Kanto de suprenirado.
1 Al la Eternulo mi vokis en mia sufero,
Kaj Li aŭskultis min.
2 Ho Eternulo, savu mian animon de mensoga parolo,
De falsa lango.
3 Kion Li donos al vi,
Kaj kion Li alportos al vi, ho falsa lango?
4 Akrajn sagojn de fortulo
Kun karboj genistaj.
5 Ve al mi, ke mi gastas en Meŝeĥ,
Ke mi loĝas inter la tendoj de Kedar!
6 Tro longe loĝis mia animo
Inter malamantoj de paco.
7 Mi estas pacema;
Sed kiam mi ekparolas, ili komencas militon.
A Song of degrees.
1 In my distress I cried unto the LORD, and he heard me.
2 Deliver my soul, O LORD, from lying lips, and from a deceitful tongue.
3 What shall be given unto thee? or what shall be done unto thee, thou false tongue?120.3 What shall be given…: or, What shall the deceitful tongue give unto thee? or, what shall is profit thee?120.3 done: Heb. added
4 Sharp arrows of the mighty, with coals of juniper.120.4 Sharp…: or, It is as the sharp arrows of the mighty man, with coals of juniper
5 Woe is me, that I sojourn in Mesech, that I dwell in the tents of Kedar!
6 My soul hath long dwelt with him that hateth peace.
7 I am for peace: but when I speak, they are for war.120.7 for peace: or, a man of peace
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.