1 Salige er de hvis vei er ulastelig, som vandrer i Herrens lov.
2 Salige er de som tar vare på hans vidnesbyrd, som søker ham av hele sitt hjerte
3 og ikke gjør urett, men vandrer på hans veier.
4 Du har gitt dine befalinger forat en skal holde dem nøie.
5 O, at mine veier måtte bli faste, så jeg holder dine forskrifter!
6 Da skal jeg ikke bli til skamme når jeg gir akt på alle dine bud.
7 Jeg vil prise dig i hjertets opriktighet når jeg lærer din rettferdighets lover å kjenne.
8 Dine forskrifter vil jeg holde; du må ikke rent forlate mig!
9 Hvorved skal den unge holde sin sti ren? Ved å holde sig efter ditt ord.
10 Av hele mitt hjerte har jeg søkt dig; la mig ikke fare vill fra dine bud!
11 I mitt hjerte har jeg gjemt ditt ord forat jeg ikke skal synde imot dig.
12 Lovet være du, Herre! Lær mig dine forskrifter!
13 Med mine leber har jeg forkynt alle lover fra din munn.
14 Over dine vidnesbyrds vei har jeg gledet mig, som over all rikdom.
15 På dine befalinger vil jeg grunde og tenke på dine stier.
16 I dine forskrifter forlyster jeg mig, jeg glemmer ikke ditt ord.
17 Gjør vel imot din tjener, så jeg kan leve! Da vil jeg holde ditt ord.
18 Lat op mine øine, så jeg kan skue de underfulle ting i din lov!
19 Jeg er en gjest på jorden; skjul ikke dine bud for mig!
20 Min sjel er knust, så jeg lenges efter dine lover til enhver tid.
21 Du har truet de overmodige, de forbannede, som farer vill fra dine bud.
22 Ta skam og forakt bort fra mig! For jeg har tatt vare på dine vidnesbyrd.
23 Fyrster har også sittet og talt sammen imot mig; din tjener grunder på dine forskrifter.
24 Dine vidnesbyrd er også min lyst; de er mine rådgivere.
25 Min sjel er nedtrykt i støvet; hold mig i live efter ditt ord!
26 Jeg fortalte dig mine veier, og du svarte mig; lær mig dine forskrifter!
27 La mig forstå dine befalingers vei! Så vil jeg grunde på dine undergjerninger.
28 Min sjel gråter av sorg; reis mig op efter ditt ord!
29 Vend løgnens vei bort fra mig, og unn mig din lov!
30 Trofasthets vei har jeg utvalgt, dine lover har jeg satt for mig.
31 Jeg henger ved dine vidnesbyrd; Herre, la mig ikke bli til skamme!
32 Dine buds vei vil jeg løpe; for du frir mitt hjerte fra angst.
33 Lær mig, Herre, dine forskrifters vei! Så vil jeg ta vare på den inntil enden.
34 Lær mig! Så vil jeg ta vare på din lov og holde den av hele mitt hjerte.
35 Led mig frem på dine buds sti! For i den har jeg min lyst.
36 Bøi mitt hjerte til dine vidnesbyrd og ikke til vinning!
37 Vend mine øine bort fra å se efter tomhet, hold mig i live på din vei!
38 Opfyll for din tjener ditt ord, som er for dem som frykter dig!
39 Ta bort min vanære, som jeg frykter for! For dine lover er gode.
40 Se, jeg lenges efter dine befalinger; hold mig i live ved din rettferdighet!
41 La dine nådegjerninger, Herre, komme over mig, din frelse efter ditt ord!
42 Jeg vil gi den svar som håner mig; for jeg setter min lit til ditt ord.
43 Ta ikke sannhets ord så rent bort fra min munn! For jeg bier på dine dommer.
44 Jeg vil holde din lov stadig, evindelig og alltid.
45 La mig vandre i fritt rum! For jeg spør efter dine befalinger.
46 Jeg vil tale om dine vidnesbyrd for konger og skal ikke bli til skamme.
47 Jeg har min lyst i dine bud, som jeg elsker.
48 Jeg løfter mine hender til dine bud, som jeg elsker, og jeg vil grunde på dine forskrifter.
