1 {Ein Stufenlied. Von David.} Wenn nicht Jehova für uns gewesen wäre, sage doch Israel,2 Wenn nicht Jehova für uns gewesen wäre, als die Menschen wider uns aufstanden,3 Dann würden sie uns lebendig verschlungen haben, als ihr Zorn gegen uns entbrannte;4 Dann würden die Wasser uns überflutet haben, würde ein Strom {Eig. ein Wildbach} über unsere Seele gegangen sein;5 Dann würden über unsere Seele gegangen sein die stolzen Wasser.6 Gepriesen sei Jehova, der uns nicht zum Raube gab ihren Zähnen!7 Unsere Seele ist entronnen wie ein Vogel aus der Schlinge der Vogelsteller; die Schlinge ist zerrissen, und wir sind entronnen.8 Unsere Hülfe ist im Namen Jehovas, der Himmel und Erde gemacht hat.
1 Cântico das peregrinações. De Davi. Se o Senhor não tivesse estado conosco, sim, diga-o Israel,2 se o Senhor não tivesse estado conosco, os homens que se insurgiram contra nós3 ter-nos-iam então devorado vivos. Quando seu furor se desencadeou contra nós,4 as águas nos teriam submergido. Uma torrente teria passado sobre nós.5 Então nos teriam recoberto as ondas intumescidas.6 Bendito seja o Senhor, que não nos entregou como presa aos seus dentes.7 Nossa alma escapou como um pássaro, dos laços do caçador. Rompeu-se a armadilha, e nos achamos livres.8 Nosso socorro está no nome do Senhor, criador do céu e da terra.