Publicidade

Salmos 67

KJV

Al la ĥorestro. Por kordaj instrumentoj. Psalmo-kanto.

1 Dio nin korfavoru kaj benu;

Li aperigu al ni Sian luman vizaĝon. Sela.

2 Oni ekkonu sur la tero Vian vojon,

En ĉiuj popoloj Vian savon.

3 Danku Vin popoloj, ho Dio,

Danku Vin ĉiuj popoloj.

4 Ĝoju kaj kantu gentoj,

Ĉar Vi juĝas popolojn juste,

Kaj gentojn sur la tero Vi regas. Sela.

5 Danku Vin popoloj, ho Dio,

Danku Vin ĉiuj popoloj.

6 La tero donis sian frukton;

Benos nin Dio, nia Dio.

7 Benos nin Dio;

Kaj respektu Lin ĉiuj limoj de la tero.

To the chief Musician on Neginoth, A Psalm or Song.

1 God be merciful unto us, and bless us; and cause his face to shine upon us; Selah.67.1 chief…: or, overseer67.1 upon: Heb. with

2 That thy way may be known upon earth, thy saving health among all nations.

3 Let the people praise thee, O God; let all the people praise thee.

4 O let the nations be glad and sing for joy: for thou shalt judge the people righteously, and govern the nations upon earth. Selah.67.4 govern: Heb. lead

5 Let the people praise thee, O God; let all the people praise thee.

6 Then shall the earth yield her increase; and God, even our own God, shall bless us.

7 God shall bless us; and all the ends of the earth shall fear him.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-