49 Kom i hu ordet til din tjener, fordi du har gitt mig håp!
50 Det er min trøst i min elendighet at ditt ord har holdt mig i live.
51 De overmodige har spottet mig såre; fra din lov er jeg ikke avveket.
52 Jeg kom dine dommer fra evighet i hu, Herre, og jeg blev trøstet.
53 En brennende harme har grepet mig over de ugudelige, som forlater din lov.
54 Dine forskrifter er blitt mine lovsanger i min utlendighets hus.
55 Jeg kom om natten ditt navn i hu, Herre, og jeg holdt din lov.
56 Dette blev mig gitt: at jeg har tatt vare på dine befalinger.
57 Herren er min del, sa jeg, idet jeg holdt dine ord.
58 Jeg bønnfalt dig av hele mitt hjerte: Vær mig nådig efter ditt ord!
59 Jeg eftertenkte mine veier og vendte mine føtter til dine vidnesbyrd.
60 Jeg hastet og ventet ikke med å holde dine bud.
61 De ugudeliges strikker har omspent mig, din lov har jeg ikke glemt.
62 Midt om natten står jeg op for å prise dig for din rettferdighets lover.
63 Jeg holder mig til alle dem som frykter dig, og som holder dine befalinger.
64 Jorden er full av din miskunnhet, Herre; lær mig dine forskrifter!
65 Du har gjort vel imot din tjener, Herre, efter ditt ord.
66 Lær mig god skjønnsomhet og kunnskap! For jeg tror på dine bud.
67 Før jeg blev ydmyket, fór jeg vill; men nu holder jeg ditt ord.
68 Du er god og gjør godt; lær mig dine forskrifter!
69 De overmodige har spunnet løgn sammen imot mig; jeg holder dine befalinger av hele mitt hjerte.
70 Deres hjerte er som en fettklump; jeg har min lyst i din lov.
71 Det var mig godt at jeg blev ydmyket, forat jeg kunde lære dine forskrifter.
72 Din munns lov er mig bedre enn tusen stykker gull og sølv.
73 Dine hender har skapt mig og gjort mig; gi mig forstand, forat jeg må lære dine bud!
74 De som frykter dig, skal se mig og glede sig; for jeg venter på ditt ord.
75 Jeg vet, Herre, at dine dommer er rettferdighet, og i trofasthet har du ydmyket mig.
76 La din miskunnhet være mig til trøst efter ditt ord til din tjener!
77 La din miskunnhet komme over mig, forat jeg kan leve! For din lov er min lyst.
78 La de overmodige bli til skamme! For de har trykket mig ned uten årsak; jeg grunder på dine befalinger.
79 La dem vende tilbake til mig, de som frykter dig og kjenner dine vidnesbyrd!
80 La mitt hjerte være fullkomment i dine forskrifter, forat jeg ikke skal bli til skamme!
81 Min sjel vansmekter av lengsel efter din frelse; jeg venter på ditt ord.
82 Mine øine vansmekter av lengsel efter ditt ord idet jeg sier: Når vil du trøste mig?
83 For jeg er som en skinnsekk i røk*; dine forskrifter glemmer jeg ikke. / {* d.e. jeg tørker bort.}
84 Hvor mange er vel din tjeners dager? Når vil du holde dom over mine forfølgere?
85 De overmodige har gravd graver for mig, de som ikke skikker sig efter din lov.
86 Alle dine bud er trofasthet; uten årsak forfølger de mig; hjelp mig!
87 På lite nær har de tilintetgjort mig i landet; men jeg har ikke forlatt dine befalinger.
88 Hold mig i live efter din miskunnhet! Så vil jeg ta vare på din munns vidnesbyrd.
89 Til evig tid, Herre, står ditt ord fast i himmelen.
90 Fra slekt til slekt varer din trofasthet; du grunnfestet jorden, og den stod der.
91 Til å utføre dine dommer står de* der enn idag; for alle ting er dine tjenere. / {* himmelen og jorden.}
