1 Petro, apostolo de Jesuo Kristo, al la elektitoj, kiuj estas el la dispelitaro, pasloĝantaj en Ponto, Galatujo, Kapadokio, Azio, kaj Bitinio,

2 laŭ la antaŭscio de Dio, la Patro, en sanktigo de la Spirito, por obeo kaj aspergo de la sango de Jesuo Kristo:Graco al vi kaj paco pligrandiĝu.

3 Benata estu la Dio kaj Patro de nia Sinjoro Jesuo Kristo, kiu laŭ Sia granda kompato nin renaskis en esperon vivan per la releviĝo de Jesuo Kristo el la mortintoj,

4 en heredaĵon ne pereontan, ne makulotan, ne velkontan, rezervitan en la ĉielo por vi,

5 kiuj estas gardataj de la potenco de Dio per fido al savo preta malkaŝiĝi en la lasta tempo.

6 En tio vi ĝojegas, kvankam por kelka tempo, se estas necese, malĝojigite en diversaj tentoj,

7 por ke la provado de via fido, pli multevalora ol oro, kiu pereas, kvankam per fajro provite, troviĝu efika por laŭdo kaj gloro kaj honoro en la malkaŝo de Jesuo Kristo;

8 kiun, ne vidinte, vi amas; kiun kvankam nun vi ne vidas, tamen, al li kredante, vi ĝojegas per ĝojo nedirebla kaj gloroplena;

9 ricevante la celon de via fido, savon de animoj.

10 Koncerne tiun savon esploris kaj serĉis la profetoj, kiuj profetis pri la graco venonta al vi;

11 serĉante, kiun kaj kian tempon montris la enestanta en ili Spirito de Kristo, kiu atestis antaŭe la suferojn por Kristo kaj la sekvontajn glorojn.

12 Kaj al ili malkaŝiĝis, ke ne al si mem, sed al vi, ili liveris tion, kio nun estas proklamita al vi de tiuj, kiuj predikis al vi la evangelion per la Spirito Sankta, elsendita el la ĉielo; en kiujn aferojn anĝeloj deziras enrigardi.

13 Tial, ĉirkaŭzoninte la lumbojn de via menso, estu sobraj kaj esperadu perfekte la gracon alportotan al vi en la malkaŝo de Jesuo Kristo;

14 kiel infanoj de obeo, ne formiĝante laŭ la voluptoj, kiujn vi antaŭe havis en via nescio;

15 sed kiel via Vokinto estas sankta, tiel vi ankaŭ fariĝu sanktaj en ĉia konduto;

16 pro tio, ke estas skribite:Vi estu sanktaj, ĉar Mi estas sankta.

17 Kaj se vi vokas la Patron, kiu sen personfavorado juĝas laŭ la faro de ĉiu, vi pasigu en timo la tempon de via ĉi tiea loĝado;

18 sciante, ke ne per pereemaj objektoj, oro aŭ arĝento, vi elaĉetiĝis el via vanta vivmaniero, kiun vi ricevis de viaj patroj;

19 sed per multekosta sango, kiel de ŝafido senmakula kaj sendifekta, la sango de Kristo;

20 kiu estis antaŭdifinita antaŭ la fondo de la mondo, sed elmontrita en la fino de la tempoj pro vi,

21 kiuj per li fidas Dion, kiu relevis lin el la mortintoj kaj donis al li gloron; por ke via fido kaj espero estu al Dio.

22 Ĉastiginte viajn animojn, en la obeo al la vero, por sincera amo al la frataro, amu unu la alian el la koro fervore;

23 renaskite, ne el pereema semo, sed el nepereema, per la vorto de Dio, vivanta kaj restanta.

24 Ĉar: Ĉiu karno estas herbo, Kaj ĉiu ĝia ĉarmo estas kiel kampa floreto. Sekiĝas herbo, velkas floreto;

25 Sed la vorto de la Eternulo restas eterne. Kaj ĉi tiu estas la parolo, kiu estas predikita al vi.

1 耶稣基督的使徒彼得, 写信给那分散在本都、加拉太、加帕多家、亚西亚、庇推尼寄居的人,

2 就是照着父 神的预知蒙拣选, 借着圣灵得成圣洁, 因而顺服, 并且被耶稣基督的血洒过的人。愿恩惠平安多多地加给你们。

3 我们主耶稣基督的父 神是应当称颂的。他照着自己的大怜悯, 借着耶稣基督从死人中复活, 重生了我们, 使我们有永活的盼望,

4 可以得着不能朽坏、不能玷污、不能衰残, 为你们存留在天上的基业,

5 就是你们这因信蒙 神能力保守的人, 得着预备在末世要显现的救恩。

6 因此, 你们要喜乐。然而, 你们现今在各种试炼中或许暂时会难过,

7 是要叫你们的信心经过试验, 就比那被火炼过, 仍会朽坏的金子更宝贵, 可以在耶稣基督显现的时候, 得着称赞、荣耀和尊贵。

8 你们虽然没有见过他, 却爱他; 现在虽然不能看见他, 却信他。因此, 你们就有无法形容、满有荣耀的大喜乐,

9 得到你们信心的效果, 就是灵魂得救。

10 论到这救恩, 那预言你们要得恩典的众先知, 都寻求考察过,

11 就是把他们心里基督的灵所预先见证, 关于基督要受苦难后来得荣耀, 是在什么时候和怎样的情况加以考察。

12 他们蒙了启示, 为这些事效力, 并不是为自己, 而是为你们。现在, 借着传福音给你们的人, 靠着从天上差来的圣灵, 把这些事传给了你们; 甚至天使也很想详细察看这些事。

13 所以要准备好你们的心, 警醒谨慎, 专心盼望耶稣基督显现的时候所要带给你们的恩典。

14 你们既是顺服的儿女, 就不要再效法从前无知的时候放纵私欲的生活。

15 那召你们的既是圣洁的, 你们在一切所行的事上也要圣洁。

16 因为圣经上记着说: "你们要圣洁, 因为我是圣洁的。"

17 你们既称那不偏待人、按各人行为审判的主为父, 就当存敬畏的心, 过你们寄居的日子;

18 因为知道你们得赎, 脱去你们祖先传下的妄行, 不是凭着能坏的金银等物,

19 而是凭着基督的宝血, 就像无瑕疵无玷污的羊羔的血。

20 基督是在创立世界以前, 是 神所预知的, 却在这末后的世代才为你们显现出来。

21 借着他, 你们信那使他从死人中复活、又给他荣耀的 神, 叫你们的信心和盼望都在于 神。

22 你们既因顺从真理, 洁净了自己的心灵, 以致能真诚地爱弟兄, 就应当从清洁的心里彼此切实相爱。

23 你们得了重生, 并不是由于能坏的种子, 却是由于不能朽坏的, 就是借着 神永活长存的道。

24 因为"所有的人("人"原文作"肉体"), 尽都如草, 他们的荣美, 都像草上的花; 草必枯干, 花必凋谢,

25 唯有主的道, 永远长存。"所传给你们的福音就是这道。