into his harvest.3 Go: behold *I* send you forth as lambs in the midst of wolves.4 Carry neither purse nor scrip nor sandals, and salute no one on the way.5 And into whatsoever house ye enter, first say, Peace to this house.6 And if a son of peace be there, your peace shall rest upon it; but if not it shall turn to you again.7 And in the same house abide, eating and drinking such things as they have; for the workman is worthy of his hire. Remove not from house to house.8 And into whatsoever city ye may enter and they receive you, eat what is set before you,9 and heal the sick in it, and say to them, The kingdom of God is come nigh to you.10 But into whatsoever city ye may have entered and they do not receive you, go out into its streets and say,11 Even the dust of your city, which cleaves to us on the feet, do we shake off against you; but know this, that the kingdom of God is come nigh.12 I say to you that it shall be more tolerable for Sodom in that day than for that city.13 Woe to thee, Chorazin! woe to thee, Bethsaida! for if the works of power which have taken place in you had taken place in Tyre and Sidon, they had long ago repented, sitting in sackcloth and ashes.14 But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the judgment than for you.15 And *thou*, Capernaum, who hast been raised up to heaven, shalt be brought down even to hades.16 He that hears you hears me; and he that rejects you rejects me; and he that rejects me rejects him that sent me.17 And the seventy returned with joy, saying, Lord, even the demons are subject to us through thy name.18 And he said to them, I beheld Satan as lightning falling out of heaven.19 Behold, I give you the power of treading upon serpents and scorpions and over all the power of the enemy, and nothing shall in anywise injure you.20 Yet in this rejoice not, that the spirits are subjected to you, but rejoice that your names are written in the heavens.21 In the same hour Jesus rejoiced in spirit and said, I praise thee, Father, Lord of the heaven and of the earth, that thou hast hid these things from wise and prudent, and hast revealed them to babes: yea, Father, for thus has it been well-pleasing in thy sight.22 All things have been delivered to me by my Father, and no one knows who the Son is but the Father, and who the Father is but the Son, and he to whomsoever the Son is pleased to reveal {him}.23 And having turned to the disciples privately he said, Blessed are the eyes which see the things that ye see.24 For I say to you that many prophets and kings have desired to see the things which ye behold, and did not see {them}; and to hear the things which ye hear, and did not hear {them}.25 And behold, a certain lawyer stood up tempting him, and saying, Teacher, having done what, shall I inherit life eternal?26 And he said to him, What is written in the law? how readest thou?27 But he answering said, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy strength, and with all thine understanding; and thy neighbour as thyself.28 And he said to him, Thou hast answered right: this do and thou shalt live.29 But he, desirous of justifying himself, said to Jesus, And who is my neighbour?30 And Jesus replying said, A certain man descended from Jerusalem to Jericho and fell into {the hands of} robbers, who also, having stripped him and inflicted wounds, went away leaving him in a half-dead state.31 And a certain priest happened to go down that way, and seeing him, passed on on the opposite side;32 and in like manner also a Levite, being at the spot, came and looked {at him} and passed on on the opposite side.33 But a certain Samaritan journeying came to him, and seeing {him}, was moved with compassion,34 and came up {to him} and bound up his wounds, pouring in oil and wine; and having put him on his own beast, took him to {the} inn and took care of him.35 And on the morrow {as he left}, taking out two denarii he gave them to the innkeeper, and said to him, Take care of him, and whatsoever thou shalt expend more, *I* will render to thee on my coming back.36 Which {now} of these three seems to thee to have been neighbour of him who fell into {the hands of} the robbers?37 And he said, He that shewed him mercy. And Jesus said to him, Go, and do *thou* likewise.38 And it came to pass as they went that *he* entered into a certain village; and a certain woman, Martha by name, received him into her house.39 And she had a sister called Mary, who also, having sat down at the feet of Jesus was listening to his word.40 Now Martha was distracted with much serving, and coming up she said, Lord, dost thou not care that my sister has left me to serve alone? Speak to her therefore that she may help me.41 But Jesus answering said to her, Martha, Martha, thou art careful and troubled about many things;42 but there is need of one, and Mary has chosen the good part, the which shall not be taken from her.