92 Dersom din lov ikke hadde vært min lyst, var jeg omkommet i min elendighet.
93 Til evig tid skal jeg ikke glemme dine befalinger; for ved dem har du holdt mig i live.
94 Din er jeg, frels mig! For jeg har søkt dine befalinger.
95 De ugudelige har bidd på mig for å ødelegge mig; jeg gir akt på dine vidnesbyrd.
96 På all fullkommenhet har jeg sett en ende, men ditt bud strekker sig såre vidt.
97 Hvor jeg har din lov kjær! Hele dagen grunder jeg på den.
98 Dine bud gjør mig visere enn mine fiender; for til evig tid eier jeg dem.
99 Jeg er blitt klokere enn alle mine lærere; for jeg grunder på dine vidnesbyrd.
100 Jeg er forstandigere enn de gamle; for jeg har tatt vare på dine befalinger.
101 Fra enhver ond sti har jeg holdt mine føtter borte forat jeg kunde holde ditt ord.
102 Fra dine lover er jeg ikke avveket; for du har lært mig.
103 Hvor dine ord er søte for min gane, mere enn honning for min munn!
104 Av dine befalinger får jeg forstand; derfor hater jeg all løgnens sti.
105 Ditt ord er en lykte for min fot og et lys for min sti.
106 Jeg har svoret, og jeg har holdt det, å ta vare på din rettferdighets lover.
107 Jeg er såre nedbøiet; Herre, hold mig i live efter ditt ord!
108 La min munns frivillige offere tekkes dig, Herre, og lær mig dine lover!
109 Jeg går alltid med livet i hendene, men din lov har jeg ikke glemt.
110 De ugudelige har lagt snare for mig, men jeg har ikke forvillet mig fra dine befalinger.
111 Jeg har fått dine vidnesbyrd i eie evindelig; for de er mitt hjertes glede.
112 Jeg har bøiet mitt hjerte til å gjøre efter dine forskrifter evindelig, inntil enden.
113 De tvesinnede hater jeg, men din lov elsker jeg.
114 Du er mitt skjul og mitt skjold, jeg venter på ditt ord.
115 Vik fra mig, I som gjør ondt, forat jeg må holde min Guds bud!
116 Hold mig oppe efter ditt ord, forat jeg kan leve, og la mig ikke bli til skamme med mitt håp!
117 Støtt mig, så jeg må bli frelst! Da vil jeg alltid skue med lyst på dine forskrifter.
118 Du akter for intet alle dem som farer vill fra dine forskrifter; for deres svik er forgjeves.
119 Som slagg bortrydder du alle ugudelige på jorden; derfor elsker jeg dine vidnesbyrd.
120 Av redsel for dig gyser min kropp, og jeg frykter for dine dommer.
121 Jeg har gjort rett og rettferdighet; du vil ikke overgi mig til dem som undertrykker mig.
122 Gå i borgen for din tjener, forat det kan gå ham vel! La ikke de overmodige undertrykke mig!
123 Mine øine vansmekter av lengsel efter din frelse og efter din rettferdighets ord.
124 Gjør med din tjener efter din miskunnhet, og lær mig dine forskrifter!
125 Jeg er din tjener; lær mig, så jeg kan kjenne dine vidnesbyrd!
126 Det er tid for Herren å gripe inn; de har brutt din lov.
127 Derfor elsker jeg dine bud mere enn gull, ja mere enn fint gull.
128 Derfor holder jeg alle befalinger om alle ting for å være rette; jeg hater all løgnens sti.
129 Underfulle er dine vidnesbyrd; derfor tar min sjel vare på dem.
130 Dine ords åpenbaring oplyser, den gjør enfoldige forstandige.
131 Jeg åpnet min munn og sukket av lengsel; for jeg stundet efter dine bud.
132 Vend dig til mig og vær mig nådig, som rett er mot dem som elsker ditt navn!
133 Gjør mine trin faste ved ditt ord, og la ingen urett herske over mig!
