1 Per il Capo de musici. Di Davide. Salmo. Io ho pazientemente aspettato lEterno, ed egli sè inclinato a me ed ha ascoltato il mio grido.2 Egli mha tratto fuori da una fossa di perdizione, dal pantano fangoso; ha fatto posare i miei piedi sulla roccia, ed ha stabilito i miei passi.3 Egli ha messo nella mia bocca un nuovo cantico a lode del nostro Dio. Molti vedran questo e temeranno e confideranno nellEterno.4 Beato luomo che ripone nellEterno la sua fiducia, e non riguarda ai superbi né a quei che si svian dietro alla menzogna!5 O Eterno, Iddio mio, hai moltiplicato le tue maraviglie e i tuoi pensieri in favor nostro; non si può farne il conto dinanzi a te. Se volessi narrarli e parlarne, son tanti che non si posson contare.6 Tu non prendi piacere né in sacrifizio né in offerta; tu mhai aperto gli orecchi. Tu non domandi né olocausto né sacrifizio per il peccato.7 Allora ho detto: Eccomi, vengo! Sta scritto di me nel rotolo del libro.8 Dio mio, io prendo piacere a far la tua volontà, e la tua legge è dentro al mio cuore.9 Io ho proclamato la tua giustizia nella grande assemblea; ecco, io non tengo chiuse le mie labbra, tu lo sai, o Eterno.10 Io non ho nascosto la tua giustizia entro il mio cuore; ho narrato la tua fedeltà e la tua salvezza; non ho celato la tua benignità né la tua verità alla grande assemblea.11 Tu, o Eterno, non rifiutarmi le tue compassioni; la tua benignità e la tua verità mi guardino del continuo!12 Poiché mali innumerevoli mi circondano; le mie iniquità mhanno raggiunto, e non posso abbracciarle con lo sguardo. Sono in maggior numero de capelli del mio capo, e il mio cuore vien meno!13 Piacciati, o Eterno, di liberarmi! O Eterno, affrettati in mio aiuto!14 Siano confusi e svergognati tutti quanti quelli che cercano lanima mia per farla perire! Voltin le spalle e siano coperti donta quelli che prendon piacere nel mio male!15 Restino muti di stupore per la loro ignominia quelli che mi dicono: Ah, ah! 16 Gioiscano e si rallegrino in te, tutti quelli che ti cercano; quelli che amano la tua salvezza dicano del continuo: Sia magnificato lEterno!17 Quanto a me son misero e bisognoso, ma il Signore ha cura di me. Tu sei il mio aiuto e il mio liberatore; o Dio mio, non tardare!
1 א למנצח לדוד מזמור br 2 ב קוה קויתי יהוה ויט אלי וישמע שועתי br 3 ג ויעלני מבור שאון-- מטיט היון br ויקם על-סלע רגלי כונן אשרי br 4 ד ויתן בפי שיר חדש-- תהלה לאלהינו br יראו רבים וייראו ויבטחו ביהוה br 5 ה אשרי הגבר-- אשר-שם יהוה מבטחו br ולא-פנה אל-רהבים ושטי כזב br 6 ו רבות עשית אתה יהוה אלהי-- br נפלאתיך ומחשבתיך אלינו br אין ערך אליך--אגידה ואדברה עצמו מספר br 7 ז זבח ומנחה לא-חפצת-- אזנים כרית לי br עולה וחטאה לא שאלת br 8 ח אז אמרתי הנה-באתי במגלת-ספר כתוב עלי br 9 ט לעשות-רצונך אלהי חפצתי ותורתך בתוך מעי br 10 י בשרתי צדק בקהל רב-- הנה שפתי לא אכלא br יהוה אתה ידעת br 11 יא צדקתך לא-כסיתי בתוך לבי-- אמונתך ותשועתך אמרתי br לא-כחדתי חסדך ואמתך לקהל רב br 12 יב אתה יהוה-- לא-תכלא רחמיך ממני br חסדך ואמתך תמיד יצרוני br 13 יג כי אפפו-עלי רעות עד-אין מספר-- br השיגוני עונתי ולא-יכלתי לראות br עצמו משערות ראשי ולבי עזבני br 14 יד רצה יהוה להצילני יהוה לעזרתי חושה br 15 טו יבשו ויחפרו יחד-- מבקשי נפשי לספותה br יסגו אחור ויכלמו-- חפצי רעתי br 16 טז ישמו על-עקב בשתם-- האמרים לי האח האח br 17 יז ישישו וישמחו בך-- כל-מבקשיך br יאמרו תמיד יגדל יהוה-- אהבי תשועתך br [ (Psalms 40:18) יח ואני עני ואביון-- אדני יחשב-לי br עזרתי ומפלטי אתה אלהי אל-תאחר ]