1 Après cela, le Seigneur établit encore soixante et dix autres disciples; et il les envoya deux à deux devant lui, dans toutes les villes et dans tous les lieux où lui-même devait aller.2 Et il leur disait: La moisson est grande; mais il y a peu d'ouvriers; priez donc le Maître de la moisson d'envoyer des ouvriers dans sa moisson.3 Allez, je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups.4 Ne portez ni bourse, ni sac, ni souliers; et ne saluez personne en chemin.5 Et dans quelque maison que vous entriez, dites en entrant: La paix soit sur cette maison.6 S'il y a là un enfant de paix, votre paix reposera sur lui; sinon elle retournera à vous.7 Et demeurez dans cette maison, mangeant et buvant de ce qu'on vous donnera; car l'ouvrier est digne de son salaire. Ne passez point d'une maison à une autre maison.8 Et dans quelque ville que vous entriez, si l'on vous y reçoit, mangez de ce qu'on vous présentera.9 Guérissez les malades qui s'y trouveront, et dites-leur: Le royaume de Dieu s'est approché de vous.10 Mais dans quelque ville que vous entriez, si l'on ne vous reçoit pas, sortez dans les rues, et dites:11 Nous secouons contre vous la poussière qui s'est attachée à nous dans votre ville; sachez pourtant que le royaume de Dieu s'est approché de vous.12 Je vous dis qu'en ce jour-là le sort de Sodome sera plus supportable que celui de cette ville-là.13 Malheur à toi, Chorazin; malheur à toi, Bethsaïda; car si les miracles qui ont été faits au milieu de vous, avaient été faits à Tyr et à Sidon, il y a longtemps qu'elles se seraient converties, en prenant le sac et la cendre.14 C'est pourquoi le sort de Tyr et de Sidon sera plus supportable au Jugement que le vôtre.15 Et toi, Capernaüm, qui as été élevée jusqu'au ciel, tu seras projetée dans la confusion.16 Qui vous écoute, m'écoute; et qui vous rejette, me rejette; et qui me rejette, rejette celui qui m'a envoyé.17 Or, les soixante et dix disciples revinrent avec joie, disant: Seigneur, les contradictions mêmes nous sont assujettis en ton nom.18 Et il leur dit: Je voyais l’adversaire tomber du ciel comme un éclair.19 Voici, je vous donne le pouvoir de marcher sur les serpents, sur les scorpions, et sur toutes les forces de l'ennemi; et rien ne pourra vous nuire.20 Toutefois ne vous réjouissez pas de ce que les esprits vous sont assujettis; mais réjouissez-vous plutôt de ce que vos noms sont écrits dans les cieux.21 En ce même instant, Jésus tressaillit de joie en son esprit et dit: Je te loue, ô Père, Seigneur du ciel et de la terre, de ce que tu as caché ces choses aux obstinés et aux rusés, et de ce que tu les as révélées à ceux qui sont discrets! Oui, ô Père, cela est ainsi, parce que tu l'as trouvé bon!22 Toutes choses m'ont été données par mon Père; et nul ne connaît qui est le Fils, que le Père, ni qui est le Père, que le Fils, et celui à qui le Fils voudra le révéler.23 Puis, se tournant vers ses disciples, il leur dit en particulier: Heureux les yeux qui voient ce que vous voyez!24 Car je vous dis que plusieurs prophètes et plusieurs rois ont désiré de voir ce que vous voyez, et ne l'ont point vu; et d'entendre ce que vous entendez, et ne l'ont point entendu.25 Alors un docteur de la loi se leva et dit à Jésus, pour l'éprouver: Maître, que faut-il que je fasse pour hériter de la vie éternelle?26 Jésus lui dit: Qu'est-ce qui est écrit dans la loi, et comment lis-tu?27 Il répondit: Tu aimeras le Seigneur ton Dieu de tout ton coeur, de toute ton âme, de toute ta force et de toute ta pensée; et ton prochain comme toi-même.28 Et Jésus lui dit: Tu as bien répondu; fais cela, et tu vivras.29 Mais cet homme voulant paraître juste, dit à Jésus: Et qui est mon prochain?30 Et Jésus, reprenant la parole, dit: Un homme descendit de Jérusalem à Jérico, et tomba entre les mains des brigands, qui le dépouillèrent; et après l'avoir blessé de plusieurs coups, ils s'en allèrent, le laissant à demi mort.31 Or, il se rencontra qu'un sacrificateur descendait par ce chemin-là, et ayant vu cet homme, il passa auprès de l'autre côté.32 Un lévite étant aussi venu dans le même endroit, et le voyant, passa auprès de l'autre côté.33 Mais un Samaritain, passant son chemin, vint vers cet homme, et le voyant, il fut touché de compassion.34 Et s'approchant, il banda ses plaies, et il y versa de l'huile et du vin; puis il le mit sur sa monture, et le mena à une Auberge, et prit soin de lui.35 Le lendemain, en partant, il tira deux deniers d'argent, et les donna à l'hôte, et lui dit: Aie soin de lui, et tout ce que tu dépenseras de plus, je te le rendrai à mon retour.36 Lequel donc de ces trois te semble avoir été le prochain de celui qui est tombé entre les mains des voleurs?37 Le docteur dit: C'est celui qui a exercé la miséricorde envers lui. Jésus donc lui dit: Va, et fais la même chose.38 Comme ils étaient en chemin, il entra dans un village, et une femme, nommée Marthe, le reçut dans sa maison.39 Elle avait une sœur nommée Marie, qui, se tenant assise aux pieds de Jésus, écoutait sa Parole.40 Et Marthe était distraite par divers soins du ménage. Étant survenue, elle dit: Seigneur, ne considères-tu point que ma sœur me laisse servir toute seule? Dis-lui donc qu'elle m'aide.41 Et Jésus lui répondit: Marthe, Marthe, tu te mets en peine et tu t'agites pour beaucoup de choses;42 mais une seule est nécessaire; et Marie a choisi la bonne part, qui ne lui sera point ôtée.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-20_12-06-32-