134 Forløs mig fra menneskers vold! Så vil jeg holde dine befalinger.
135 La ditt åsyn lyse for din tjener, og lær mig dine forskrifter!
136 Mine øine flyter bort i vannstrømmer over dem som ikke holder din lov.
137 Du er rettferdig, Herre, og dine dommer er rettvise.
138 Du har fastsatt dine vidnesbyrd i rettferdighet og stor trofasthet.
139 Min nidkjærhet har fortært mig, fordi mine motstandere har glemt dine ord.
140 Ditt ord er vel renset, og din tjener elsker det.
141 Jeg er liten og foraktet; jeg har ikke glemt dine befalinger.
142 Din rettferdighet er en evig rettferdighet, og din lov er sannhet.
143 Nød og trengsel fant mig; dine bud er min lyst.
144 Dine vidnesbyrd er rettferdige til evig tid; lær mig, forat jeg kan leve!
145 Jeg roper av hele mitt hjerte; svar mig, Herre! Jeg vil ta vare på dine forskrifter.
146 Jeg roper til dig, frels mig! Så vil jeg holde dine vidnesbyrd.
147 Jeg var årle oppe i morgenlysningen og ropte om hjelp; jeg ventet på dine ord.
148 Mine øine var oppe før nattevaktene, forat jeg kunde grunde på ditt ord.
149 Hør min røst efter din miskunnhet! Herre, hold mig i live efter dine lover!
150 De er kommet nær som jager efter ugjerning; fra din lov er de kommet langt bort.
151 Du er nær, Herre, og alle dine bud er sannhet.
152 For lenge siden vet jeg av dine vidnesbyrd at du har grunnet dem for evig tid.
153 Se min elendighet og utfri mig! For jeg har ikke glemt din lov.
154 Før min sak og forløs mig, hold mig i live efter ditt ord!
155 Frelse er langt borte fra de ugudelige; for de søker ikke dine forskrifter.
156 Din miskunnhet er stor, Herre; hold mig i live efter dine dommer!
157 Mange er mine forfølgere og mine motstandere; jeg er ikke avveket fra dine vidnesbyrd.
158 Jeg så de troløse og vemmedes, dem som ikke holdt ditt ord.
159 Se at jeg har elsket dine befalinger! Herre, hold mig i live efter din miskunnhet!
160 Summen av ditt ord er sannhet, og til evig tid står all din rettferdighets lov fast.
161 Fyrster forfulgte mig uten årsak, men mitt hjerte fryktet for dine ord.
162 Jeg gleder mig over ditt ord som en som finner meget bytte.
163 Løgn har jeg hatet og avskydd, din lov har jeg elsket.
164 Syv ganger om dagen har jeg prist dig for din rettferdighets lover.
165 Megen fred har de som elsker din lov, og det er ikke noget anstøt for dem.
166 Jeg har ventet på din frelse, Herre, og jeg har holdt dine bud.
167 Min sjel har holdt dine vidnesbyrd, og jeg elsket dem såre.
168 Jeg har holdt dine befalinger og dine vidnesbyrd; for alle mine veier er for ditt åsyn.
169 La mitt klagerop komme nær for ditt åsyn, Herre! Lær mig efter ditt ord!
170 La min inderlige bønn komme for ditt åsyn! Frels mig efter ditt ord!
171 Mine leber skal flyte over av lovsang; for du lærer mig dine forskrifter.
172 Min tunge skal synge om ditt ord; for alle dine bud er rettferdighet.
173 La din hånd være mig til hjelp! For jeg har utvalgt dine befalinger.
174 Jeg lenges efter din frelse, Herre, og din lov er min lyst.
175 La min sjel leve og love dig, og la dine dommer hjelpe mig!
176 Jeg har faret vill; opsøk din tjener som et tapt får! for jeg har ikke glemt dine bud.
1 (118:1) Блаженны непорочные в пути, ходящие в законе Господнем.
2 (118:2) Блаженны хранящие откровения Его, всем сердцем ищущие Его.
3 (118:3) Они не делают беззакония, ходят путями Его.
