1 Giobbe riprese il suo discorso e disse:

2 "Oh foss’io come ne’ mesi d’una volta, come ne’ giorni in cui Dio mi proteggeva,

3 quando la sua lampada mi risplendeva sul capo, e alla sua luce io camminavo nelle tenebre!

4 Oh fossi com’ero a’ giorni della mia maturità, quando Iddio vegliava amico sulla mia tenda,

5 quando l’Onnipotente stava ancora meco, e avevo i miei figliuoli d’intorno;

6 quando mi lavavo i piedi nel latte e dalla roccia mi fluivano ruscelli d’olio!

7 Allorché uscivo per andare alla porta della città e mi facevo preparare il seggio sulla piazza,

8 i giovani, al vedermi, si ritiravano, i vecchi s’alzavano e rimanevano in piedi;

9 i maggiorenti cessavan di parlare e si mettevan la mano sulla bocca;

10 la voce dei capi diventava muta, la lingua s’attaccava al loro palato.

11 L’orecchio che mi udiva, mi diceva beato; l’occhio che mi vedeva mi rendea testimonianza,

12 perché salvavo il misero che gridava aiuto, e l’orfano che non aveva chi lo soccorresse.

13 Scendea su me la benedizione di chi stava per perire, e facevo esultare il cuor della vedova.

14 La giustizia era il mio vestimento ed io il suo; la probità era come il mio mantello e il mio turbante.

15 Ero l’occhio del cieco, il piede dello zoppo;

16 ero il padre de’ poveri, e studiavo a fondo la causa dello sconosciuto.

17 Spezzavo la ganascia all’iniquo, e gli facevo lasciar la preda che avea fra i denti.

18 E dicevo: "Morrò nel mio nido, e moltiplicherò i miei giorni come la rena;

19 le mie radici si stenderanno verso l’acque, la rugiada passerà la notte sui miei rami;

20 la mia gloria sempre si rinnoverà, e l’arco rinverdirà nella mia mano".

21 Gli astanti m’ascoltavano pieni d’aspettazione, si tacevan per udire il mio parere.

22 Quand’avevo parlato, non replicavano; la mia parola scendeva su loro come una rugiada.

23 E m’aspettavan come s’aspetta la pioggia; aprivan larga la bocca come a un acquazzone di primavera.

24 Io sorridevo loro quand’erano sfiduciati; e non potevano oscurar la luce del mio volto.

25 Quando andavo da loro, mi sedevo come capo, ed ero come un re fra le sue schiere, come un consolatore in mezzo agli afflitti.

1 And Job continued his parable and said,

2 Oh that I were as in months past, as in the days when +God preserved me;

3 When his lamp shone over my head, {and} by his light I walked through darkness;

4 As I was in the days of my youth, when the secret counsel of +God was over my tent,

5 When the Almighty was yet with me, my young men round about me;

6 When my steps were bathed in milk, and the rock poured out beside me rivers of oil! ...

7 When I went out to the gate by the city, when I prepared my seat on the broadway,

8 The young men saw me, and hid themselves; and the aged arose {and} stood up;

9 Princes refrained from talking, and laid the hand on their mouth;

10 The voice of the nobles was hushed, and their tongue cleaved to their palate.

11 When the ear heard {me}, then it blessed me, and when the eye saw {me}, it gave witness to me;

12 For I delivered the afflicted that cried, and the fatherless who had no helper.

13 The blessing of him that was perishing came upon me, and I caused the widow's heart to sing for joy.

14 I put on righteousness, and it clothed me; my justice was as a mantle and a turban.

15 I was eyes to the blind, and feet was I to the lame;

16 I was a father to the needy, and the cause which I knew not I searched out;

17 And I broke the jaws of the unrighteous, and plucked the spoil out of his teeth.

18 And I said, I shall die in my nest, and multiply my days as the sand;

19 My root shall be spread out to the waters, and the dew will lie all night on my branch;

20 My glory shall be fresh in me, and my bow be renewed in my hand.

21 Unto me they listened, and waited, and kept silence for my counsel:

22 After my words they spoke not again, and my speech dropped upon them;

23 And they waited for me as for the rain, and they opened their mouth wide as for the latter rain.

24 {If} I laughed on them, they believed {it} not; and they troubled not the serenity of my countenance.

25 I chose their way, and sat as chief, and dwelt as a king in the army, as one that comforteth mourners.