Pular para o conteúdo
Publicidade

1 Samuel 21

SFB15

Fuga di Davide a Nob e a Gat

1 Davide andò a Nob dal sacerdote Aimelec; Aimelec gli venne incontro tutto tremante e gli disse: "Perché sei solo e non hai nessuno con te?". 2 Davide rispose al sacerdote Aimelec: "Il re mi ha dato un incarico e mi ha detto: Nessuno sappia nulla dell’affare per cui ti mando e dell’ordine che ti ho dato; e quanto alla mia gente, le ho detto di trovarsi in un certo luogo. 3 E ora che cos’hai tu sotto mano? Dammi cinque pani o quelli che si potrà trovare". 4 Il sacerdote rispose a Davide, dicendo: "Non ho sotto mano del pane comune, ma c’è del pane consacrato; ma la tua gente si è almeno astenuta da contatto con donne?". 5 Davide rispose al sacerdote: "Da quando sono partito, tre giorni fa, siamo rimasti senza donne; e quanto ai vasi della mia gente erano puri; e se anche la nostra incombenza è profana, essa sarà oggi santificata da quello che si porrà nei vasi". 6 Il sacerdote gli diede dunque del pane consacrato perché non c’era altro pane tranne quello della presentazione, che era stato tolto davanti all’Eterno, per mettervi invece del pane caldo nel momento in cui si toglieva l’altro. 7 Quel giorno, un certo uomo tra i servi di Saul si trovava , trattenuto alla presenza dell’Eterno; si chiamava Doeg, era Edomita e capo dei pastori di Saul. 8 Davide disse ad Aimelec: "Non hai tu qui disponibile una lancia o una spada? Perché io non ho preso con me la mia spada le mie armi, tanto premeva l’incarico del re". 9 Il sacerdote rispose: "C’è la spada di Goliat, il Filisteo, che tu uccidesti nella valle dei terebinti; è avvolta in un panno dietro all’efod; se la vuoi prendere, prendila, perché qui non ce n’è un’altra all’infuori di questa". Davide disse: "Nessuna è pari a quella; dammela!". 10 Allora Davide si alzò, e quel giorno fuggì per timore di Saul, e andò da Achis, re di Gat. 11 I servi del re dissero ad Achis: "Non è costui Davide, il re del paese? Non è colui del quale cantavano nelle loro danze: Saul ha ucciso i suoi mille, e Davide i suoi diecimila?". 12 Davide si tenne in cuore queste parole ed ebbe grande timore di Achis, re di Gat. 13 Cambiò il suo modo di fare in loro presenza, faceva il pazzo in mezzo a loro, tracciava dei segni sui battenti delle porte, e si lasciava scorrere la saliva sulla barba. 14 Achis disse ai suoi servi: "Guardate, è un pazzo; perché me lo avete condotto? 15 Mi mancano forse dei pazzi, che mi avete condotto questo a fare il pazzo in mia presenza? Costui non entrerà in casa mia!".

David i Nob

1 David kom till prästen Ahimelek21:1AhimelekIfall Ahia (14:3) är en kortform av samma namn, var Ahimelek ättling till Eli (1:9) över vars släkt ett domsord var uttalat (2:33). i Nob21:1NobLåg strax norr om Jerusalem (Jes 10:32).. Men Ahimelek blev förskräckt när han mötte David och frågade honom: "Varför kommer du ensam, har du ingen med dig?" 2 David svarade prästen Ahimelek: "Kungen har gett mig ett uppdrag och sagt till mig: Ingen får veta något om ärendet jag skickat och beordrat dig till. Mina män har jag visat till det och det stället. 3 Vad har du till hands? Ge mig fem bröd eller det som finns." 4 2 Mos 19:5, 3 Mos 24:5f. "Något vanligt bröd har jag inte", svarade prästen. "Det finns bara heligt bröd ifall dina män har avhållit sig från kvinnor." 5 2 Mos 19:14f, 3 Mos 15:16f. David svarade prästen: "Jag försäkrar dig att kvinnor har varit skilda från oss sedan i förrgår. När jag drar ut är mina mäns utrustning helig21:5utrustning heligAnnan översättning: "kroppar heliga" (jfr not till 1 Tess 4:4). Sexuellt umgänge krävde rening efteråt (3 Mos 15:16f). Jfr 2 Sam 11:11 med not. även när uppdraget är vanligt. Hur mycket heligare är den inte i dag?" 6 Matt 12:3f, Mark 2:25f, Luk 6:3f. gav prästen honom det heliga, för det fanns inget annat bröd än skådebröden21:6skådebrödenLåg veckovis som ett ständigt offer inför Gud i tabernaklet (2 Mos 25:30). Jesus hänvisar till händelsen i ett samtal med fariseerna (Matt 12:4, Mark 2:6, Luk 6:4).. De hade legat inför Herrens ansikte men burits undan för att ersättas av nybakat bröd samma dag.

7 1 Sam 22:9, Ps 52:1f. Men en av Sauls tjänare var där den dagen. Det var edomiten Doeg, den främste av Sauls herdar. Han hölls i förvar21:7hölls i förvarKunde ske vid misstanke om allvarliga brott (jfr 3 Mos 24:12, 4 Mos 15:34). Annan översättning: "var kvar" (jfr Dom 13:15). inför Herren.

8 David frågade Ahimelek: "Du har inget spjut eller svärd till hands här? Jag fick varken med mig mitt svärd eller mina andra vapen, eftersom kungens uppdrag var brådskande." 9 1 Sam 17:54, 22:10, 23:6. Prästen svarade: "Här är svärdet som tillhörde filistén Goliat som du slog i Terebintdalen. Det är insvept i en mantel bakom efoden21:9efodenFärggrann prästdräkt (2 Mos 28:6f, 39:2f).. Vill du ha det, ta det. Något annat har jag inte." David svarade: "Ge mig det! Maken till det finns inte."

Davids flykt till Gat

10 1 Sam 27:2, Ps 56:1. David bröt upp och flydde den dagen för Saul och kom till Akish, kungen i Gat. 11 1 Sam 13:7, 29:5. Men Akishs tjänare sade till honom: "Är det inte David, landets kung? Är det inte om honom de sjunger vid dansen:

"Saul har slagit sina tusen,

David sina tiotusen."

12 David lade märke till dessa ord och blev mycket rädd för kung Akish i Gat. 13 Ps 34:1. Därför ändrade han sitt beteende inför dem och spelade galen21:13spelade galenGalenskap förknippades ibland med profetisk extas (Hos 9:7). Som "helig dåre" hoppas David på immunitet. Efter detta tillfälle skrev David Ps 34 och 56, enligt deras överskrift. när de ville hålla fast honom. Han gjorde märken21:13gjorde märkenGenom att rista, eller genom att banka (enligt Septuaginta). dörrarna i porten och lät saliven rinna ner i skägget.

14 sade Akish till sina tjänare: "Ni ser ju att mannen är galen. Varför kommer ni med honom till mig? 15 Har jag ont om galningar att ni måste ta hit den där för att bära sig åt inför mig? Ska en sådan komma in i mitt hus?"

Veja também