4 (118:4) Ты заповедал повеления Твои хранить твердо.
5 (118:5) О, если бы направлялись пути мои к соблюдению уставов Твоих!
6 (118:6) Тогда я не постыдился бы, взирая на все заповеди Твои:
7 (118:7) я славил бы Тебя в правоте сердца, поучаясь судам правды Твоей.
8 (118:8) Буду хранить уставы Твои; не оставляй меня совсем.
9 (118:9) Как юноше содержать в чистоте путь свой? – Хранением себя по слову Твоему.
10 (118:10) Всем сердцем моим ищу Тебя; не дай мне уклониться от заповедей Твоих.
11 (118:11) В сердце моем сокрыл я слово Твое, чтобы не грешить пред Тобою.
12 (118:12) Благословен Ты, Господи! научи меня уставам Твоим.
13 (118:13) Устами моими возвещал я все суды уст Твоих.
14 (118:14) На пути откровений Твоих я радуюсь, как во всяком богатстве.
15 (118:15) О заповедях Твоих размышляю, и взираю на пути Твои.
16 (118:16) Уставами Твоими утешаюсь, не забываю слова Твоего.
17 (118:17) Яви милость рабу Твоему, и буду жить и хранить слово Твое.
18 (118:18) Открой очи мои, и увижу чудеса закона Твоего.
19 (118:19) Странник я на земле; не скрывай от меня заповедей Твоих.
20 (118:20) Истомилась душа моя желанием судов Твоих во всякое время.
21 (118:21) Ты укротил гордых, проклятых, уклоняющихся от заповедей Твоих.
22 (118:22) Сними с меня поношение и посрамление, ибо я храню откровения Твои.
23 (118:23) Князья сидят и сговариваются против меня, а раб Твой размышляет об уставах Твоих.
24 (118:24) Откровения Твои – утешение мое, – советники мои.
25 (118:25) Душа моя повержена в прах; оживи меня по слову Твоему.
26 (118:26) Объявил я пути мои, и Ты услышал меня; научи меня уставам Твоим.
27 (118:27) Дай мне уразуметь путь повелений Твоих, и буду размышлять о чудесах Твоих.
28 (118:28) Душа моя истаевает от скорби: укрепи меня по слову Твоему.
29 (118:29) Удали от меня путь лжи, и закон Твой даруй мне.
30 (118:30) Я избрал путь истины, поставил пред собою суды Твои.
31 (118:31) Я прилепился к откровениям Твоим, Господи; не постыди меня.
32 (118:32) Потеку путем заповедей Твоих, когда Ты расширишь сердце мое.
33 (118:33) Укажи мне, Господи, путь уставов Твоих, и я буду держаться его до конца.
34 (118:34) Вразуми меня, и буду соблюдать закон Твой и хранить его всем сердцем.
35 (118:35) Поставь меня на стезю заповедей Твоих, ибо я возжелал ее.
36 (118:36) Приклони сердце мое к откровениям Твоим, а не к корысти.
37 (118:37) Отврати очи мои, чтобы не видеть суеты; животвори меня на пути Твоем.
38 (118:38) Утверди слово Твое рабу Твоему, ради благоговения пред Тобою.
39 (118:39) Отврати поношение мое, которого я страшусь, ибо суды Твои благи.
40 (118:40) Вот, я возжелал повелений Твоих; животвори меня правдою Твоею.
41 (118:41) Да придут ко мне милости Твои, Господи, спасение Твое по слову Твоему, –
42 (118:42) и я дам ответ поносящему меня, ибо уповаю на слово Твое.
43 (118:43) Не отнимай совсем от уст моих слова истины, ибо я уповаю на суды Твои
44 (118:44) и буду хранить закон Твой всегда, во веки и веки;
45 (118:45) буду ходить свободно, ибо я взыскал повелений Твоих;
46 (118:46) буду говорить об откровениях Твоих пред царями и не постыжусь;
47 (118:47) буду утешаться заповедями Твоими, которые возлюбил;
48 (118:48) руки мои буду простирать к заповедям Твоим, которые возлюбил, и размышлять об уставах Твоих.
