Pular para o conteúdo
Publicidade

1 Crônicas 3

MRI2012

1 Und dies waren die Söhne Davids, die ihm in Hebron geboren wurden: Der erstgeborene, Ammon, von Achinoam, der Jisreelitin; der zweite, Daniel, von Abigail, der Karmelitin; 2 der dritte, Absalom, der Sohn Maakas, der Tochter Talmais, des Königs von Gesur; der vierte, Adonija, der Sohn Haggiths; 3 der fünfte, Schephatja, von Abital; der sechste, Jithream, von seinem Weibe Egla. 4 Sechs wurden ihm in Hebron geboren. Und er regierte daselbst sieben Jahre und sechs Monate; und 33 Jahre regierte er zu Jerusalem. 5 Und diese wurden ihm in Jerusalem geboren: Schimea und Schobab und Nathan und Salomo, vier, von Bathschua, Andere Form für Bathschewa (Bathseba) der Tochter Ammiels; 6 und Jibchar und Elischama und Eliphelet, 7 und Nogah und Nepheg und Japhia, 8 und Elischama und Eljada und Eliphelet, neun; 9 alles Söhne Davids, außer den Söhnen der Kebsweiber; und Tamar war ihre Schwester.

10 Und der Sohn Salomos war Rehabeam; dessen Sohn Abija, dessen Sohn Asa, dessen Sohn Josaphat, 11 dessen Sohn Joram, dessen Sohn Ahasja, dessen Sohn Joas, 12 dessen Sohn Amazja, dessen Sohn Asarja, dessen Sohn Jotham, 13 dessen Sohn Ahas, dessen Sohn Hiskia, dessen Sohn Manasse, 14 dessen Sohn Amon, dessen Sohn Josia. 15 Und die Söhne Josias: Der erstgeborene, Jochanan; der zweite, Jojakim; der dritte, Zedekia; der vierte, Schallum. 16 Und die Söhne Jojakims: dessen Sohn Jekonja, dessen Sohn Zedekia. 17 Und die Söhne Jekonjas: Assir; And. üb.: Jekonjas, des Gefangenen dessen Sohn Schealtiel 18 und Malkiram und Pedaja und Schenazar, Jekamja, Hoschama und Nebadja. 19 Und die Söhne Pedajas: Serubbabel und Simei. Und die Söhne Serubbabels: Meschullam und Hananja; und Schelomith war ihre Schwester; 20 und Haschuba und Ohel und Berekja und Hasadja, Juschab-Hesed, fünf. 21 Und die Söhne Hananjas: Pelatja und Jesaja; die Söhne Rephajas, die Söhne Arnans, die Söhne Obadjas, die Söhne Schekanjas. 22 Und die Söhne Schekanjas: Schemaja. Und die Söhne Schemajas: Hattusch und Jigeal und Bariach und Nearja und Schaphathsechs. 23 Und die Söhne Nearjas: Eljoenai und Hiskia und Asrikam, drei. 24 Und die Söhne Eljoenais: Hodajewa Nach and. Lesart: Hodawja, wie Kap. 5,24 und Eljaschib und Pelaja und Akkub und Jochanan und Delaja und Anani, sieben.

Ngā Uri o Kīngi Rāwiri

1 , ko ngā tama ēnei a Rāwiri, āna i whānau ki Heperona: Ko te mātāmua, ko Amanono, Ahinoama Ietereeri. Ko te tuarua, ko Raniera, Apikaira Karameri. 2 Ko te tuatoru, ko Apohārama, he tama Maaka tamāhine a Tāramai kīngi o Kehuru. Ko te tuawhā, ko Aronia ko te tama a Hākiti. 3 Ko te tuarima, ko Hepatia o Apitara. Ko te tuaono, ko Itireama, tāna wahine, Ekera.

4 Tokoono i whānau māna ki Heperona; ā, e whitu ngā tau e ono ngā marama i kīngi ai ia ki reira.

Ā, e toru tekau toru ngā tau i kīngi ai ia ki Hiruhārama. 5 , ko ēnei āna i whānau ki Hiruhārama: ko Himea, ko Hōpapa, ko Nātana, ko Horomona, tokowhā Patahua tamāhine a Amiere; 6 ko Ipihara, anō hoki, ko Erihama, ko Eriparete; 7 ko Noka, ko Nepeke, ko Iāpia; 8 ko Erihama, ko Eriara, ko Eriperete, tokoiwa.

9 Ko ngā tama katoa ēnei a Rāwiri; tērā anō ētahi, ko ngā tama a ngā wāhine iti; ko Tāmara anō hoki rātou tuahine.

Ngā Uri o Kīngi Horomona

10 , ko te tama a Horomona, ko Rehopoama: ko tāna tama ko Apia, ko tāna tama ko Aha, ko tāna tama ko Iehohāpata, 11 ko tāna tama ko Iorama, ko tāna tama ko Ahatia, ko tāna tama ko Ioaha, 12 ko tāna tama ko Amatia, ko tāna tama ko Atāria, ko tāna tama ko Iotama. 13 Ko tāna tama ko Ahata, ko tāna tama ko Hetekia, ko tāna tama ko Mānahi, 14 ko tāna tama ko Amono, ko tāna tama ko Hōhia. 15 , ko ngā tama a Hōhia: ko te tuatahi ko Iohanana, ko te tuarua ko Iehoiakimi, ko te tuatoru ko Terekia, ko te tuawhā ko Harumu. 16 Ā, ko ngā tama a Iehoiakimi: ko tāna tama ko Hekonia, ko tāna tama ko Terekia.

Ngā Uri o Kīngi Hekonia

17 Ā, ko ngā tama a Hekonia, a te herehere: ko Haratiera, ko tāna tama, 18 ko Marakirama, ko Peraia, ko Henatara, ko Iekamia, ko Hōhama, ko Nerāpia. 19 , ko ngā tama a Peraia: ko Herupapera, ko Himei; ā, ko ngā tama a Herupapera: ko Mehūrāma, ko Hanania; ā, ko Heromiti rāua tuahine; 20 me Hahupa anō, me Ohere, me Perekia, me Hatāria, me Tuhapa Hētere, tokorima. 21 , ko ngā tama a Hanania: ko Peratia, ko Ihāia; ko ngā tama a Repaia, ko ngā tama a Arana, ko ngā tama a Opāria, ko ngā tama a Hekania. 22 , ko ngā tama a Hekania: ko Hemaia. Ko ngā tama a Hemaia: ko Hatuhu, ko Ikara, ko Paria, ko Nearia, ko Hāpata, tokoono. 23 , ko ngā tama a Nearia: ko Erioenai, ko Hetekia, ko Atarikama, tokotoru. 24 , ko ngā tama a Erioenai: ko Horaia, ko Eriahipi, ko Peraia, ko Akupu, ko Iohanana, ko Teraia, ko Anani, tokowhitu.

Veja também