49 (118:49) Вспомни слово Твое к рабу Твоему, на которое Ты повелел мне уповать:
50 (118:50) это – утешение в бедствии моем, что слово Твое оживляет меня.
51 (118:51) Гордые крайне ругались надо мною, но я не уклонился от закона Твоего.
52 (118:52) Вспоминал суды Твои, Господи, от века, и утешался.
53 (118:53) Ужас овладевает мною при виде нечестивых, оставляющих закон Твой.
54 (118:54) Уставы Твои были песнями моими на месте странствований моих.
55 (118:55) Ночью вспоминал я имя Твое, Господи, и хранил закон Твой.
56 (118:56) Он стал моим, ибо повеления Твои храню.
57 (118:57) Удел мой, Господи, сказал я, соблюдать слова Твои.
58 (118:58) Молился я Тебе всем сердцем: помилуй меня по слову Твоему.
59 (118:59) Размышлял о путях моих и обращал стопы мои к откровениям Твоим.
60 (118:60) Спешил и не медлил соблюдать заповеди Твои.
61 (118:61) Сети нечестивых окружили меня, но я не забывал закона Твоего.
62 (118:62) В полночь вставал славословить Тебя за праведные суды Твои.
63 (118:63) Общник я всем боящимся Тебя и хранящим повеления Твои.
64 (118:64) Милости Твоей, Господи, полна земля; научи меня уставам Твоим.
65 (118:65) Благо сотворил Ты рабу Твоему, Господи, по слову Твоему.
66 (118:66) Доброму разумению и ведению научи меня, ибо заповедям Твоим я верую.
67 (118:67) Прежде страдания моего я заблуждался; а ныне слово Твое храню.
68 (118:68) Благ и благодетелен Ты, – научи меня уставам Твоим.
69 (118:69) Гордые сплетают на меня ложь; я же всем сердцем буду хранить повеления Твои.
70 (118:70) Ожирело сердце их, как тук; я же законом Твоим утешаюсь.
71 (118:71) Благо мне, что я пострадал, дабы научиться уставам Твоим.
72 (118:72) Закон уст Твоих для меня лучше тысяч золота и серебра.
73 (118:73) Руки Твои сотворили меня и устроили меня; вразуми меня, и научусь заповедям Твоим.
74 (118:74) Боящиеся Тебя увидят меня – и возрадуются, что я уповаю на слово Твое.
75 (118:75) Знаю, Господи, что суды Твои праведны и по справедливости Ты наказал меня.
76 (118:76) Да будет же милость Твоя утешением моим, по слову Твоему к рабу Твоему.
77 (118:77) Да придет ко мне милосердие Твое, и я буду жить; ибо закон Твой – утешение мое.
78 (118:78) Да будут постыжены гордые, ибо безвинно угнетают меня; я размышляю о повелениях Твоих.
79 (118:79) Да обратятся ко мне боящиеся Тебя и знающие откровения Твои.
80 (118:80) Да будет сердце мое непорочно в уставах Твоих, чтобы я не посрамился.
81 (118:81) Истаевает душа моя о спасении Твоем; уповаю на слово Твое.
82 (118:82) Истаевают очи мои о слове Твоем; я говорю: когда Ты утешишь меня?
83 (118:83) Я стал, как мех в дыму, [но] уставов Твоих не забыл.
84 (118:84) Сколько дней раба Твоего? Когда произведешь суд над гонителями моими?
85 (118:85) Яму вырыли мне гордые, вопреки закону Твоему.
86 (118:86) Все заповеди Твои – истина; несправедливо преследуют меня: помоги мне;
87 (118:87) едва не погубили меня на земле, но я не оставил повелений Твоих.
88 (118:88) По милости Твоей оживляй меня, и буду хранить откровения уст Твоих.
89 (118:89) На веки, Господи, слово Твое утверждено на небесах;
90 (118:90) истина Твоя в род и род. Ты поставил землю, и она стоит.
91 (118:91) По определениям Твоим все стоит доныне, ибо все служит Тебе.
92 (118:92) Если бы не закон Твой был утешением моим, погиб бы я в бедствии моем.
93 (118:93) Вовек не забуду повелений Твоих, ибо ими Ты оживляешь меня.
94 (118:94) Твой я, спаси меня; ибо я взыскал повелений Твоих.
95 (118:95) Нечестивые подстерегают меня, чтобы погубить; [а] я углубляюсь в откровения Твои.
96 (118:96) Я видел предел всякого совершенства, [но] Твоя заповедь безмерно обширна.
97 (118:97) Как люблю я закон Твой! весь день размышляю о нем.
98 (118:98) Заповедью Твоею Ты соделал меня мудрее врагов моих, ибо она всегда со мною.
99 (118:99) Я стал разумнее всех учителей моих, ибо размышляю об откровениях Твоих.
100 (118:100) Я сведущ более старцев, ибо повеления Твои храню.
101 (118:101) От всякого злого пути удерживаю ноги мои, чтобы хранить слово Твое;
102 (118:102) от судов Твоих не уклоняюсь, ибо Ты научаешь меня.
103 (118:103) Как сладки гортани моей слова Твои! лучше меда устам моим.
104 (118:104) Повелениями Твоими я вразумлен; потому ненавижу всякий путь лжи.
105 (118:105) Слово Твое – светильник ноге моей и свет стезе моей.
106 (118:106) Я клялся хранить праведные суды Твои, и исполню.
107 (118:107) Сильно угнетен я, Господи; оживи меня по слову Твоему.
108 (118:108) Благоволи же, Господи, принять добровольную жертву уст моих, и судам Твоим научи меня.
109 (118:109) Душа моя непрестанно в руке моей, но закона Твоего не забываю.
110 (118:110) Нечестивые поставили для меня сеть, но я не уклонился от повелений Твоих.
111 (118:111) Откровения Твои я принял, как наследие на веки, ибо они веселие сердца моего.
112 (118:112) Я приклонил сердце мое к исполнению уставов Твоих навек, до конца.
113 (118:113) Вымыслы [человеческие] ненавижу, а закон Твой люблю.
114 (118:114) Ты покров мой и щит мой; на слово Твое уповаю.
115 (118:115) Удалитесь от меня, беззаконные, и буду хранить заповеди Бога моего.
116 (118:116) Укрепи меня по слову Твоему, и буду жить; не посрами меня в надежде моей;
117 (118:117) поддержи меня, и спасусь; и в уставы Твои буду вникать непрестанно.
118 (118:118) Всех, отступающих от уставов Твоих, Ты низлагаешь, ибо ухищрения их – ложь.
119 (118:119) [Как] изгарь, отметаешь Ты всех нечестивых земли; потому я возлюбил откровения Твои.
120 (118:120) Трепещет от страха Твоего плоть моя, и судов Твоих я боюсь.
121 (118:121) Я совершал суд и правду; не предай меня гонителям моим.
122 (118:122) Заступи раба Твоего ко благу [его], чтобы не угнетали меня гордые.
123 (118:123) Истаевают очи мои, ожидая спасения Твоего и слова правды Твоей.
124 (118:124) Сотвори с рабом Твоим по милости Твоей, и уставам Твоим научи меня.
125 (118:125) Я раб Твой: вразуми меня, и познаю откровения Твои.
126 (118:126) Время Господу действовать: закон Твой разорили.
127 (118:127) А я люблю заповеди Твои более золота, и золота чистого.
128 (118:128) Все повеления Твои – все признаю справедливыми; всякий путь лжи ненавижу.
129 (118:129) Дивны откровения Твои; потому хранит их душа моя.
130 (118:130) Откровение слов Твоих просвещает, вразумляет простых.
131 (118:131) Открываю уста мои и вздыхаю, ибо заповедей Твоих жажду.
132 (118:132) Призри на меня и помилуй меня, как поступаешь с любящими имя Твое.
133 (118:133) Утверди стопы мои в слове Твоем и не дай овладеть мною никакому беззаконию;
134 (118:134) избавь меня от угнетения человеческого, и буду хранить повеления Твои;
135 (118:135) осияй раба Твоего светом лица Твоего и научи меня уставам Твоим.
136 (118:136) Из глаз моих текут потоки вод от того, что не хранят закона Твоего.
137 (118:137) Праведен Ты, Господи, и справедливы суды Твои.
138 (118:138) Откровения Твои, которые Ты заповедал, – правда и совершенная истина.
139 (118:139) Ревность моя снедает меня, потому что мои враги забыли слова Твои.
140 (118:140) Слово Твое весьма чисто, и раб Твой возлюбил его.
141 (118:141) Мал я и презрен, [но] повелений Твоих не забываю.
142 (118:142) Правда Твоя – правда вечная, и закон Твой – истина.
143 (118:143) Скорбь и горесть постигли меня; заповеди Твои – утешение мое.
144 (118:144) Правда откровений Твоих вечна: вразуми меня, и буду жить.
145 (118:145) Взываю всем сердцем [моим]: услышь меня, Господи, – и сохраню уставы Твои.
146 (118:146) Призываю Тебя: спаси меня, и буду хранить откровения Твои.
147 (118:147) Предваряю рассвет и взываю; на слово Твое уповаю.
148 (118:148) Очи мои предваряют [утреннюю] стражу, чтобы мне углубляться в слово Твое.
149 (118:149) Услышь голос мой по милости Твоей, Господи; по суду Твоему оживи меня.
150 (118:150) Приблизились замышляющие лукавство; далеки они от закона Твоего.
151 (118:151) Близок Ты, Господи, и все заповеди Твои – истина.
152 (118:152) Издавна узнал я об откровениях Твоих, что Ты утвердил их на веки.
153 (118:153) Воззри на бедствие мое и избавь меня, ибо я не забываю закона Твоего.
154 (118:154) Вступись в дело мое и защити меня; по слову Твоему оживи меня.
155 (118:155) Далеко от нечестивых спасение, ибо они уставов Твоих не ищут.
156 (118:156) Много щедрот Твоих, Господи; по суду Твоему оживи меня.
157 (118:157) Много у меня гонителей и врагов, [но] от откровений Твоих я не удаляюсь.
158 (118:158) Вижу отступников, и сокрушаюсь, ибо они не хранят слова Твоего.
159 (118:159) Зри, как я люблю повеления Твои; по милости Твоей, Господи, оживи меня.
160 (118:160) Основание слова Твоего истинно, и вечен всякий суд правды Твоей.
161 (118:161) Князья гонят меня безвинно, но сердце мое боится слова Твоего.
162 (118:162) Радуюсь я слову Твоему, как получивший великую прибыль.
163 (118:163) Ненавижу ложь и гнушаюсь ею; закон же Твой люблю.
164 (118:164) Семикратно в день прославляю Тебя за суды правды Твоей.
165 (118:165) Велик мир у любящих закон Твой, и нет им преткновения.
166 (118:166) Уповаю на спасение Твое, Господи, и заповеди Твои исполняю.
167 (118:167) Душа моя хранит откровения Твои, и я люблю их крепко.
168 (118:168) Храню повеления Твои и откровения Твои, ибо все пути мои пред Тобою.
169 (118:169) Да приблизится вопль мой пред лице Твое, Господи; по слову Твоему вразуми меня.
170 (118:170) Да придет моление мое пред лице Твое; по слову Твоему избавь меня.
171 (118:171) Уста мои произнесут хвалу, когда Ты научишь меня уставам Твоим.
172 (118:172) Язык мой возгласит слово Твое, ибо все заповеди Твои праведны.
173 (118:173) Да будет рука Твоя в помощь мне, ибо я повеления Твои избрал.
174 (118:174) Жажду спасения Твоего, Господи, и закон Твой – утешение мое.
175 (118:175) Да живет душа моя и славит Тебя, и суды Твои да помогут мне.
176 (118:176) Я заблудился, как овца потерянная: взыщи раба Твоего, ибо я заповедей Твоих не забыл.